Автор Тема: чайниковые вопросы про ЯЯ  (Прочитано 576063 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Usagichan

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 30
  • Карма: 2
Re: чайниковые вопросы про ЯЯ
« Ответ #2575 : 23 Ноября 2017 12:20:09 »
Скажите, пожалуйста, почему слово китоку ( критическое состояние )пишется на катакане , как иностранное ?キトクИ ещё вопрос .Есть ли в Японии бультерьеры? Их держат в домах и квартирах ?И как по-японски будет слово "бультерьер"?

Оффлайн v_andal

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3578
  • Карма: 86
  • Пол: Мужской
    • рассуждения дилетанта
Re: чайниковые вопросы про ЯЯ
« Ответ #2576 : 23 Ноября 2017 15:38:19 »
Скажите, пожалуйста, почему слово китоку ( критическое состояние )пишется на катакане , как иностранное ?キトク

Катакана используется не только для иностранных слов. Я часто замечаю, что в книгах её используют для подчёркивания, то есть для привлечения внимания к слову.
Не сотвори себе кумира

Оффлайн Укенг

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3323
  • Карма: 196
  • Пол: Мужской
Re: чайниковые вопросы про ЯЯ
« Ответ #2577 : 23 Ноября 2017 18:28:01 »
бультерьер ブルテリア

Про собак в Японии не знаю, но отзывы попадаются весьма интересные, например такой:
" Давно хотела рассказать про нас с мужем как мы, можно сказать "ответственно"...,нет "суперответственно" подходим к этой проблеме:"СОБИРАНИЕ КАКАШЕК"
У меня и у мужа есть специальные сумки,они носятся на талии,со множественными карманчиками,они нужны нам для прогулки,туда мы складываем какашки...так же в эту сумку мы укладываем пакеты для какашек,один основной пакет толстый с ручками,в него мы складываем наши "пакетные какашки"...так же в нашей суппппер сумочке есть салфетки,они двух видов,влажные и сухие...Сухие салфетки предназначены для обёртывания какашек и помещения их в пакет,для чего это нужно,объясняю:в Японии все какашки выбрасываются в туалет,но....от них нужно мыть пакеты,а они извините дурно пахнут,поэтому эти какашки надо оформить как обычный мусор и тогда он пойдёт со всеми пищевыми отходами вместе....Влажные салфетки нужны для асфальтов и поп собак,поясняю:собака какает на асфальт,убираешь гавно,а от какашки следик небольшой,так вот и приходится притерать...Так же в нашей сумочке есть специальная бутылочка,в ней "супппер жидкость",когда собачка пописает,мы брызгаем на это место и моча "улетучивается"...А ещё у нас в сумочке...я надеюсь Вас друзья не очень утомила этим рассказом,но это правда, не сон,не бред и не вымысел,да так живут японцы и их большинство и поэтому на улицах редко встретишь эту несчастную какашку,даже как то одиноко...так вот,у нас в сумочке есть и фонарик,он нужен вот для чего:выйдешь вечером гулять ,уже темно,а как сядет пёсик в травку,да не под фонарём,как найти то в этом случае какашки то,вот и прибегаешь к помощью фанарика ручного...
Вот так вот мы и живёмс..."
https://forum.guns.ru/forummessage/32/1399044.html
Если мы не дойдём до Великой стены,
Значит мы недостаточно любим Китай!

Оффлайн vladnik

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 245
  • Карма: 17
  • Пол: Мужской
Re: чайниковые вопросы про ЯЯ
« Ответ #2578 : 25 Ноября 2017 03:07:52 »
Скажите, пожалуйста, почему слово китоку ( критическое состояние )пишется на катакане , как иностранное ?キトク

Усаги-тян, а кто сказал, что слово  危篤 пишется катаканой? Решил проверить.
Ввожу в популярный "поисковик" иероглифическое написание слова 危篤. На выходе 1.350.000 упоминаний.
Затем ввожу туда же  написание слова  危篤 катаканой (キトク): всего лишь 29.100 упоминаний. Есть разница? Причем это в основном транслитерация катаканой иероглифического написания слова 危篤, а также его омонимов: 既得、奇特、木徳、着とく и т.д., а также "ники" пользователей соцсетей.
Возможно, слово 危篤 катаканой пишут и не очень образованные (или ленящиеся проверить иероглифическое написание по словарю) японцы, поскольку иероглиф 篤 не очень распространен.

Оффлайн vladnik

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 245
  • Карма: 17
  • Пол: Мужской
Re: чайниковые вопросы про ЯЯ
« Ответ #2579 : 25 Ноября 2017 04:13:07 »
... И ещё вопрос .Есть ли в Японии бультерьеры? Их держат в домах и квартирах ?И как по-японски будет слово "бультерьер"?
В Японии есть бультерьеры. Здесь: (забыл вставить ссылку, а теперь потерял ее, искать не буду) данные по количеству зарегистрированных в Японии собак этой породы, начиная с 1999 г.

Ну и последний вопрос. Усаги-тян, вы же наверняка - дитя эпохи интернета. Неужели трудно зайти в Википедию, набрать "бультерьер" по-русски, а затем перейти к японской статье на эту тему и узнать, как будет "бультерьер" по-японски (а заодно по-английски, по-азербайджански и т.д.)?  Вы же знаете значение не столь общеупотребительного японского слова как 危篤.
Без самостоятельных усилий, надеясь исключительно на помощь со стороны, выучить японский язык, поверьте, будет сложно.
Надеюсь не обидел вас?
« Последнее редактирование: 25 Ноября 2017 04:31:36 от vladnik »

Оффлайн vladnik

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 245
  • Карма: 17
  • Пол: Мужской
Re: чайниковые вопросы про ЯЯ
« Ответ #2580 : 30 Ноября 2017 02:11:46 »
Похоже обиделась "маленький кролик". Но ведь "чайниковые вопросы" не означают: "будьте моим словарем".
Я к тому, что в этом разделе было задано немало "чайниковых вопросов", на которые интересно было отвечать. И поиск ответов на эти вопросы помогал мне совершенствовать собственные знания японского языка.
Не на все из них я был готов ответить "с ходу".


Оффлайн Укенг

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3323
  • Карма: 196
  • Пол: Мужской
Re: чайниковые вопросы про ЯЯ
« Ответ #2581 : 30 Ноября 2017 20:24:13 »
Похоже обиделась "маленький кролик". Но ведь "чайниковые вопросы" не означают: "будьте моим словарем".
Я к тому, что в этом разделе было задано немало "чайниковых вопросов", на которые интересно было отвечать. И поиск ответов на эти вопросы помогал мне совершенствовать собственные знания японского языка.
Не на все из них я был готов ответить "с ходу".
Да не, все в порядке, она даже еще не читала "обидного" поста (последний визит 24.11). Она здесь нечастый гость :).
Если мы не дойдём до Великой стены,
Значит мы недостаточно любим Китай!

Оффлайн Usagichan

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 30
  • Карма: 2
Re: чайниковые вопросы про ЯЯ
« Ответ #2582 : 01 Декабря 2017 09:41:46 »
Всем спасибо за ответы . Usagichan  разве  маленький кролик ?По-моему зайчик . Если кому-то не нравятся мои вопросы можете не отвечать.  Я прилагаю самостоятельные усилия в изучении японского   , но иногда требуется " помощь зала ". Викепедия это хорошо,но то что говорят живые люди лучше . Скоро мы разучимся общаться , а только будем  сидеть в Викепедии как одиночки . Все к этому идёт .

Оффлайн Usagichan

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 30
  • Карма: 2
Re: чайниковые вопросы про ЯЯ
« Ответ #2583 : 01 Декабря 2017 11:17:02 »
И ещё вопрос . Как переводится いういみです? Понятно, что "смысл , "но вот это いう  меня смущает . Получается  "сказать смысл ."в общем запуталась . Фраза была :はいるなといういみです

Оффлайн Укенг

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3323
  • Карма: 196
  • Пол: Мужской
Re: чайниковые вопросы про ЯЯ
« Ответ #2584 : 02 Декабря 2017 04:23:52 »
Как я понимаю, в данном сочетании это не "сказать смысл", а "сказанный смысл", а вместе с "дэс" - "сказанный смысл есть", то есть, "иметь смысл", "означать".
Если мы не дойдём до Великой стены,
Значит мы недостаточно любим Китай!

Оффлайн Usagichan

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 30
  • Карма: 2
Re: чайниковые вопросы про ЯЯ
« Ответ #2585 : 02 Декабря 2017 09:36:03 »
Спасибо большое Вам,Укенг. Вы очень добры .

Оффлайн Укенг

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3323
  • Карма: 196
  • Пол: Мужской
Re: чайниковые вопросы про ЯЯ
« Ответ #2586 : 02 Декабря 2017 15:27:29 »
Получил в этой теме много весьма полезных консультаций, теперь стараюсь распространять свет просвещения дальше :D.
Если мы не дойдём до Великой стены,
Значит мы недостаточно любим Китай!

Оффлайн vladnik

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 245
  • Карма: 17
  • Пол: Мужской
Re: чайниковые вопросы про ЯЯ
« Ответ #2587 : 02 Декабря 2017 17:18:36 »
Как я понимаю, в данном сочетании это не "сказать смысл", а "сказанный смысл", а вместе с "дэс" - "сказанный смысл есть", то есть, "иметь смысл", "означать".

Уикенг, видимо, придется не совсем согласиться с вашим ответом. Да, контекста здесь практически нет, однако речь идет не о «сказанный смысл» или «иметь смысл».
Фраза «хайру-на то иу ими дэсу», скорее всего, была произнесена в следующей ситуации.
Предположим, мы знакомы с вами в реале (за что ратует Усаги-тян), а не переписываемся в интернете. Вы приходите ко мне домой, я не ждал вас, а поэтому встретил в потрепанном халате и стоптанных домашних тапочках. Извинился, сказав, что пойду переоденусь, и вышел в соседнюю комнату.
Менее чем через минуту вы стучите в дверь и спрашиваете: «Можно?». Я отвечаю: «Нет».
Через минуту вы опять стучите, я отвечаю: «Ну подожди».
После того, как вы постучали в третий раз, я выхожу из себя и говорю: «Достал ты меня, Уикенг» (урусаи ё!).
Вас это задело, вы врываетесь в комнату и кричите: «В каком смысле «достал»?
Я отвечаю: «В том смысле, что не заходи!» (入るなという意味です)。
Вот такая гипотеза.
И такая просьба. Я сейчас на даче (без словарей), а поэтому не могли бы посмотреть в словарях, как по-японски будет «кролик»? Я всегда считал, что услышав слово «усаги», японец в первую очередь подумает о кролике, и лишь во вторую о зайце.

Оффлайн Укенг

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3323
  • Карма: 196
  • Пол: Мужской
Re: чайниковые вопросы про ЯЯ
« Ответ #2588 : 02 Декабря 2017 18:56:23 »
Да у Вас литературный талант! Еще пара вопросов, и родится "Смерть студентки-2" (напр., если предположить, что я обнаруживаю в этой комнате спешно одевающуюся студентку, в которую влюблен, с криком "Так не доставайся ж ты никому!" приканчиваю ее, и потом дотошный 千種刑事 начинает разбираться, кто же из нас ее убил (я, естественно, все валю на Вас).

Про кролов - БЯКРС пишет так:

кролик м
飼い兎 каиусаги, 家兎 иэусаги

заяц м
兎 усаги, 野兎 ноусаги

うさぎ【兔】(усаги)
заяц; кролик; зоол. зайцы, Leporidae.
• Также 【兎】.

Однако, этот словарь
http://nihongo.monash.edu/cgi-bin/wwwjdic?1F
так:

うさぎ(P); う(兎)(ok); ウサギ 《兎(P); 兔; 菟(iK)》 (n) (uk) rabbit; hare; coney; cony; lagomorph (esp. leporids); (P)
 私はウサギの世話をしなければならない。   I must look after the rabbits.

В японско-японские не полез, там на пол-дня застряну, а у меня завтра Норёку сикэн, надо подышать перед смертью)))).
Если мы не дойдём до Великой стены,
Значит мы недостаточно любим Китай!

Оффлайн vladnik

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 245
  • Карма: 17
  • Пол: Мужской
Re: чайниковые вопросы про ЯЯ
« Ответ #2589 : 02 Декабря 2017 22:52:10 »
Успешной сдачи экзамена.
17 лет назад я решил начать новую жизнь и стать переводчиком-фрилансером. Заодно решил сдать такой же экзамен. Да, дело было как и у вас, в 1-е воскресенье декабря. Волновался, поскольку до этого долгое время не имел дело с японским, лишь читал книги. Сдал все-таки, получив 89 баллов из 100. Расстроился: надеялся на лучший результат.
Что касается «кролика» по-японски, то я все это узнал очень давно, просто решил проверить, что о зайцах-кроликах пишут в российских словарях. А узнал так. Раз со старшим сыном (ему тогда было 5 лет, сейчас же он намного старше меня тогдашнего) пошли в токийский зоопарк в Уэно. Около одной из клеток сын закричал: «Смотри, кролики»! На табличке же было написано «ウサギ»( «зайцы», как я считал тогда). Сын не согласился: «Нет, кролики! У зайцев длинные ножки». Так я  дискредитировал себя перед ребенком.
Вернувшись домой, посмотрел словари, но не понял, кто же такие «усаги». Затем опросил несколько знакомых японцев, но они ничего толком  объяснить не смогли. Позже объяснил один, ну очень образованный, японец. Вот что он сказал.
«Вообще «усаги» - это и заяц и кролик. Но для нас, японцев – в первую очередь – кролик. Дело в том, что большинство из японцев, в отличие от вас, русских, зайцев не видели (разве что в зоопарке, а так они не очень распространены), а вот кроликов нередко держат в семьях,  видят их тушки в супермаркетах, да и в ресторанах кушают. Когда же нужно подчеркнуть, что речь идет не о «rabbit», а о «hare», мы говорим: «野うさぎ». 
Долгое время считал, что японец был прав, но сегодня «Усаги-сэнсэй» просветила нас. Есть все же пророки в своем Отечестве.    
Извините за длинное послание: приехал на дачу с целью поработать над переводом, но не успел разгрузить машину, как позвонил заказчик и сообщил, что заказ отменяется. Темнеет сейчас рано, и заняться нечем, вот и сижу-пишу.
А зайцы здесь (в 50-ти км от Москвы) водятся. Не раз видел сам, а поэтому с утра обмотал посаженные осенью саженцы, чтобы зимой голодные «ноусаги» не обглодали их стволы.
У японских же горожан шансы увидеть «ноусаги» минимальные. Хотя бы потому, что дачи в стране «водятся» еще реже, чем «ноусаги».

Оффлайн Укенг

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3323
  • Карма: 196
  • Пол: Мужской
Re: чайниковые вопросы про ЯЯ
« Ответ #2590 : 02 Декабря 2017 23:46:03 »
Успешной сдачи экзамена.
Спасибо! :)
Если мы не дойдём до Великой стены,
Значит мы недостаточно любим Китай!

Оффлайн Usagichan

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 30
  • Карма: 2
Re: чайниковые вопросы про ЯЯ
« Ответ #2591 : 07 Января 2018 09:50:50 »
Всех с Новым годом и Рождеством ! Надо же, какая дискуссия получилась .Интересно было почитать

Оффлайн Usagichan

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 30
  • Карма: 2
Re: чайниковые вопросы про ЯЯ
« Ответ #2592 : 07 Января 2018 10:18:28 »
Укенг, ну как сдали экзамен?На какой уровень сдавали ?Сколько часов экзамен длился?Интересно.А у меня опять вопрос к знатокам .Правильно ли я перевела :"Я записана к врачу на 24 число , но можно ли мне записаться на другое число ?" Перевела с помощью Гугл так:" 24- nichi  ni kaka reta ,chigaimasu no nichi toroku. suru ii desuka?Правильно? Меня поймут ?

Оффлайн Укенг

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3323
  • Карма: 196
  • Пол: Мужской
Re: чайниковые вопросы про ЯЯ
« Ответ #2593 : 07 Января 2018 23:23:49 »
Всех с Новым годом и Рождеством ! Надо же, какая дискуссия получилась .Интересно было почитать
Спасибо, и Вас тоже!
Про экзамен, - время зависит от уровня, если примерно - полтора-два часа на письменные задания, 30-60 минут на аудирование, вот тут подробнее:
https://vk.com/doc8280539_454646139?hash=31022c1ca9aee7449a&dl=eef6617dff4f1a04ce
Конкретно про себя пока писать не хочу, т.к. результаты будут только через месяц, а я немного суеверен)).
Если мы не дойдём до Великой стены,
Значит мы недостаточно любим Китай!

Оффлайн Usagichan

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 30
  • Карма: 2
Re: чайниковые вопросы про ЯЯ
« Ответ #2594 : 14 Января 2018 14:42:53 »
Ок!Буду за Вас болеть !

Оффлайн Usagichan

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 30
  • Карма: 2
Re: чайниковые вопросы про ЯЯ
« Ответ #2595 : 21 Января 2018 10:39:32 »
Скажите , а зачем создали тему "чайниковые вопросы по ЯЯ", если никто не отвечает  на вопросы? Вот даже и "чайников" здесь нет , все понимают , что им никто не поможет .Не снизойдёт .

Оффлайн Укенг

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3323
  • Карма: 196
  • Пол: Мужской
Re: чайниковые вопросы про ЯЯ
« Ответ #2596 : 21 Января 2018 19:46:12 »
Не в этом дело. Просто форум уже практически сдох, сюда почти никто не заходит. А тему создали тогда, когда все здесь цвело, шумело и бурлило)).
Я же на последний вопрос не ответил, так как он адресовался знатокам, к каковым я пока не отношусь.
Как чайник чайнику, моё мнение - понять поймут. Из грубых грамматических ошибок вижу только chigaimasu no nichi, no не нужно, просто chigaimasu nichi (что, по-моему, делает выражение несколько книжным, или подчеркнуто вежливым) или chigau nichi. Возможно, есть и менее грубые грамматические или стилистические ошибки, которые с моего уровня пока не заметны.
Лично я на форум время от времени заглядываю, поэтому на мои чайниковские подсказки можете рассчитывать, а вот найдете ли здесь знатоков, неизвестно.
Если мы не дойдём до Великой стены,
Значит мы недостаточно любим Китай!

Оффлайн Usagichan

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 30
  • Карма: 2
Re: чайниковые вопросы про ЯЯ
« Ответ #2597 : 22 Января 2018 08:31:22 »
Здравствуйте ,Укенг! Спасибо, что Вы есть !!! Да я написала " знатоки" и не подумав, что есть люди знающие на самом деле , но столь скромного мнения о себе как Вы)). Вы мне очень всегда помогали и я благодарна Вам. Спасибо за коррекцию моей фразы .Сейчас буду применять ее . Аригато !

Оффлайн Укенг

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3323
  • Карма: 196
  • Пол: Мужской
Re: чайниковые вопросы про ЯЯ
« Ответ #2598 : 24 Января 2018 17:13:03 »
Ок!Буду за Вас болеть !
Спасибо, но не помогло. Сдавал уровень 2 (согласен, немного нагловато для первой сдачи, но я не ищу в жизни проторенных путей :D). Вокабуляр/грамматика - 31, аудирование - 27 (проходной по всем разделам - 19, максимальный - 60), а тексты позорно провалил. Причина - слишком зациклился на вокабуляре/грамматике и на тексты времени почти не осталось, успел только глазами их пробежать. Что ж, теперь знаю как распределять время и усилия. В принципе, считаю попытку замахнуться сразу на 2 уровень оправданной, протерся буквально вплотную о проходную планку, мог бы сдуру и перемахнуть.
« Последнее редактирование: 24 Января 2018 17:41:38 от Укенг »
Если мы не дойдём до Великой стены,
Значит мы недостаточно любим Китай!

Оффлайн Usagichan

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 30
  • Карма: 2
Re: чайниковые вопросы про ЯЯ
« Ответ #2599 : 26 Января 2018 21:07:11 »
Значит я плохо болела за Вас ....((( Ну ничего, думаю все получится . Кстати, ещё раз хочу сказать Вам спасибо за то что проверили мою фразу и исправили ошибку .Я позвонила в клинику и перезаписалась на другой день.