я не лингвист, но позволю себе возразить.
Ребенок вначале учиться говорить, а потом читать, значит фонетический пласт в сознании у него лежит глубже. Ну и что если он напишет, йожик, так раньше писали, Ё ввела Машкова, носители языка его поймут, мы же читаем книги до 1917 года, Петр Первый ввел гражданский шрифт, но ведь можно писать и церковнославянским. Наполеон так и не научился правильно писать по французки.
Но могу и возразить сам себе. Французский я начинал учить по изумительной книге Гака "учитесь читать по французски" и читаю хорошо, но говорю слабо, но я и по-русски скуп на слова.
Многому офисному планктону, который найдет в любом тексте не-лингвиста кучу ошибок, нечего возразить по-существу, и он только способен, что понизить карму, что в принципе правильно, злобу нужно изливать и не копить в подсознании.
Мы много знаем о строении Вселенной, подкрались к первым секундам Большого Взрыва, но Мозг - это terra incognita
По вопросу фонетики и её роли в обучении чтению и грамотному письму.
Наткнулась на лекцию, с автором которой, Людмилой Аполлоновной Ясюковой, я во многом готова согласиться и поддерживаю.
Там много о чем говорится. Около двух часов. Если есть время и желание, послушайте. И в самом начале о фонетической азбуке.
Если коротко:
Чтение и письмо не имеет прямого отношения к фонетике. В навыках письма и чтения в первую очередь задействован зрительно-логический аппарат. И именно его надо использовать в первую очередь в процессе обучения детей. И именно он связан в большей степени с понятийным аппаратом. Это, кстати, подтверждается успешным обучением грамоте и письму глухонемых. Изучение фонетики актуально только с детьми, уже имеющими твердые навыки письма и чтения. И эта тема, действительно, у нас была в классе 5-ом.
Если же начинать с фонетики, то страдает грамотность письма и понимание прочитанного. Кстати, скорость чтения вслух тоже ни о чем не говорит. Эксперименты даже со взрослыми людьми показывают, что при таком чтении резко снижается понимание прочитанного. Просто, разные функции мозга одновременно задействуются.
В 60-х фонетический подход предлагался. Но эксперименты с ним не прошли, и в школы он не попал. А в то время ничто не попадало в школу без предварительных анализов и экспериментов.
В 80-х эту тему опять стали внедрять. И она прижилась. В первую очередь, благодаря тому, что дети, в отличие от 60-х, приходили в школу уже умеющими читать и писать. В перестроечные годы доля таких подготовленных детей снизилась, и методика стала давать сбой. Решением проблемы стал перенос фонетической подготовки в старшие группы детских садов. Сейчас этот метод - основа всей начальной подготовки письму и чтению.
Это только начало лекции. Дальше о понятийном аппарате и всем дальнейшем процессе обучения.
http://www.youtube.com/watch?v=YSXgpMVR9Y0&feature=player_embedded