Автор Тема: Японисты прошу помощи!  (Прочитано 4502 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

berra

  • Гость
Японисты прошу помощи!
« : 07 Марта 2007 16:52:44 »
Уважаемые знатоки Японского языка, необходима ваша помощь.
Очень буду признателен, если покажите как иероглифами написать фразу "Бегите девушки лёгкого поведения, ибо я схожу с ума". Заранее спасибо. Если пришлёте файл в формате *.bmp или *.jpg на электронную почту - век не забуду.

Оффлайн tokyoLife

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 540
  • Карма: 23
Re: Японисты прошу помощи!
« Ответ #1 : 28 Августа 2007 19:40:29 »
хехе, прикольно.
Вот смысловой перевод:

ドSがきた、水弾け!

"S" - это в смысле садист.
"ド" - это усилительный слог.
"水" - это вода, но имеет также смысл "девушек лёгкого поведения".
"弾け" - это, как бы встряхивать, оттряхивать воду. Здесь игра слов, воды и девушек, типа рассыпаться, бежать.
本人次第

Оффлайн tomidai

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 179
  • Карма: 7
Re: Японисты прошу помощи!
« Ответ #2 : 28 Августа 2007 21:49:23 »
   Могу предложить свой вариант: 猥らな女、飢えた俺を免れないぞ! ;D
 Что означает:"девушки лёгкого поведения, от "изголодавшегося"(по сексу) меня вам не уйти!" ;D
   Вспомнил! Лучше не 飢えた俺, а 燃えている俺.
   Получается: 猥らな女、燃えている俺を免れないぞ!

  水弾き встречал только в значении бронзбойта
« Последнее редактирование: 30 Августа 2007 14:07:19 от tomidai »

Оффлайн smailik

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 1
  • Карма: 0
Re: Японисты прошу помощи!
« Ответ #3 : 26 Сентября 2007 23:41:25 »
тоже прикольно но я откажусь