Автор Тема: Каким(и) иероглифом(ами) обозначается "непоколебимое сердце"?  (Прочитано 11307 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

DanaOS

  • Гость
Каким иероглифом, или иероглифами, обозначается словосочетание "непоколебимое сердце"? Подскажите пожалуйста!

Оффлайн Sinoeducator

  • Глобал-модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 4768
  • Карма: 208
  • Пол: Мужской
Ну уж точно не тем иероглифом (или комбинацией черт), который вы привели в соседнем топике  :(

DanaOS

  • Гость
Ну уж точно не тем иероглифом (или комбинацией черт), который вы привели в соседнем топике  :(
Ну это и радует и нет...  :(

Оффлайн Syny

  • Модератор
  • Бывалый
  • *****
  • Сообщений: 215
  • Карма: 12
  • Пол: Женский
ну если на камбуне,то так
 

    不変動心

SoulBreeze

  • Гость
Мой вариант: 剛の心. Учтите, что "непоколебимое сердце" - довольно расплывчатое понятие. Лучше скажите смысл, который хотите в это заложить. Например, то что предложила Syny значит "не двигающееся", "не изменяющееся".  Я предложил "жесткое", "не поддающееся".

Syny На камбуне, это практически значит на китайском?

DanaOS

  • Гость
Спасибо за такие варианты!!!
А если не поколебимоее в любви, т.е. верное сердце?

Оффлайн Van

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2802
  • Карма: 55
  • Пол: Мужской
    • Ориенталика
  • Skype: van_kabumoto
Syny На камбуне, это практически значит на китайском?
Почти. Только читается не bubiandongxin а фухэндо:син.
Можно ещё сказать  不動心 (фудо:син) = непоколебимость.

Про верность - 忠実心 (тю:дзицусин)