Автор Тема: Уважаемые как пишется имя ОШО.  (Прочитано 14853 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

OLS

  • Гость
Уважаемые как пишется имя ОШО.
« : 27 Декабря 2006 06:40:20 »
Уважаемые знатоки японской каллиграфии и письменности, прошу Вас , как пишется  имя Ошо .Про перевод знаю только это: О значении слова "ОШО": на японском языке "О" означает - "с огромным уважением, любовью и благодарностью", а "ШО" -"многомерное расширение сознания".
С уважением Ол.

Оффлайн Tuman

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3207
  • Карма: 33
  • Пол: Мужской
Re: Уважаемые как пишется имя ОШО.
« Ответ #1 : 27 Декабря 2006 11:14:43 »
Уважаемые знатоки японской каллиграфии и письменности, прошу Вас , как пишется  имя Ошо .Про перевод знаю только это: О значении слова "ОШО": на японском языке "О" означает - "с огромным уважением, любовью и благодарностью", а "ШО" -"многомерное расширение сознания".
С уважением Ол.

1.

Если речь идет про ОШО, то он не японец и к монголойдной ветви азиатов вообще отношения не имеет.

Его полное имя: Ошо Бхагван Шри Раджниш. Индус он, по-моему. Соответсвенно, вам надо спрашивать, как пишется его имя на хинди или на санскрите.

В японском же языке слога ШО вообще нет, есть слог Сё, который записывается алтинницей как sho. Наверное, стоит догодаться, что "многомерное расширение сознания" в один иероглиф уместить сложнова-то. В современном японском можно найти порядка 25 иероглифов с чтением Сё, ни один из них не относится к "многомерному расширению сознания". Есть в Японском еще слог Сё: (более протяжным) с ним соотносится более сотни знаков.

2.

Возможно, вам вообще до лампочки Ошо Бхагван Шри Раджниш и вас интересует гепотетическое написание имени Осё с иероглифами заданного вами же значения.

Тут, собственно, все примерно также. Если с О все понятно и без вариантов О — это
то с Сё или Сё: все куда сложнее, неизвесто какой это точно слог и т.д.

P.S. Если вы себе придумываете японское имя, то вот такое лучше не брать, очень смешно получится, что-то типа Фимистоклюс.

P.S.S Ксати, по японски буддийский монах тоже oshyo, осё:, пишется вот так: 和尚
« Последнее редактирование: 27 Декабря 2006 11:22:35 от Tuman »
тише едешь - дальше будешь :-)

Оффлайн АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6271
  • Карма: 80
  • Пол: Мужской
    • 日露人
  • Skype: nichirojin1958
Re: Уважаемые как пишется имя ОШО.
« Ответ #2 : 27 Декабря 2006 18:11:50 »
Может быть, имелся в виду тот ОСЁ: 和尚, кто достиг, как СИХАН, совершенства в практиках БУДО: и ТЯДО: ?  Или все-таки это имя нарицательное?
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только

OLS

  • Гость
Re: Уважаемые как пишется имя ОШО.
« Ответ #3 : 27 Декабря 2006 19:01:18 »
Я имел в виду индийского Просветленного Раджниша Ошо  , на санскрите я знаю как пишется , но вот символ ошо который он взял для дальнейшего использования как имени я не знаю как пишется , и заинтересовался этим вопросом . Вы правы я не знаю транскрипции этого слова может быть по японски это произноситься как Осё , ведь он и взял это слово как японский символ  , связанный наверно с Дзен буддизмом .Может и означает буддийский монах .
Где то в инете нашел еще обозначение этого слова  «океанический», «растворенный в океане» может подходит ?


Оффлайн АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6271
  • Карма: 80
  • Пол: Мужской
    • 日露人
  • Skype: nichirojin1958
Re: Уважаемые как пишется имя ОШО.
« Ответ #4 : 27 Декабря 2006 21:02:27 »
Я имел в виду индийского Просветленного Раджниша Ошо  , на санскрите я знаю как пишется , но вот символ ошо который он взял для дальнейшего использования как имени я не знаю как пишется , и заинтересовался этим вопросом . Вы правы я не знаю транскрипции этого слова может быть по японски это произноситься как Осё , ведь он и взял это слово как японский символ  , связанный наверно с Дзен буддизмом .Может и означает буддийский монах .
Где то в инете нашел еще обозначение этого слова  «океанический», «растворенный в океане» может подходит ?
Именно так, это комбинация двух смыслов. так что Туман вдвойне прав. А аллитерация ОСЁ и OCEAN также вполне прозрачна.
http://en.wikipedia.org/wiki/Bhikkhu
和尚 при этом переводится на санскрит и иначе, нежели  BHIKKU в словаре Вики выше - у меня нашлось чтение как upadhyaya
http://en.wikipedia.org/wiki/Upadhyaya
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только

Оффлайн Tuman

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3207
  • Карма: 33
  • Пол: Мужской
Re: Уважаемые как пишется имя ОШО.
« Ответ #5 : 28 Декабря 2006 08:21:09 »
В общем.

Osho по японский будет записываться как 和尚 читается по-япоски (おしょう), по-русски Осё:

Вот, в той же вики выкопал:

'Osho' is an ancient Japanese term that is used to address a spiritual master in certain Zen traditions.

в общем Хэшан (это уже по китайски, иероглифы теже).
тише едешь - дальше будешь :-)

Оффлайн Madi

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 726
  • Карма: 21
  • Пол: Мужской
Re: Уважаемые как пишется имя ОШО.
« Ответ #6 : 28 Декабря 2006 08:50:36 »
А разве на санскрите "океан" не "самудра" или "удадхи"?

Оффлайн АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6271
  • Карма: 80
  • Пол: Мужской
    • 日露人
  • Skype: nichirojin1958
Re: Уважаемые как пишется имя ОШО.
« Ответ #7 : 28 Декабря 2006 16:11:54 »
А разве на санскрите "океан" не "самудра" или "удадхи"?
Действительно, на санскрите есть несколько различных слов, связанных с идеей великого множества воды, отражающееся как в самой терминологии моря, океаны, реки, так и в их собственных названиях. Интересно посмотреть на вот этот список и сопоставить перечисленные слова, а также поискать oceans of fantasy 
1       samudra    
2   abdhi       
3   aku-pa-ra       
4   pa-ra-va-ra       
5   saritpati       
6   udanvat       
7   udadhi       
8   sindhu       
9   sarasvat       
10   sa-gara       
11   arn*ava       
12   ratna-kara       
13   jalanidhi       
14   ya-dah*pati       
15   apa-m*pati
http://students.washington.edu/prem/mw/u.html
Тем не менее, выше я говорил о прозрачной аллитерации или созвучии начальных безударных групп гласных и согласных, не более того, но с намеком!

Osho по японский будет записываться как 和尚 читается по-япоски (おしょう), по-русски Осё:
На самом деле, в японском языке 和尚 могут читаться по-разному (минимум трояко), в зависимости от того, в какой секте буддизма говорят о Служителях и Послушниках Будды. Так что мы имеем возможные варианты, такие как ВАДЗЁ:, КАСЁ: и ОСЁ:
 和尚(わじょう)  法相宗(ほっそうしゅう)・真言宗など секты ХОССО:, СИНГОН и др
 和尚(かしょう)  華厳宗(けごんしゅう)・天台宗など секты КЭГОН, ТЭНДАЙ и др.
 和尚(おしょう)  禅宗・浄土宗など секты ДЗЭН, ДЗЁ:ДО и др
Изначально, ВАДЗЁ: записывалось и так 和上 что может читаться и ВАДЗЁ:, и ВАКАМИ или ВАГАМИ
Чтения самого ВА находим у Джима Брина. Возьмем только онные чтения, которые как мы уже узнали представлены тремя вариантами  ワ, オ и カ.
 Что же такое Очень интересно. Еще более интересно. ショウ なお  たか たかし ないし なり ひさ ひさし   
 Среди ряда различных толкований находим и "уважаемый" (представляю таксиста на вокзале, который зачастую глаголет: "уважаемый, такси.....!") При этом действительно уважают кого? Правильно, тех кто "навирху у карлсона"? Конечно же тех, кто связан и сам с "верхом", на котором находится Бог или Его служители и Приближенные, а также  связанные с "высоким" и "вечным".
Цитировать
Вот, в той же вики выкопал:
'Osho' is an ancient Japanese term that is used to address a spiritual master in certain Zen traditions.
в общем Хэшан (это уже по китайски, иероглифы те же).
О сколько нам открытий чудных готовит просвященья друг!
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только

Оффлайн АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6271
  • Карма: 80
  • Пол: Мужской
    • 日露人
  • Skype: nichirojin1958
Re: Уважаемые как пишется имя ОШО.
« Ответ #8 : 28 Декабря 2006 17:04:30 »
Уважаемые знатоки японской каллиграфии и письменности, прошу Вас , как пишется  имя Ошо .Про перевод знаю только это: О значении слова "ОШО": на японском языке "О" означает - "с огромным уважением, любовью и благодарностью", а "ШО" -"многомерное расширение сознания".
С уважением Ол.

Я бы трактовал это не как имя или фамилию, не говоря ШО ЦЕ ТАКЕ,  как титул или звание-обращение, которое условно я бы перевел как "Его Органичное Высочество", думая о том, что ВА, или О, или КА - это не только, и не столько Япония и ее ДЗЭН, сколько "Гармония"!
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только