Кстати, не уверен в посыле последней строки.
Смысл там скорее такой, если следовать изначальной истории про 李夫人: "ладно уж там такая femme fatale, которая рушит города и страны, и обычную-то красавицу трудно найти".
Сами китайцы в какой-то момент (надо смотреть, в какой) стали это интерпретировать в том смысле, что "хоть эта тетка тебе и все разрушит, но не будь лохом, а обязательно кидайся на всякую красивую, а то мы не будем тебя считать альфа-самцом и ты пропустишь свой шанс".
Вот история про этот стишок:
北 方 有 佳 人
倾 国 倾 城 李 夫 人
汉 朝 有 个 艺 人 李 延 年 , 能 歌 善 舞 , 而 且 常 常 唱 一 些 自 己 创 作 或 改 编 的 歌 曲 ,令 人 耳 目 一 新 。 因 此 ,汉 武 帝 很 喜 欢 他 , 每 回 宫 中 设 宴 , 总 要 把 他 召 来 表 演 。
这 一 天 , 皇 宫 里 又 是 轻 歌 曼 舞 , 丝 竹 声 声 。 汉 武 帝 一 边 开 怀 畅 饮 ,一 边 观 赏 着 宫 女 们 翩 翩 的 舞 姿 。过 了 一 会 儿 ,一 个 身 材 修 长 、相 貌 英 俊 的 青 年 出 场 了 ,他 就 是 李 延 年 。皇 帝 微 笑 地 看 着 他 ,今 天 李 延 年 显 得 比 往 常 更 加 神 采 奕 奕 ,白 净 的 脸 上 透 着 一 层 淡 淡 的 红 光 。
李 延 年 向 皇 上 请 了 安 , 就 飘 然 起 舞 , 引 吭 高 歌 : “ 北 方 有 佳 人 ,绝 世 而 独 立 。一 顾 倾 人 城 ,再 顾 倾 人 国 ... ... ”
“ 哦 ? ” 汉 武 帝 放 下 酒 杯 , 身 子 略 略 前 倾 , 注 意 地 听 着 。
李 延 年 炯 炯 有 神 的 大 眼 睛 望 着 皇 帝 , 继 续 唱 道 : “ ... ... 宁 不 知 倾 城 与 倾 国 , 佳 人 难 再 得 。 ” 一 曲 歌 毕 , 余 音 袅 袅 。
汉 武 帝 惊 叹 道 : “ 啊 ! 世 界 上 难 道 真 有 这 样 的 美 人 吗 ? “ 显 然 , 皇 帝 是 被 李 延 年 的 歌 打 动 了 。
“ 禀 告 皇 上 , 这 位 绝 代 佳 人 就 是 我 的 亲 妹 妹 。 ” 李 延 年 看 出 皇 帝 的 意 思 ,不 失 时 机 地 说 。其 实 ,李 延 年 就 是 为 了 引 荐 妹 妹 , 才 作 这 首 歌 的 。
“ 快 , 快 把 她 接 到 宫 里 来 ! ” 汉 武 帝 急 切 地 说 。
这 样 , 李 延 年 的 妹 妹 就 被 召 进 宫 去 。 皇 帝 一 看 , 果 然 是 一 个 美 丽 绝 伦 的 女 子 ,并 且 同 她 哥 哥 一 样 能 歌 善 舞 ,心 中 便 非 常 喜 欢 , 对 她 倍 加 宠 爱 。
这 女 子 就 是 历 史 上 著 名 的 “ 李 夫 人 ” 。 她 哥 哥 作 的 那 首 诗 后 来 就 叫《 李 延 年 歌 》,“ 倾 国 倾 城 ” 也 成 了 一 个 形 容 美 貌 女 子 的 成 语 。