Насчет последнего - я, вроде бы, где-то встречала историю о том, как девушка вышла замуж в Японии, подала документы на Сертификат и уехала в Россию доделывать дела. А ее из России вызвали на собеседование. В Японию же. ))
Просто ради интереса, сейчас облазила несколько сайтов японских, на которых есть информация по оформлению браков между русскими и японцами.
И нигде не было упоминания, что при регистрации нужно свидетальство о рождении. Очень странно, японцы ведь дотошные, уж они то должны были прописать.
Зато без проблем пишут от том, что можно и при кратковременном прибывании сменить статус визы.
Вот он, перечень:
婚姻届 Заявление о вступлении в брак
日本人の戸籍謄本 выписка из книги посемейной записи (для японской стороны)
ロシア人配偶者の婚姻要件具備証明書 Справка об отсутствии припятствий для встпления в брак (от рус.Консельства для русской стороны)
相手のパスポート (паспорт)
外国人登録証明書 (регистрация, от которой можно отмахаться, сказав, что приехал по краткосрочной визе).
Понятно, что из перевода Свидетельства они, видимо, берут имена родителей для записи в посемейной книге. Но почему этого нигде нет??..
Получается, если я делаю визу по Сертификату, в России, то карточку резидента получаю только в Японии (по-моему, даже в аэропорту ее могут дать).