Автор Тема: Литературные новости  (Прочитано 86538 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн yeguofu

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2347
  • Карма: 238
  • Пол: Мужской
Re: Литературные новости
« Ответ #25 : 18 Января 2009 18:32:32 »


Приятно отметить, что в шорт-лист "Национального бестселлера" вошла книга, изданная известным синологом, философом и антропологом Александром Секацким «Два ларца: бирюзовый и нефритовый».

ПОЗДРАВЛЯЕМ КОЛЛЕГУ!!!

Озоновцы ввели честной народ в заблуждение, уважаемый Aqua Mar. Секацкий очень интересный автор, философ и антрополог. Но он не китаист.

Книга, вошедшая в шорт-лист "Национального бестселлера" - действительно незаурядное произведение, но это никакой не перевод и не исследование, а лишь изящная литературная стилизация, наполненная философским содержанием.

Тем не менее, Секацкий, действительно, заслуживает внимания. Например, его выступление в «Школе злословия»

http://video.yandex.ru/search.xml?text=%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80%20%D0%A1%D0%B5%D0%BA%D0%B0%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B9&where=all&id=3314110

Журнальные публикации Секацкого   http://magazines.russ.ru/authors/s/sekatskij/

Страница в ЖЖ      http://sekackii.livejournal.com/ 

Русская Википедия   http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B5%D0%BA%D0%B0%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B9 

Рецензия на "Два ларца" Сергея Сурина  http://www.litkubiki.ru/page.php?pageId=112

Рецензия Михаила Визеля  http://www.timeout.ru/text/book/119866/

Саму книгу можно почитать  здесь http://lib.aldebaran.ru/author/srednevekovaya_literatura_/srednevekovaya_literatura__dva_larca_biryuzovyi_i_nefritovyi/srednevekovaya_literatura__dva_larca_biryuzovyi_i_nefritovyi__1.html
子曰三人行必有我師焉

Оффлайн Aqua Mar

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 4906
  • Карма: 298
  • Пол: Мужской
    • aqua-mar.livejournal.com
Re: Литературные новости
« Ответ #26 : 19 Января 2009 15:00:57 »
yeguofu, большое спасибо за разъяснения и за ссылки!
 :)
IN VIA VERITAS. ©
aqua-mar.livejournal.com

Оффлайн yeguofu

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2347
  • Карма: 238
  • Пол: Мужской
Re: Литературные новости
« Ответ #27 : 20 Января 2009 20:09:02 »
Вышла книга Алевтины Рассказовой "Корейская гейша"  http://www.amphora.ru/book.php?id=1610#

Цитировать
Когда Катя – обычная девушка-хабаровчанка – приняла решение работать в Южной Корее в качестве хостесс, она и представить себе не могла, как круто в этот момент изменилась вся ее жизнь.

Нелепая случайность, приведшая в корейскую тюремную камеру; депортация; возвращение обратно в Корею; предательство любимого человека – все это и многое другое выпало ей преодолеть на долгом и трудном пути к обретению простого женского счастья. Все описанные события исключительно достоверны. Совпадения не случайны.



Серия: Мемуары Гейши
Жанр: Без жанра
Дата издания: 01.2009
Формат: 84х108 1/32
Вид: Твердый переплет
Кол-во страниц: 480
ISBN: 978-5-367-00904-0
Издательство: Амфора
« Последнее редактирование: 20 Января 2009 21:03:05 от yeguofu »
子曰三人行必有我師焉

Оффлайн yeguofu

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2347
  • Карма: 238
  • Пол: Мужской
Re: Литературные новости
« Ответ #28 : 29 Января 2009 17:53:09 »
По сообщению нового главного редактора издательства "Популярная литература" Евгения Кулькова (кстати, уроженца Владивостока), автор бестселлера осени 2008 года – «Кирзы» – Вадим Чекунов буквально на днях обещает прислать свою новую книгу – веселые и парадоксальные впечатления о китайцах и о жизни русского парня в Поднебесной. http://www.vz.ru/culture/2009/1/28/250956.html

Вадим Чекунов родился в Москве, в 1995 году закончил филфак МГУ, с 2004 года работает в Китае.

Из интервью В.Чекунова в книге "Кирза":

Цитировать
"Я поехал в Китай, в Шанхай, в командировку, преподавать русский язык в одном из вузов. Ехал всего лишь на год и первое время думал, что и года не проживу - настолько все было непривычным и непонятным. Но вот пошел уже пятый год моей жизни в Китае, там родилась вторая дочь и сын. Старшая дочка, ей пять лет, говорит по-китайски (и по-русски, разумеется, ведь папа у нее преподаватель)".

"Сейчас приступил к новой книге - пока наброски, общие штрихи. Опять же, о том, что мне всегда интересно - новая среда, новые люди. О Шанхае, о людях, в нем живущих - местных и пришлых, китайцах и лаоваях (иностранцах). О любви и нелюбви, дружбе и ненависти, радостях и печалях - о том, чем мы все живем в этом мире".


О "Кирзе" на Озоне  http://www.ozon.ru/context/detail/id/4136247/
子曰三人行必有我師焉

Оффлайн yeguofu

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2347
  • Карма: 238
  • Пол: Мужской
Re: Литературные новости
« Ответ #29 : 15 Февраля 2009 19:46:17 »
Небезынтересная (хоть уже и прошлогодняя) рецензия Виктора Топорова на упоминаемую выше книгу Секацкого  http://www.vz.ru/columns/2008/4/5/157419.html

Виктор Топоров: Конфуций в переводе Секация

Хорошей прозы пишется, да и выходит, слава богу, немало. Оригинальной – существенно меньше. Вот почему, в частности, заслуживает особенного внимания обсуждаемая сегодня книга. Хотя, разумеется, и не только поэтому.

Александр Куприянович Секацкий – философ; в России и за границей известный, а в Петербурге – культовый.

Идейный вдохновитель «петербургского фундаментализма».

Диссидент (исключен в советское время за инакомыслие из университета) и парашютист (свыше пятидесяти прыжков) в одном флаконе!

Из русских ницшеанцев; но на свой лад ничуть не хуже никого из прославленной плеяды поочередно новопреставившихся французских постмодернистов. («Жив остается один Хабермас,// Грустную песню заводит для нас», – Алексей Цветков.)

Секацкий, которому, пожалуй, давно пора бы переименовать себя в Секация, только что отметил пятидесятилетие, на котором я, правда, назвал его «полуфилософом», но тут же отметил, что считаю полуфилософом и самого Ницше.

«По сути дела, «Два ларца» – это приличных размеров «шпаргалка», предназначенная для сдачи экзаменов, с помощью которых на протяжении веков определялись чиновники, достойные управлять Поднебесной, – сказано в авторском предисловии. – Экзаменующиеся щедро обменивались шпаргалками, и сказать, что тексты такого рода были в большом ходу, значит, ничего не сказать. Очевидно, естественный отбор приводил к появлению текстов, достойных самого пристального внимания, настоящих памятников философской мысли. Полагаю, что данная книга принадлежит к их числу».

Этакий ЕГЭ – только для китайских чиновников и с заранее заготовленными ответами – либо «классическими» (то есть изначально предложенными самими составителями вопросника), либо «вольными», но тоже достойными (и, не в последнюю очередь, доказавшими собственную эффективность).

Для самых умных уточняю, что никакой китайской книги вопросов ЕГЭ и уж тем паче никакой «Книги шпаргалок» не существует – книгу «Два ларца» придумал и написал от первого до последнего слова сам Секацкий.

Написал, кстати, хорошо – емко и вместе с тем лаконично; с тактичной (я в таких случаях говорю: пунктирной) стилизацией; с удачным балансом между «китайщиной» и «всечеловеченщиной»; с универсальными ситуациями и с определенными современными аллюзиями; с яркими и убедительными сравнениями.
子曰三人行必有我師焉

Оффлайн yeguofu

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2347
  • Карма: 238
  • Пол: Мужской
Re: Литературные новости
« Ответ #30 : 16 Февраля 2009 05:39:17 »
Вышел перевод романа Ами Сакураи "Невинный мир"   http://www.ozon.ru/context/detail/id/4301495/



Цитировать
За невозмутимым лицом японской школьницы скрывается водоворот "черных" страстей: "невинный мир" девочки - это душные комнаты дешевых отелей и публичных домов, наркотический дурман... и кровосмесительная связь со слабоумным братом... Роман Ами Сакураи поражает контрастом между мраком токийских подворотен и хрупким светом внутреннего мира героини, в душе которой остается место и для настоящей любви…
子曰三人行必有我師焉

Оффлайн yeguofu

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2347
  • Карма: 238
  • Пол: Мужской
Re: Литературные новости
« Ответ #31 : 16 Февраля 2009 05:45:26 »
Опубликован на русском языке сборник из трех повестей известного режиссера Такеши Китано "Мальчик"  http://www.ozon.ru/context/detail/id/4301496/



Цитировать
Такеши Китано - культовый актер и кинорежиссер, самая знаменитая фигура в японском кинематографе последних десятилетий.
На страницах своих книг Такеши Китано - хулиган и беспредельщик в кино - погружает читателя в мир детства, чистый, светлый, сотканный из воспоминаний.
Три повести, составляющие сборник под названием "Мальчик", соответствуют трем периодам его жизни - ранней, средней и поздней юности.
子曰三人行必有我師焉

Оффлайн yeguofu

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2347
  • Карма: 238
  • Пол: Мужской
Re: Литературные новости
« Ответ #32 : 22 Февраля 2009 17:13:33 »
Издательство "Фолио" выпустило антологию хокку "Лед на хризантемах" в переводах Веры Марковой  http://www.ozon.ru/context/detail/id/4306783/

子曰三人行必有我師焉

Оффлайн yeguofu

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2347
  • Карма: 238
  • Пол: Мужской
Re: Литературные новости
« Ответ #33 : 22 Февраля 2009 17:20:10 »
Издательство "Амфора" выпустило под одной обложкой три романа Банана Есимото - "Чистая совесть", "Доля" и "Озеро"    http://www.ozon.ru/context/detail/id/4299652/


子曰三人行必有我師焉

Оффлайн Laotou

  • Модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3523
  • Карма: 118
  • Пол: Мужской
Re: Литературные новости
« Ответ #34 : 23 Февраля 2009 23:13:21 »
Вот еще хочу представить, на мой взгляд, лучшего из современных поэтов - Стаса Михайлова.
Кто оспорит? Кстати, у него уже выпущен целый альбом песен - могу поделиться, только как это сделать технически не представляю...
Полюбуйтесь...
http://laotou1962.blog.163.com/music/diy/entry/fks_087066083082081066083080074070083086087075083084086/
« Последнее редактирование: 23 Февраля 2009 23:21:40 от Laotou »
知彼知已,百战不殆

Война и мир

Оффлайн Laotou

  • Модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3523
  • Карма: 118
  • Пол: Мужской
Re: Литературные новости
« Ответ #35 : 26 Февраля 2009 10:55:23 »
Рекомендую к прочтению роман нашего полушарца Андрея Бронникова - "Брошь".
Особенно рекомендую к прочтению нашим литераторам, критикам и литературным "светилам": Аква Мару, yeguofu, glentopmarket, redbird, Vadim70, nineseas, Мirа, конечно же - ren ren и другим не менее известным.
Это новое явление в современной русской литературе.
« Последнее редактирование: 26 Февраля 2009 20:27:49 от Laotou »
知彼知已,百战不殆

Война и мир

Оффлайн Андрей Бронников

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2222
  • Карма: 117
  • Пол: Мужской
Re: Литературные новости
« Ответ #36 : 26 Февраля 2009 16:04:30 »
Рекомендую к прочтению роман нашего полушарца Андрея Бронникова - "Брошь".
Особенно рекомендую к прочтению нашим литераторам, критикам и литературным "светилам": yeguofu, glentopmarket, redbird, Vadim70, nineseas, Мirа, конечно же - ren ren и другим не менее известным.
Это новое явление в современной русской литературе.
Ой  :-[ :-[ :-[ Его (романа) ещё нигде нет (отрывки только). Полный текст (черновой) у Лаотоу и Андрея Куминова. Не знаю как насчёт нового явления, но ряд мистических событий произошли в ходе написания. Основная фабула мне приснилась. Ох боюсь я если честно строгих критиков. :-\   А Мире ещё раз спасибо за положительный отзыв
 Спасибо Андрею за тщательную и детальную проработку деталей (вплоть до физиологических реакций человека) И конечно Лаотоу, без его моральной поддержки могло и недописаться. ( потому мнительный очень я стал ;))
« Последнее редактирование: 26 Февраля 2009 16:11:10 от Андрей Бронников »
Высшее Знание есть высшее самосознание, не ограниченное временем, пространством или материей. Мера самосознания есть Душа.

Оффлайн yeguofu

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2347
  • Карма: 238
  • Пол: Мужской
Re: Литературные новости
« Ответ #37 : 28 Февраля 2009 08:08:04 »
В 2008 году вышла книга Чжан Сюйдуна «Постсоциалистический период и культурная политика: Китай в последнем десятилетии ХХ века» (Postsocialism and Cultural Politics: China in the Last Decade of the Twentieth Century (Post-Contemporary Interventions) by Xudong Zhang, Duke University Press, 346 pp.). http://www.amazon.co.uk/Postsocialism-Cultural-Politics-Post-Contemporary-Interventions/dp/0822342308

Цитировать
В книге предлагается критический анализ «долгих 1990-х годов», бурного периода между событиями на Тяньаньмэнь 1989 года до вступления Китая в ВТО в 2001 году. 1990-е годы отмечены рыночными реформами Дэн Сяопина, тайваньским ракетным кризисом, азиатским финансовым кризисом и окончанием британского колониального правления в Гонконге. Основываясь на таких явлениях, как культивирование государством рыночной экономики и сопровождающую его политику активного неолиберализма, появление среднего класса и потребительской культуры и вхождение Китая в мировую экономику, автор считает, что социализм в Китае не умер. Скорее он продолжает существовать в виде постсоциализма, что выражается через постмодернистские и националистические суждения, которые отражают сосуществование разнообразных способов производства и социально-культурных норм. 

Выделяя и явления, характерные только для Китая, и возможное значение недавнего опыта этой страны для всего остального мира, автор полагает, что китайский постсоциализм проясняет некоторые малоизученные аспекты глобального перехода от современности к следующему периоду.

Автор рассматривает реакцию на культурные и политические изменения в Китае 1990-х годов со стороны интеллигенции, писателей и кинематографистов. Он предлагает подробную оценку меняющихся разногласий и лояльности среди интеллигенции, анализирует социалистический реализм девяностых по произведениям Мо Яня и по фильмам Чжан Имоу. При оценке кинематографа автор сопоставляет стиль и политические взгляды пятого и шестого поколения режиссеров. В книге «Постсоциалистический период и культурная политика» автор смотрит на Китай 1990-х  тем же острым взглядом, что и на 1980-е в книге «Китайский модернизм в эпоху реформ» (Chinese Modernism in the Era of Reforms).


子曰三人行必有我師焉

Оффлайн yeguofu

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2347
  • Карма: 238
  • Пол: Мужской
Re: Литературные новости
« Ответ #38 : 02 Марта 2009 09:12:07 »
С 6 по 20 марта в Пекине будет проходить литературный фестиваль «Книжный червь».  http://www.beijingbookworm.com/literaryfestival_schedule09.php#fest22

В ходе фестиваля в субботу 14 марта в 15 часов состоится встреча с известным китайским писателем Мо Янем и переводчиком Говардом Гольдблаттом. Тема встречи – обсуждение романа Мо Яня «Большие груди и толстые ляжки» (豐乳肥臀).

Во вторник 17 марта в 12:30 состоится встреча, посвященная выходу на английском языке романа Ван Гана (王刚) «Инглиш» (英格力士).
子曰三人行必有我師焉

Оффлайн La Lune

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2271
  • Карма: 96
  • Пол: Женский
Re: Литературные новости
« Ответ #39 : 12 Марта 2009 18:35:25 »
Сборник рассказов-упражнений Харуки Мураками впервые выходит в России 13:22 12/03/2009

МОСКВА, 12 мар - РИА Новости, Светлана Вовк. Сборник рассказов Харуки Мураками "Ничья на карусели", написанный в 1985 году и предвосхитивший культовые произведения японского писателя, впервые выходит на русском языке, сообщили РИА Новости в издательстве "Эксмо".

Как отметили в издательстве, сборник особенно интересен тем, что изначально писатель не планировал когда-нибудь опубликовать рассказы, вошедшие в него. Для Мураками они были своеобразными упражнениями по созданию реалистичной прозы, дословной передачи устных рассказов. В них нашли отражения первые идеи, мысли, мотивы писателя, которые он позже развил в своих наиболее известных романах.

"Если бы не опыт, приобретенный мной при создании "Ничьей на карусели", я бы никогда не смог написать "Норвежский лес", - процитировали в "Эксмо" слова самого Мураками.

В рассказах-зарисовках из сборника уже чувствуется "фирменный" унылый реализм автора, в них он размышляет о том, как быстро может измениться судьба и личность человека, как он переживает подобные трансформации - эти же мысли станут сквозными в крупной прозе Мураками.

Харуки Мураками - автор бестселлеров "Охота на овец", "Дэнс, дэнс, дэнс", "К югу от границы, на запад от солнца", "Подземка", "Хроники заводной птицы", "Кафка на пляже", "Призраки Лексингтона", "Норвежский лес" и многих других. Обладатель множества престижных литературных наград и премий. Его произведения переведены на более чем 20 языков мира.

В настоящий момент суммарный тираж книг Харуки Мураками, выпущенных издательством "Эксмо" за последние пять лет, достигает более 2,8 миллиона экземпляров.
http://www.rian.ru/culture/20090312/164567935.html

Оффлайн La Lune

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2271
  • Карма: 96
  • Пол: Женский
Re: Литературные новости
« Ответ #40 : 15 Марта 2009 12:17:32 »
(Тематика не восточная ::)) Владимир Маканин: литература – та же жизнь 13 марта, 01:53 | Егор АРЕФЬЕВ

На ВВЦ стартовала ХII национальная выставка "Книги России". Один из самых известных современных российских прозаиков Владимир Маканин, удостоенный в 2008 г. "Большой книги" за роман "Асан", отвлекся от раздачи автографов и поведал корреспонденту "Yтра" об особенностях текущего литературного процесса, своем новом романе и об отношении к критикам.

Текст: http://www.utro.ru/articles/2009/03/13/802854.shtml

Оффлайн La Lune

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2271
  • Карма: 96
  • Пол: Женский
Re: Литературные новости
« Ответ #41 : 18 Марта 2009 14:30:32 »
Дзен без смысла
На русском языке выходит сборник рассказов Харуки Мураками «Ничья на карусели» (издательство «Эксмо»)
   
16 марта 2009, 19:10  Текст: Виктория Ульянова

Читателю предлагаются зарисовки, написанные в далеком 1985-м и предвосхищающие известные романы. Обратите внимание: в этих зарисовках пока еще нет никаких ушастых девушек, нет человекоовец, вселяющихся в людей, нет бездумно танцующих и бесследно исчезающих. Совсем никаких заводных птиц и заброшенных колодцев. В этом особая прелесть: рассказы основаны на фактическом материале, все это реальные истории людей из плоти и крови. Молодой Мураками упражняется в создании реалистичной прозы, только и всего.

Текст: http://www.vz.ru/culture/2009/3/16/265588.html

Оффлайн La Lune

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2271
  • Карма: 96
  • Пол: Женский
Re: Литературные новости
« Ответ #42 : 21 Марта 2009 12:15:03 »
Уважаемые модераторы, а может, не стоит все-таки ограничивать эту тему исключительно только "восточными" рамками? ::)

Паоло Коэльо: «Мы потеряли контакт с реальностью»
Знаменитый писатель объяснил причину кризиса в своем новом романе

20 марта 2009, 14:44  Текст: Дарья Клименко

Бразилец 61-летний Паоло Коэльо дал интервью газете The Guardian. Писатель, вошедший в Книгу рекордов Гиннеса в 2009 году за самый большой в мире тираж романа «Алхимик», рассказал о том, что новое произведение «Победитель остается один» было написано перед экономическим коллапсом, а потому объяснило причины кризиса. В интервью Коэльо назвал себя фонарным столбом и сказал, что верит в ангелов.

Текст: http://vz.ru/culture/2009/3/20/267022.html

Альтернатива Фандорину
Издательство «Популярная литература» выпустило два романа Антона Чижа, снискавшие похвалы среди критиков

19 марта 2009, 19:10  Текст: Дарья Клименко

Издательство «Популярная литература» в рамках запуска нового проекта – серии «Ванзаров» о тайнах и загадках выпустило две книги писателя Антона Чижа «Божественный яд» и «Камуфлет». Оба детектива событийно связаны и объединены общим временем – начало XX века – и героем – заместителем начальника сыскной полиции Санкт-Петербурга Родионом Георгиевичем Ванзаровым. В романах мистика переплетается с политикой и конспирацией. Получается интересный результат – неисторический детектив о современности на историческом материале.

http://www.vz.ru/culture/2009/3/19/266808.html

Апокалипсис как ответственное мероприятие
В России вышла новая книга загадочного писателя Zотова

АЛЛА ИВАНОВА  20.03.2009

http://weekend.rbcdaily.ru/2009/03/20/poster/407016
« Последнее редактирование: 22 Марта 2009 19:03:41 от La Lune »

Оффлайн La Lune

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2271
  • Карма: 96
  • Пол: Женский
Re: Литературные новости
« Ответ #43 : 06 Апреля 2009 17:46:19 »
Гарбиэль Гарсиа Маркес опроверг слухи о том, что перестал писать
6 апреля 2009, 06:31

Всемирно известный писатель и лауреат Нобелевской премии по литературе 1982 года колумбиец Габриэль Гарсиа Маркес опроверг слухи о прекращении им литературной деятельности, о чем несколько дней назад сообщили мировые СМИ.

Текст: http://www.vz.ru/news/2009/4/6/272747.html

Оффлайн yeguofu

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2347
  • Карма: 238
  • Пол: Мужской
Re: Литературные новости
« Ответ #44 : 08 Апреля 2009 05:15:17 »
Кеннет Уайт. Дикие лебеди. Путешествие-хокку. С французского. Перевод Василия Голованова. «Дружба Народов» 2009, №4  http://magazines.russ.ru/druzhba/2009/4/ke30.html
 

Цитировать
Кеннет Уайт (Kenneth White) — поэт, писатель, независимый мыслитель. Родился в Глазго в 1936 году. С середины 60-х годов живет и работает во Франции. Основатель Института геопоэтики. Автор философских книг “Une apocalypse tranquille” (“Тихий Апокалипсис”, 1985), “L,esprit nomade” (“Дух кочевья”, 1989), “Le plateau de l, albatros: introduction a la geopoetique” (“Альбатросова скала: введение в геопоэтику”, 1994), “Une strategie paradoxale: essais de resistance culturelle” (“Парадоксальная стратегия: опыт культурного сопротивления”, 1998). За исключением нескольких интервью на русский язык не переводился. Небольшая книга “Дикие лебеди”, написанная в жанре поэтического путевого дневника, — первое произведение писателя, опубликованное на русском языке.
« Последнее редактирование: 08 Апреля 2009 05:24:14 от yeguofu »
子曰三人行必有我師焉

Оффлайн yeguofu

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2347
  • Карма: 238
  • Пол: Мужской
Re: Литературные новости
« Ответ #45 : 08 Апреля 2009 05:23:22 »
Из японской женской лирики XII-XIV веков. Перевод с японского и вступление Т. Соколовой-Делюсиной. «Иностранная литература» 2009, №3 http://magazines.russ.ru/inostran/2009/3/so5.html

 
Цитировать
Несколько лет назад у меня возникла идея - возможно, слишком дерзкая - сделать книгу, в которую вошли бы стихи, написанные японскими женщинами разных эпох. Я тут же приступила к ее осуществлению, и к настоящему времени у меня скопилось довольно много переводов. Ориентировалась я в основном на те стихотворения, которые так или иначе попали в поле моего зрения за долгие годы общения с японской литературой. Почему именно женская поэзия? Дело в том, что в Японии роль женщин в литературе принципиально иная, чем в других странах. Литература в Европе, да и не только в Европе, традиционно считалась мужским занятием, а в Японии женщины изначально участвовали в литературном процессе наравне с мужчинами, причем не только в поэзии, но и в прозе, которая вообще, можно сказать, создана женщинами. К тому же меня всегда завораживал образ японской дамы, склонившейся над листком бумаги с кистью в руке.

Японское пятистишие вака (букв. японская песня) оформилось как основная поэтическая форма уже к VIII веку, причем его функции не ограничивались исключительно поэтической сферой. Стихосложение в Японии вообще никогда не считалось уделом избранных, оно было не столько способом самовыражения или приятного времяпрепровождения, сколько способом общения с внешним миром. Древние японцы обращались к ветру, тучам, людям, рассчитывая на вполне определенный результат, - чтобы ветер перестал дуть и позволил мужу благополучно добраться до дома, чтобы тучи рассеялись и открыли взору прекрасную вершину горы, чтобы сердце любимого загорелось ответным чувством… А в средние века поэзия стала главным посредником в любви. При том что женщина почти никогда не показывалась мужчине, о ее достоинствах судили прежде всего по поэтическому дарованию. Умение правильно сложить пятистишие, облечь свои чувства в изящную и утонченную форму и по возможности зашифровать их так, чтобы их мог понять только один конкретный адресат, было жизненной необходимостью. Образы природы использовались не как нечто самоценное, а как знаки, выражающие вполне определенные человеческие чувства.
子曰三人行必有我師焉

Оффлайн yeguofu

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2347
  • Карма: 238
  • Пол: Мужской
Re: Литературные новости
« Ответ #46 : 16 Апреля 2009 03:11:31 »
Фуксия Данлоп. Китай. Суп из акульего плавника(Shark's Fin and Sichuan Pepper: A Sweet-Sour Memoir of Eating in China)
Серия: Амфора Travel, Амфора, 2009.
Твердый переплет, 432 стр.



Цитировать
Эта книга - рассказ об английской девушке, которая отправилась в Китай учить язык. Однако сила любви к еде изменила судьбу иностранки, ставшей с годами настоящим знатоком восточных кулинарных традиций и рассмотревшей Поднебесную во всем ее многообразии.
Лауреат ряда престижных литературных премий Фуксия Данлоп открыла для себя Китай в 1994 году. С тех пор она овладела тайнами создания самых невероятных чудес китайской кухни. И с радостью делится ими с другими людьми.
Увлекаясь повествованием, вы переноситесь с бурлящих жизнью рынков провинции Сычуань на равнины северной Ганьсу, из оазисов Синьцзяна в очаровательный старый город Янчжоу… Так перед вами распахиваются двери в мир одной из самых удивительных цивилизаций, и поныне не оставляющей равнодушным каждого, кто с ней соприкасается.
子曰三人行必有我師焉

Оффлайн yeguofu

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2347
  • Карма: 238
  • Пол: Мужской
Re: Литературные новости
« Ответ #47 : 29 Апреля 2009 18:45:39 »
Борис Акунин стал кавалером ордена Восходящего Солнца  http://www.itar-tass.com/level2.html?NewsID=13887651&PageNum=0

Известный российский писатель и переводчик Григорий Чхартишвили, широко известный под литературным псевдонимом Борис Акунин, стал кавалером ордена Восходящего Солнца. Об этом сообщили в МИД Японии.

За последние полвека эту высокую государственную награду получили около 30 россиян, в первую очередь деятели культуры и науки, исследователи Японии. Среди награждавшихся орденом Восходящего Солнца разных степеней - Мстислав Ростропович, Валерий Гергиев, Юрий Норштейн и Виктор Садовничий.

Церемония награждения состоится 8 мая в императорском дворце в Токио.
 
子曰三人行必有我師焉

Оффлайн yeguofu

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2347
  • Карма: 238
  • Пол: Мужской
Re: Литературные новости
« Ответ #48 : 01 Мая 2009 02:21:13 »
Валерий Кислов. Краткий курс у-вэй. Рассказ. «Звезда» 2009, №5 http://magazines.russ.ru/zvezda/2009/5/ki7.html

У-вэй (кит. 無為) — созерцательная пассивность. Это слово часто переводится как «недеяние», хотя более правильным вариантом было бы «немотивированность». Самым главным качеством Недеяния является отсутствие причин для действий. Нет ни размышления, ни расчета, ни желания. Между внутренней природой человека и действием его в мире нет вообще никаких промежуточных шагов. Действие происходит внезапно, и как правило достигает цели самым коротким путем, ибо опирается на восприятие здесь и сейчас. Подобное миробытие характерно только для людей просветленных, ум которых мягок и дисциплинирован, и полностью подчинен глубинной природе человека. http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3-%D0%B2%D1%8D%D0%B9

Цитировать
Многие стараются как можно больше делать, как можно деятельнее работать, как можно выгоднее зарабатывать, как можно перспективнее тратить и тратиться, как можно представительнее потреблять и употребляться: на трибуне, в офисе, а особенно на экране. Они не подозревают, что сделанное уже не изменить и не исправить. Лишь несделанное остается потенциально исправляемым и изменяемым. Посему не отчаивайся. Надейся на лучшее. Дыши глубоко.

Как данный свыше редкий дар храни способность видеть мир неизменно потенциальным, то есть способным изменяться и исправляться, причем постоянно, здесь и сейчас. Постоянно изменяющемуся миру предлагай постоянно неизменное неделание, причем не только как основополагающую теорию, но и как положительную практику. Будь позитивным. Активно не делай сам и активно поддерживай стремление не делать в других. Кушай имбирные пряники. Дыши глубоко.

Пусть тебя и таких, как ты, — вне зависимости от расы, цвета кожи, пола, языка, вероисповедания, происхождения, положения и убеждений, — называют недоделанными. Возможно, это правильно и, может быть, даже хорошо. Хорошо быть недоделанным. Еще лучше быть несделанным вообще, но достичь этого очень нелегко, точнее, очень трудно, практически невозможно. Ведь неделание не гарантирует достижение цели, а лишь указывает направление; неделание не конечный пункт, а лишь средство передвижения, не желаемый результат, а желанный процесс: в этом смысле оно открывает на твоем пути большие возможности. Неделание — страшная сила. Используй по назначению. Помни: не делая сегодня, у тебя еще есть надежда не быть сделанным завтра. Помни: не все еще уделано. У тебя есть шанс. Дыши глубоко.
子曰三人行必有我師焉

Оффлайн yeguofu

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2347
  • Карма: 238
  • Пол: Мужской
Re: Литературные новости
« Ответ #49 : 07 Мая 2009 07:05:26 »
Такеши Китано. Кикудзиро и Саки. Серия: Восток-Запад, Олма Медиа Групп, 2009.



Цитировать
Мать, суровая и властная Саки Китано, оставила неизгладимый след в жизни сына. Отец Кикудзиро был нелепым и робким человеком, который, не выпив сакэ, не мог вымолвить и слова... Такеши Китано унаследовал жесткий и сильный характер матери и талант быть смешным и бестолковым, видимо передавшийся от отца.
В книге содержатся его детские воспоминания о родителях и последующий взгляд на них уже глазами взрослого человека, пережившего смерть отца и матери.
子曰三人行必有我師焉