Автор Тема: Что такое «потерять лицо»?  (Прочитано 112402 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Жизель

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 265
  • Карма: 12
  • Пол: Женский
Re: Что такое «потерять лицо»?
« Ответ #250 : 10 Марта 2011 22:28:21 »
 Напрягает то, что теперь все смотрят оценивающе. Если буду танцевать плохо (устала, лень, что то болит), то китаянки ОБЯЗАТЕЛЬНО это заметят, обсудят и вынесут вердикт. Скорей всего это будет не в мою пользу. Получится, что уже я "потеряю лицо ".  Хотя не я заварила всю эту кашу.
 Ну и просто, я себя чувствую плохо, когда обманываю кого нибудь.

Оффлайн АннаК

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 287
  • Карма: 13
  • Пол: Женский
Re: Что такое «потерять лицо»?
« Ответ #251 : 10 Марта 2011 22:39:51 »
Напрягает то, что теперь все смотрят оценивающе. Если буду танцевать плохо (устала, лень, что то болит), то китаянки ОБЯЗАТЕЛЬНО это заметят, обсудят и вынесут вердикт. Скорей всего это будет не в мою пользу. Получится, что уже я "потеряю лицо ".  Хотя не я заварила всю эту кашу.
 Ну и просто, я себя чувствую плохо, когда обманываю кого нибудь.
Это просто издержки жизни в социуме.В любом коллективе, всегда что-то кто-то предполагает, кому-то говорит и вот так и рождаются сплетни и ложная информация.Вы--естественно объект повышенного внимания, и при любом раскладе будете обрастать домыслами и сплетнями, будь то о мифическом балетном прошлом, или шпионской профессии или еще чего-нибудь домыслят.Расслабьтесь, вы всегда под зорким взглядом допытливых китайцев.

Оффлайн Жизель

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 265
  • Карма: 12
  • Пол: Женский
Re: Что такое «потерять лицо»?
« Ответ #252 : 10 Марта 2011 22:47:55 »
АннаК
Это просто издержки жизни в социуме.В любом коллективе, всегда что-то кто-то предполагает, кому-то говорит и вот так и рождаются сплетни и ложная информация.Вы—естественно объект повышенного внимания, и при любом раскладе будете обрастать домыслами и сплетнями, будь то о мифическом балетном прошлом, или шпионской профессии или еще чего-нибудь домыслят.Расслабьтесь, вы всегда под зорким взглядом допытливых китайцев.

Да, это точно. Все иностранцы - объекты повышенного внимания.  И особого пристрастия.
То, что простят своему, лаоваю не простят.
Почувствуем себя нац. меньшинством. :)
P.S.   В последнее время новичков стало больше.  ;)

Оффлайн Укенг

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3564
  • Карма: 221
  • Пол: Мужской
    • East Asia Morning Post
Re: Что такое «потерять лицо»?
« Ответ #253 : 11 Марта 2011 15:50:20 »
Откройте свою танц-группу. :)
Приглашаю всех, кому интересна Восточная Азия:
                  East Asia Morning Post

Оффлайн Жизель

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 265
  • Карма: 12
  • Пол: Женский
Re: Что такое «потерять лицо»?
« Ответ #254 : 11 Марта 2011 16:34:36 »
Укенг
Откройте свою танц-группу. :)

Хорошая идея. Только лень мне.  Не учитель я по нартуре. У кого нибудь не будет получаться,  а мне надоест объяснять. Лучше уж не начинать.

Оффлайн jiulongtang

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 90
  • Карма: 2
  • Пол: Мужской
    • Зал Девятого Дракона
Re: Что такое «потерять лицо»?
« Ответ #255 : 11 Марта 2011 17:33:41 »
Напрягает то, что теперь все смотрят оценивающе. Если буду танцевать плохо (устала, лень, что то болит), то китаянки ОБЯЗАТЕЛЬНО это заметят, обсудят и вынесут вердикт. Скорей всего это будет не в мою пользу. Получится, что уже я "потеряю лицо ".  Хотя не я заварила всю эту кашу.
 Ну и просто, я себя чувствую плохо, когда обманываю кого нибудь.

А Вы сомневались, что на Вас смотрят оценивающе?))
Как говорится: делай репу проще!

Оффлайн Жизель

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 265
  • Карма: 12
  • Пол: Женский
Re: Что такое «потерять лицо»?
« Ответ #256 : 11 Марта 2011 17:52:39 »

А Вы сомневались, что на Вас смотрят оценивающе?))
Как говорится: делай репу проще!

Куда уж проще. Постоянно всем улыбаться. И всегда быть доброжелательной - это уже давно стало моей привычкой.
Куда уж проще то?

Оффлайн Ayshera

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 125
  • Карма: 5
Re: Что такое «потерять лицо»?
« Ответ #257 : 08 Апреля 2011 14:25:54 »
Да че там  :lol:  ничего не отвечайте, да и все или типа такими никогда не занималась.... у вас все так по-другому...лапшу в общем всякую

 У меня вообще "лучшая" моя китайская подруга стала ни с того, ни с сего говорить вокруг, прямо при мне, что я  не с Украины, а из Шотландии  :lol: она просто первый слог меняет Украина- вукылан, а Шотландия- сукылан
А я что, я молчу, нельзя же дать ей потерять лицо. В душе меня коробит, не хожу правда уже с ней никуда.  :'(

Чем Шотландия, этот туманный Альбион, отличилась? Для меня нет места лучше на земле, чем наш маленький солнечный полуостров Крым! Я горжусь тем, что я  с Украины!
There are two troubles in life: to get what you don't want and not to get what you want.

Оффлайн АннаК

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 287
  • Карма: 13
  • Пол: Женский
Re: Что такое «потерять лицо»?
« Ответ #258 : 08 Апреля 2011 22:56:12 »
Да че там  :lol:  ничего не отвечайте, да и все или типа такими никогда не занималась.... у вас все так по-другому...лапшу в общем всякую

 У меня вообще "лучшая" моя китайская подруга стала ни с того, ни с сего говорить вокруг, прямо при мне, что я  не с Украины, а из Шотландии  :lol: она просто первый слог меняет Украина- вукылан, а Шотландия- сукылан
А я что, я молчу, нельзя же дать ей потерять лицо. В душе меня коробит, не хожу правда уже с ней никуда.  :'(

Чем Шотландия, этот туманный Альбион, отличилась? Для меня нет места лучше на земле, чем наш маленький солнечный полуостров Крым! Я горжусь тем, что я  с Украины!
каждый слышит то, что хочет услышать
Обижаться не стоит, вас никто не заставляет Родину предавать
Подруга вам цену набивает, можете запросто устроится учителе английского как носитель языка из Шотландии и денюжку в Украину посылать

Оффлайн Агасфер

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 294
  • Карма: 32
  • Пол: Мужской
Re: Что такое «потерять лицо»?
« Ответ #259 : 09 Апреля 2011 07:18:56 »
У меня вообще "лучшая" моя китайская подруга стала ни с того, ни с сего говорить вокруг, прямо при мне, что я  не с Украины, а из Шотландии  :lol: она просто первый слог меняет Украина- вукылан, а Шотландия- сукылан
А я что, я молчу, нельзя же дать ей потерять лицо. В душе меня коробит, не хожу правда уже с ней никуда.  :'(
Так, стоп! С подругой не ссорьтесь, хочет говорить что Вы из Шотландии, так сыграйте на этом:
В одном из Лаоподкастов я слышал такую историю. Парень из России приехал в Китай преподавать английский язык. Его пригласила компания, распределяющая работников. Но когда он поподал в школы, ему говорили что мы лучше возьмём носителя языка. Хотя по-английски он говорит очень хорошо. Тогда его компания слегка исправила его документы и он стал канадцем. И дело пошло и бабло........
Я не помню какой выпуск подкаста, по моему зимний....
Дерзайте!!!
Не от росы урожай, а от поту.
                                      Пословица

Оффлайн jingli

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 201
  • Карма: 5
  • Пол: Мужской
Re: Что такое «потерять лицо»?
« Ответ #260 : 09 Апреля 2011 08:47:00 »
Мне кажется китайское "потерять лицо" довольно сильно отличается от нашего.
Преукрашивать действительность это у них не считается "потерей лица". Выше было приведено несколько примеров.
В большенстве "потеря лица" касается материальной стороны вопроса. Это понятие крайне схоже с понятием понтов у нас.
Например если тебя прегласили в ресторан и ты за него заплатил, то тот кто тебя пригласил потерял лицо. Не знаю как на юге, но на севере именно так.
Или когда солидный бизнесмен катается на оке это тоже "потеря лица".

В принципе, русскому человеку воспитанному в традиционной семье должно быть понятно это определение.
不耻下问

Оффлайн Жизель

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 265
  • Карма: 12
  • Пол: Женский
Re: Что такое «потерять лицо»?
« Ответ #261 : 13 Апреля 2011 11:02:33 »
Да че там  :lol:  ничего не отвечайте, да и все или типа такими никогда не занималась.... у вас все так по-другому...лапшу в общем всякую

 У меня вообще "лучшая" моя китайская подруга стала ни с того, ни с сего говорить вокруг, прямо при мне, что я  не с Украины, а из Шотландии  :lol: она просто первый слог меняет Украина- вукылан, а Шотландия- сукылан
А я что, я молчу, нельзя же дать ей потерять лицо. В душе меня коробит, не хожу правда уже с ней никуда.  :'(

Чем Шотландия, этот туманный Альбион, отличилась? Для меня нет места лучше на земле, чем наш маленький солнечный полуостров Крым! Я горжусь тем, что я  с Украины!
  Подруга себе цену набивает. Что то вроде - Смотрите, я с Шотландками дружу и т.д. Грустно, конечно.
Я в таких случаях теперь уже ничего не говорю. Если конкретно меня спрашивают, говорю что из России.

Оффлайн Жизель

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 265
  • Карма: 12
  • Пол: Женский
Re: Что такое «потерять лицо»?
« Ответ #262 : 13 Апреля 2011 11:07:19 »
Мне кажется китайское "потерять лицо" довольно сильно отличается от нашего.
Преукрашивать действительность это у них не считается "потерей лица". Выше было приведено несколько примеров.
В большенстве "потеря лица" касается материальной стороны вопроса. Это понятие крайне схоже с понятием понтов у нас.
Например если тебя прегласили в ресторан и ты за него заплатил, то тот кто тебя пригласил потерял лицо. Не знаю как на юге, но на севере именно так.
Или когда солидный бизнесмен катается на оке это тоже "потеря лица".

В принципе, русскому человеку воспитанному в традиционной семье должно быть понятно это определение.
Ну если так, то мое понимание потреи лица и китайское сильно отличается. Говорить неправду, что то приукрашивать - вот это для меня означает потерять лицо. А катание на оке будучи бизнесменом, для меня это просто бережливость. Да пусть хоть на лошади катается, лишь бы честным человеком был.

Оффлайн Rina

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 551
  • Карма: 67
  • Пол: Женский
Re: Что такое «потерять лицо»?
« Ответ #263 : 14 Апреля 2011 07:30:16 »
Хорошо бы разобраться, что все-таки значит ПОТЕРЯТЬ ЛИЦО в китайской культуре...
Скучных мест на свете мало, но порой встречаются скучные люди...

Оффлайн Dum-Dum

  • Забаненный
  • Бывалый
  • *
  • Сообщений: 118
  • Карма: -43
Re: Что такое «потерять лицо»?
« Ответ #264 : 14 Апреля 2011 08:06:11 »
Хорошо бы разобраться, что все-таки значит ПОТЕРЯТЬ ЛИЦО в китайской культуре...

Сколько было об этом разговоров...
Уверен - китайцы похахатывают, читая лаовайские измышления по этому поводу.
Вообще это одна из самых удачных китайских уловок и разводок - миф о лице и угрозе его потери.

По большому счету же все просто - упустить выгоду (то есть когда обломали возможность наживы) это и есть "потеря лица". Ни о каких высоких моралях тут и речи нет.
Даже если поймали на вранье - это вовсе не "лицо потерял", а всего лишь "мисандерстендинг" случился, не поняли друг друга (причем не поняли друг друга по вине другого, не того, кто врал, разумеется)

Оффлайн jingli

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 201
  • Карма: 5
  • Пол: Мужской
Re: Что такое «потерять лицо»?
« Ответ #265 : 14 Апреля 2011 08:56:08 »
Чтоб понять что такое потерять лицо в китайском понимании, нужно понять что такое «лицо» в китайском понимании. Далее отрывок из БайДу.
http://baike.baidu.com/view/359775.htm#sub359775
表面的的虚荣 – выражаемое тщеславие (тщеславие на показ и т.п.)
“面子”是丰富的中文词汇里一个古老的概念,熟悉得以至于让人熟视无睹。这是一种由结果判断成因的举动。即人们在无法得知某人的才华能力或权力地位的时候,就由观察其是否能博得面子来判断其为人。有面子的人,被看作能人。以至很多人爱面子喜大话到不能自拔。它蕴含着中华文化社会心理的深层意象,这个词被中国人异乎寻常重视的。说它是客观实体或情感代称似乎都不够妥帖。而其实际上已成为支配着中国社会运行的“潜规则”。以至于给了面子,就是尊重了人格;扫了面子,就是侵犯了尊严。因此,人们向来很重视面子问题。
Кто еще не может читать или просто лень, объясню в двух словах:
«лицо» это древнее понятие в великом и могучем китайском языке, можно сказать обыденное понятие. … А именно, когда люди не могут определить о талантах, действительном положении собеседника и т.п., они пользуются определением человеческого статуса «по одежке» по «лицу». Обладатели «лица» определяются как способные, талантливые и т.п. «ЛЮДИ» Вплоть до того что многие люди из-за пристрастия сохранять «лицо» не могут освободиться от хвастовства и приукрашивания действительности. Это понятие необычайно высоко ценится среди китайцев. Понятие «лица» негласный закон китайского общества.
(给面子 )Почитать «лицо» другого человека, значит уважать его характер.
(扫面子) Заставить другого человека потерять «лицо»
По этому люди издавна придают значение «лицу»
不耻下问

Оффлайн АннаК

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 287
  • Карма: 13
  • Пол: Женский
Re: Что такое «потерять лицо»?
« Ответ #266 : 15 Апреля 2011 22:18:41 »
Потеря лица-— обнаружение на публике своей несостоятельности, недостатков или нелицеприятных фактов или поведения.
Ключевое слово обнаружение, а не наличие этих самых несостоятельности, недостатков или нелицеприятных фактов или поведения.
Попросту неумение заметать следы и пускать пыль в глаза именуется страшным словосочетанием “потеря лица“,ничего общего с совестью и честностью  и благородством не имеет.

Оффлайн Aqua Mar

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 4906
  • Карма: 298
  • Пол: Мужской
    • aqua-mar.livejournal.com
Re: Что такое «потерять лицо»?
« Ответ #267 : 16 Апреля 2011 12:51:13 »
Потеря лица—- обнаружение на публике своей несостоятельности, недостатков или нелицеприятных фактов или поведения.
Ключевое слово обнаружение, а не наличие этих самых несостоятельности, недостатков или нелицеприятных фактов или поведения.

Кроме "обнаружения" есть ещё одно ключевое условие: "на публике". То есть если вывести китайца на чистую воду с глазу на глаз, он лицо не потеряет.

Кто-то ранее здесь очень правильно писал (по-моему, это был Паркер), что понятие "лицо" в Китае аналогично нашему понятию "совесть". Но если "совесть" - категория личная, то "лицо" - категория социальная. Поэтому китаец может "потярять лицо" исключительно в глазах третьей стороны, но никак не в двухстороннем общении.
IN VIA VERITAS. ©
aqua-mar.livejournal.com

Оффлайн Rina

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 551
  • Карма: 67
  • Пол: Женский
Re: Что такое «потерять лицо»?
« Ответ #268 : 17 Апреля 2011 10:06:33 »
Согласна. При личном общении много чего можно себе позволить, любые критические высказывания, но вот публично лучше китайцев не задевать. Мало того, если между собой разобраться, а публично попытаться ситуацию сгладить и дать возможность китайцу сохранить лицо, то он начинает испытывать к тебе даже дружеские чувства, понимая, что ты проявил о нем заботу, при этом находишься на своей твердой позиции. Я, по крайней мере, не единожды с этим сталкивалась.
Скучных мест на свете мало, но порой встречаются скучные люди...

Оффлайн jingli

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 201
  • Карма: 5
  • Пол: Мужской
Re: Что такое «потерять лицо»?
« Ответ #269 : 17 Апреля 2011 14:07:32 »
потерять лицо - это опростоволоситься
к общественной совести вообще отношения не имеет.

если ты гуляешь с девушкой и в этот момент выскакивает мать и орет: "Коля! У тебя еше уроки не деланы!"
Где тут  общественная совесть? Просто опростоволосился ;D
а сей час я просто 不给面子 своим собеседникам :lol:
不耻下问

Оффлайн Aqua Mar

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 4906
  • Карма: 298
  • Пол: Мужской
    • aqua-mar.livejournal.com
Re: Что такое «потерять лицо»?
« Ответ #270 : 22 Апреля 2011 14:16:28 »
В этом примере как раз важно то, что всё происходит в присутствии девушки. Так что Ваш пример - именно общественный.
 :)
IN VIA VERITAS. ©
aqua-mar.livejournal.com

Оффлайн jingli

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 201
  • Карма: 5
  • Пол: Мужской
Re: Что такое «потерять лицо»?
« Ответ #271 : 22 Апреля 2011 14:53:21 »
В этом примере как раз важно то, что всё происходит в присутствии девушки. Так что Ваш пример - именно общественный.
 :)
точно!
不耻下问

Оффлайн vladzolo

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 10
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: Что такое «потерять лицо»?
« Ответ #272 : 20 Сентября 2015 12:32:57 »
Сегодня произошел случай когда я ещё раз обедился, что китайцы действительно боятся "потерять лицо" и,порой даже, делают необъяснимые вещи.
Я работаю учителем английского в языковом центре и мы проводим демонстрацинные уроки для родителей. Как они здесь проводятся это другая истрория. Когда приходят родители с детьми(они же потенциальные покупатели) все сразу становятся вежливыми и улыбаются(даже мне).Весь центр становится большой "Потёмкинской деревней", из закрамов достаются всевозможные урашения, пекутся печенья и т.д. Но что-то я отвлёкся... Так вот, сегодня, в течение одного из демо уроков дети должны искать в классе большие и маленькие буквы, которые в свою очередь должны быть расбросаны перед началом урока моей помощницей( ассистент тичер). Во время урока я замечаю, что эти самые буквы лежат на столе и я просто пропускаю эту часть, ибо родители сидят в классе и наблюдают за каждым моим шагом, также директор и другой персонал. Думаю, что ладно, забыла, со всеми бывает, скажу ей об этом потом на едине, чтобы "лицо не потеряла". Каково же было мое удивление когда после урока она мне говорит, что почему, мол я пропустил ту часть, она мне даже знак даже какой-то подавала. Я в свою очередь отвечаю, что мол буквы-то на столе лежали, как мы их искать-то могли. Сразу скажу, что у нас не было никакого "плана Б". После её ответа у меня буквально отвисла челюсть. Прямо в глаза она мне говорит, что мол, она эти самые буквы родителям бы раздала и дети бы шли и у них их забирали. Я же не могу мысли читать, как я мог это знать. Так вот, пытался "сохранить её лицо", а она "мое уронила".

Оффлайн Camp

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 38
  • Карма: 10
Re: Что такое «потерять лицо»?
« Ответ #273 : 20 Сентября 2015 16:03:54 »
Сегодня произошел случай когда я ещё раз обедился, что китайцы действительно боятся "потерять лицо" и,порой даже, делают необъяснимые вещи.
Я работаю учителем английского в языковом центре и мы проводим демонстрацинные уроки для родителей. Как они здесь проводятся это другая истрория. Когда приходят родители с детьми(они же потенциальные покупатели) все сразу становятся вежливыми и улыбаются(даже мне).Весь центр становится большой "Потёмкинской деревней", из закрамов достаются всевозможные урашения, пекутся печенья и т.д. Но что-то я отвлёкся... Так вот, сегодня, в течение одного из демо уроков дети должны искать в классе большие и маленькие буквы, которые в свою очередь должны быть расбросаны перед началом урока моей помощницей( ассистент тичер). Во время урока я замечаю, что эти самые буквы лежат на столе и я просто пропускаю эту часть, ибо родители сидят в классе и наблюдают за каждым моим шагом, также директор и другой персонал. Думаю, что ладно, забыла, со всеми бывает, скажу ей об этом потом на едине, чтобы "лицо не потеряла". Каково же было мое удивление когда после урока она мне говорит, что почему, мол я пропустил ту часть, она мне даже знак даже какой-то подавала. Я в свою очередь отвечаю, что мол буквы-то на столе лежали, как мы их искать-то могли. Сразу скажу, что у нас не было никакого "плана Б". После её ответа у меня буквально отвисла челюсть. Прямо в глаза она мне говорит, что мол, она эти самые буквы родителям бы раздала и дети бы шли и у них их забирали. Я же не могу мысли читать, как я мог это знать. Так вот, пытался "сохранить её лицо", а она "мое уронила".

Это так по-китайский. Каждый сам за себя. "Скорее река потечет вверх по горе, чем кто-то отплатит добром за добро."

Оффлайн Lamps Fanatic

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 342
  • Карма: 13
  • Пол: Мужской
Re: Что такое «потерять лицо»?
« Ответ #274 : 21 Сентября 2015 08:45:40 »
Сколько было об этом разговоров...
Уверен - китайцы похахатывают, читая лаовайские измышления по этому поводу.
Вообще это одна из самых удачных китайских уловок и разводок - миф о лице и угрозе его потери.
- Есть люди изначально без лица, без харизмы (не путать с понтами), просто как мы говорим "никакие" или "мутные", им и терять нечего, потому у них спрашивать о потере лица смысла нет
- Мне показалось, что это не чисто китайское явление, а вообще присуще "восточному" человеку.

P.S. топик очень интересный, жалко, что только сейчас заметил