Голосование

Я слышал слово "Гайдзин"

только как обращение
только при разговоре о третьем лице
в обоих вариантах
Я не слышал такого слова

Автор Тема: 外人!-обидно?  (Прочитано 49271 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн GOlGA

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 596
  • Карма: 13
  • Пол: Женский
外人!-обидно?
« : 08 Июля 2006 21:55:42 »
 Народ, проживаюший в Японии или просто здесь бывавший - обращаюсь к вам!
Как по вашему мнению следует реагировать на то, что японцы называют нас гайдзинами?
И какие ещё существуют  слова (особенно интересуют именно 差別語), которыми они нас называют? Поделитесь своими впечатлениями - наблюдениями  - мнениями на этот счет!

Оффлайн GOlGA

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 596
  • Карма: 13
  • Пол: Женский
Re: 外人!-обидно?
« Ответ #1 : 08 Июля 2006 22:02:29 »
вот вроде как и обидное слово, но когда они так трогателньно добавляют суффикс  вежливости さん , а ещё  лучше- さま  ;D то как-то и обидиться на них неудобно...
« Последнее редактирование: 08 Июля 2006 22:52:50 от GOlGA »

Оффлайн MaxFox

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1392
  • Карма: 7
  • Пол: Мужской
Re: 外人!-обидно?
« Ответ #2 : 08 Июля 2006 22:38:13 »
просвети, а как нас еще можно называть?

Оффлайн GOlGA

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 596
  • Карма: 13
  • Пол: Женский
Re: 外人!-обидно?
« Ответ #3 : 08 Июля 2006 22:52:12 »
а что, нет вариантов?  がいじん cчитаю  sabetsugo. против がいこくじん (外国人) ничего не имею.
« Последнее редактирование: 08 Июля 2006 23:17:36 от GOlGA »

Оффлайн GOlGA

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 596
  • Карма: 13
  • Пол: Женский
Re: 外人!-обидно?
« Ответ #4 : 08 Июля 2006 22:56:26 »
просвети, а как нас еще можно называть?

Вот и самой интересно、как нас здесь ещё называют. А то, может чего не знаю ???

Оффлайн Madani Jutaku

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 124
  • Карма: 4
  • Пол: Женский
Re: 外人!-обидно?
« Ответ #5 : 08 Июля 2006 23:43:34 »
Русских называют ろすけ(露助) ロシア人をあざけっていう語 (広辞苑)

Оффлайн 3eлeный CMИй

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2750
  • Карма: -10
Re: 外人!-обидно?
« Ответ #6 : 09 Июля 2006 00:26:43 »
Гайдзин - это приятно.
Чувствуешь сабе белым чоловиком.
Я отвечаю за свои слова, а не за ваши интерпретации

Оффлайн Van

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2802
  • Карма: 55
  • Пол: Мужской
    • Ориенталика
  • Skype: van_kabumoto
Re: 外人!-обидно?
« Ответ #7 : 09 Июля 2006 01:43:47 »
Вариант от слова がいじん - перевертыш じんがい используют в сленге в весьма нехорошем смысле. Загляните в словарь - слово ДЗИНГАЙ 人外 и второй вариант чтения этих иероглифов - НИНГАЙ

Оффлайн GOlGA

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 596
  • Карма: 13
  • Пол: Женский
Re: 外人!-обидно?
« Ответ #8 : 09 Июля 2006 08:38:35 »
Вариант от слова がいじん - перевертыш じんがい используют в сленге в весьма нехорошем смысле. Загляните в словарь - слово ДЗИНГАЙ 人外 и второй вариант чтения этих иероглифов - НИНГАЙ

У Неверова (Большой японско-русский словарь,1970) нашла только にんがい - 1. отверженный 2. недостойный имени человека.
В Кэнкюся (2000)нет ни одного варианта. Можно сделать вывод、что、мол、вышло из употребления слово.
А Вы его в реале слышали?
Нехорошее слово!

Оффлайн GOlGA

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 596
  • Карма: 13
  • Пол: Женский
Re: 外人!-обидно?
« Ответ #9 : 09 Июля 2006 08:48:19 »
Русских называют ろすけ(露助) ロシア人をあざけっていう語 (広辞苑)

Слышала、что есть такое. А как оно на русский переводится?
В 和露辞典 такого、разумеется нет ;D
« Последнее редактирование: 09 Июля 2006 08:53:58 от GOlGA »

Оффлайн Van

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2802
  • Карма: 55
  • Пол: Мужской
    • Ориенталика
  • Skype: van_kabumoto
Re: 外人!-обидно?
« Ответ #10 : 09 Июля 2006 16:30:00 »
Если слова нет в словаре, совершенно не означает, что оно вышло из употребления. Все обстоит как раз наоборот, в словарях полно мертвой лексики.
А вообще правильнее смотреть в японских словарях.

Оффлайн Madani Jutaku

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 124
  • Карма: 4
  • Пол: Женский
Re: 外人!-обидно?
« Ответ #11 : 09 Июля 2006 18:59:16 »

Слышала、что есть такое. А как оно на русский переводится?
В 和露辞典 такого、разумеется нет ;D

ろすけ на русский переводится также, как на японский "япошка"..

BiT

  • Гость
Re: 外人!-обидно?
« Ответ #12 : 09 Июля 2006 19:10:27 »
а в китае бывает иностранцев называют 老帽子  :'(

Оффлайн GOlGA

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 596
  • Карма: 13
  • Пол: Женский
Re: 外人!-обидно?
« Ответ #13 : 09 Июля 2006 20:21:32 »
Если слова нет в словаре, совершенно не означает, что оно вышло из употребления. Все обстоит как раз наоборот, в словарях полно мертвой лексики.
А вообще правильнее смотреть в японских словарях.

Van, спасибо :) уточню и в японском. А Вы это слово слышали,чтоб его как обращение употребляли ???

Оффлайн Van

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2802
  • Карма: 55
  • Пол: Мужской
    • Ориенталика
  • Skype: van_kabumoto
Re: 外人!-обидно?
« Ответ #14 : 09 Июля 2006 22:46:25 »
Слышал и так и в худшем варианте. Не в свой адрес.

Оффлайн GOlGA

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 596
  • Карма: 13
  • Пол: Женский
Re: 外人!-обидно?
« Ответ #15 : 10 Июля 2006 09:33:56 »
Слышал и так и в худшем варианте. Не в свой адрес.

А в отношении кого употреблялось? И при каких обстоятельствах? В лицо или "за глаза"?

P.S.  Извините за настойчивость :) "Озадачилась" этой темой на семинар, а поспрашивать бывалых - неплохой вроде способ для подбора материала ;)

P.S.2 А "в худшем варианте" - это в каком? ???

Оффлайн GOlGA

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 596
  • Карма: 13
  • Пол: Женский
Re: 外人!-обидно?
« Ответ #16 : 10 Июля 2006 09:42:24 »

Слышала、что есть такое. А как оно на русский переводится?
В 和露辞典 такого、разумеется нет ;D

ろすけ на русский переводится также, как на японский "япошка"..

Спасибо :) Так и думала, что уменьшительно,но слово-то  на ум подходящее не приходит...
Слышали ли Вы его в реальной жизни? К кому так обращаются? Или только за глаза? ???

Оффлайн GOlGA

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 596
  • Карма: 13
  • Пол: Женский
Re: 外人!-обидно?
« Ответ #17 : 10 Июля 2006 09:45:19 »
а в китае бывает иностранцев называют 老帽子  :'(

Типа "старая шляпа"??? Интересно...
Bit, а  русских там "выделяют"? Есть ли специальное слово для нас?

Оффлайн Van

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2802
  • Карма: 55
  • Пол: Мужской
    • Ориенталика
  • Skype: van_kabumoto
Re: 外人!-обидно?
« Ответ #18 : 10 Июля 2006 10:15:38 »
Все вышеперечисленные варианты используются и за глаза и в лицо.
Насчет худшего варианта ДЗИНГАЙ - КОНО ДЗИНГАЙ ЯРО: (このジンガイ野郎), сцена - один ТИМПИРА очень хотел поссорится.
Подробно о других вариантах - здесь
« Последнее редактирование: 10 Июля 2006 10:56:26 от Van »

BiT

  • Гость
Re: 外人!-обидно?
« Ответ #19 : 10 Июля 2006 11:19:43 »
а в китае бывает иностранцев называют 老帽子  :'(
Типа "старая шляпа"??? Интересно...
Bit, а  русских там "выделяют"? Есть ли специальное слово для нас?
наверное я ошибся с написанием ероглифа. знаю как произносится просто laomaozi (老毛子 возможное написание), обозначает вроде старая волосатая обезьяна, это самое унизительное слово, которое я слышал. еще существует huanmaohou, это вроде как рыжеволосая обезьяна. вот два самых неуважительных, а точноее даже оскорбительных слова, которые я слышал =)

Оффлайн Madani Jutaku

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 124
  • Карма: 4
  • Пол: Женский
Re: 外人!-обидно?
« Ответ #20 : 10 Июля 2006 14:52:59 »

Слышала、что есть такое. А как оно на русский переводится?
В 和露辞典 такого、разумеется нет ;D

ろすけ на русский переводится также, как на японский "япошка"..

Спасибо :) Так и думала, что уменьшительно,но слово-то  на ум подходящее не приходит...
Слышали ли Вы его в реальной жизни? К кому так обращаются? Или только за глаза? ???

 Нет, Вы, наверное, поняли буквально. Я бы не сказала, что это "уменьшительное". Просто оскорбительное. "Росукэ", возможно, происходит от "русский" ( версия Ко:дзиэна)

Оффлайн Mechta

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1143
  • Карма: 24
  • Пол: Женский
    • Блог
Re: 外人!-обидно?
« Ответ #21 : 10 Июля 2006 17:44:09 »
Я раньше вообще не обращала внимания, только когда от русских же и узнала, что слово гаидзин - нехорошо, а хорошо - гайкокудзин... Японцы говорият гаидзин потому как это слово короче, плюс не думаю, что оно такое уж пплохое или оскорбительное если есть в учебниках японского языка для младшей школы, не хотите же Вы сказать, что малышей в Японии учат оскарблять?
В общем-то не думаю, что гаидзин так уж оскорбительно, скорей всего обыденно, фуцукей кана...
Ни один дарвинист из принимаемого им происхождения человека от низших животных не выводил того заключения, что человек должен быть скотиной. (В.С. Соловьёв)

Оффлайн GOlGA

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 596
  • Карма: 13
  • Пол: Женский
Re: 外人!-обидно?
« Ответ #22 : 10 Июля 2006 19:21:57 »
Японцы говорият гаидзин потому как это слово короче, плюс не думаю, что оно такое уж пплохое или оскорбительное если есть в учебниках японского языка для младшей школы, не хотите же Вы сказать, что малышей в Японии учат оскарблять?
В общем-то не думаю, что гаидзин так уж оскорбительно, скорей всего обыденно, фуцукей кана...

Mechta, а что, правда есть "гайдзин" в учебниках?????
Если так, то именно "учат оскорблять"! А детишки-то ведь не понимают! А где конкретно видели? ???
Очень прошу, поподробнее!

Оффлайн GOlGA

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 596
  • Карма: 13
  • Пол: Женский
Re: 外人!-обидно?
« Ответ #23 : 10 Июля 2006 19:28:14 »
"Росукэ", возможно, происходит от "русский" ( версия Ко:дзиэна)

 Madani Jutaku!Вот спасибо :) Теперь понятно.

Уже задавала этот вопрос, хочу услышать Ваше мнение: cлышали такое в жизни? При каких обстоятельствах?
Ёросику :)

Оффлайн Madani Jutaku

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 124
  • Карма: 4
  • Пол: Женский
Re: 外人!-обидно?
« Ответ #24 : 10 Июля 2006 20:15:52 »
"Росукэ", возможно, происходит от "русский" ( версия Ко:дзиэна)

 Madani Jutaku!Вот спасибо :) Теперь понятно.

Уже задавала этот вопрос, хочу услышать Ваше мнение: cлышали такое в жизни? При каких обстоятельствах?
Ёросику :)

Честно сказать, ни разу не слышала. Только когда специально спрашивала как они нас называют..