Автор Тема: "Будь собран" - помогите, пожалуйста!  (Прочитано 22845 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Denka

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 8
  • Карма: 1
Пытаюсь сделать лаконичный перевод, получается с трудом  :(

Помогите, пожалуйста!

Оффлайн Le01evF

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 443
  • Карма: 15
  • Пол: Мужской
Re: "Будь собран" - помогите, пожалуйста!
« Ответ #1 : 28 Октября 2008 22:57:01 »
准备好吧!))) Или нужен контекст)
CC: BY-NC-SA // Дань моде - блог

Оффлайн Denka

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 8
  • Карма: 1
Re: "Будь собран" - помогите, пожалуйста!
« Ответ #2 : 28 Октября 2008 23:00:20 »
Да контекста как такового и нет, это фраза целиком, как девиз.

Оффлайн Denka

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 8
  • Карма: 1
Re: "Будь собран" - помогите, пожалуйста!
« Ответ #3 : 28 Октября 2008 23:27:15 »
准备好吧

Не могу найти значение  и звучание 备 и 吧

Оффлайн Le01evF

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 443
  • Карма: 15
  • Пол: Мужской
Re: "Будь собран" - помогите, пожалуйста!
« Ответ #4 : 28 Октября 2008 23:29:17 »
准备(zhunbei) - собран, готов。 吧(ba) - побудетльная частица。
CC: BY-NC-SA // Дань моде - блог

Оффлайн Denka

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 8
  • Карма: 1
Re: "Будь собран" - помогите, пожалуйста!
« Ответ #5 : 28 Октября 2008 23:34:30 »
Большое спасибо!

Оффлайн АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6271
  • Карма: 80
  • Пол: Мужской
    • 日露人
  • Skype: nichirojin1958
Re: "Будь собран" - помогите, пожалуйста!
« Ответ #6 : 28 Октября 2008 23:40:29 »
Здрасьте! Это же китайский язык!
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только

Оффлайн АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6271
  • Карма: 80
  • Пол: Мужской
    • 日露人
  • Skype: nichirojin1958
Re: "Будь собран" - помогите, пожалуйста!
« Ответ #7 : 28 Октября 2008 23:45:27 »
По-японски "Будь собран" будет без всяких иероглифов с одной хираганой - СИККАРИ СИРО! Хотя можно и иероглифы подобрать!

確りしろ!
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только

Оффлайн Le01evF

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 443
  • Карма: 15
  • Пол: Мужской
Re: "Будь собран" - помогите, пожалуйста!
« Ответ #8 : 28 Октября 2008 23:45:48 »
Ой... Мой косяк... Не посмотрел раздел. По японски будет вроде "準備ができている" - но я японский я учил давно и не правда)))
CC: BY-NC-SA // Дань моде - блог

Оффлайн Denka

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 8
  • Карма: 1
Re: "Будь собран" - помогите, пожалуйста!
« Ответ #9 : 28 Октября 2008 23:48:47 »
Здрасьте! Это же китайский язык!

Как ни  странно, но я пришел к такому-же выводу.  :)

Оффлайн Denka

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 8
  • Карма: 1
Re: "Будь собран" - помогите, пожалуйста!
« Ответ #10 : 28 Октября 2008 23:49:51 »
Хотя можно и иероглифы подобрать!

А это сложно?  :-[

Оффлайн АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6271
  • Карма: 80
  • Пол: Мужской
    • 日露人
  • Skype: nichirojin1958
Re: "Будь собран" - помогите, пожалуйста!
« Ответ #11 : 28 Октября 2008 23:50:34 »
Ой... Мой косяк... Не посмотрел раздел. По японски будет вроде "準備ができている" - но я японский я учил давно и не правда)))
По-японски твоя фраза будет означать - "подготовка закончена" или "все готово". И она правильна. Но фраза "будь собран" однозначна - и проверяется просто гуглем!
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только

Оффлайн АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6271
  • Карма: 80
  • Пол: Мужской
    • 日露人
  • Skype: nichirojin1958
Re: "Будь собран" - помогите, пожалуйста!
« Ответ #12 : 28 Октября 2008 23:53:16 »
確りしろ! - вот  здесь один иероглиф и остальное кана.

 6 280 000 для しっかりしろ одной хираганой
и всего навсего  59 700 для 確りしろ с одним иерогом...

Так что следует писать хираганой!
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только

Оффлайн Le01evF

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 443
  • Карма: 15
  • Пол: Мужской
Re: "Будь собран" - помогите, пожалуйста!
« Ответ #13 : 28 Октября 2008 23:55:00 »
По-японски твоя фраза будет означать - "подготовка закончена" или "все готово". И она правильна. Но фраза "будь собран" однозначна - и проверяется просто гуглем!
Да это я на основе остаточных знаний попытался загладить свой промах(( У меня вообще с японским странные взаимоотношения - всегда хотел сесть за него серьезно, но никогда не было времени(

確りしろ! - вот  здесь один иероглиф и остальное кана.

 6 280 000 для しっかりしろ одной хираганой
и всего навсего  59 700 для 確りしろ с одним иерогом...

Так что следует писать хираганой!

Прикольный способ проверки. Интересно его можно в китайском применять))
CC: BY-NC-SA // Дань моде - блог

Оффлайн АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6271
  • Карма: 80
  • Пол: Мужской
    • 日露人
  • Skype: nichirojin1958
Re: "Будь собран" - помогите, пожалуйста!
« Ответ #14 : 28 Октября 2008 23:58:29 »
Да это я на основе остаточных знаний попытался загладить свой промах(( У меня вообще с японским странные взаимоотношения - всегда хотел сесть за него серьезно, но никогда не было времени(
Очень советую найти время и наверстать. Два языка китайский и японский освоить в совершенстве проще, чем один. Мешать будет только произношение. Но если пользоваться активно - все получится - заходи  к нам почаще - всегда поможем!

Конечно, применять гугль можно, но только осторожно просматривая страницы - бывают и накладки
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только

Оффлайн Le01evF

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 443
  • Карма: 15
  • Пол: Мужской
Re: "Будь собран" - помогите, пожалуйста!
« Ответ #15 : 29 Октября 2008 00:11:42 »
... заходи  к нам почаще - всегда поможем!

Спасибо) Вот так зашел вроде бы дать совет, а в результате получил хороший способ как проверять и приглашение) Буду забегать, теперь уже сознательно)))
CC: BY-NC-SA // Дань моде - блог

Оффлайн Denka

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 8
  • Карма: 1
Re: "Будь собран" - помогите, пожалуйста!
« Ответ #16 : 29 Октября 2008 14:54:16 »
Спасибо за помощь!

Оффлайн gankochan

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 314
  • Карма: 8
Re: "Будь собран" - помогите, пожалуйста!
« Ответ #17 : 29 Октября 2008 17:28:27 »
по теме: можно разбавить такими вариантами, как
集中(しろ)!сю:тю:сиро
構えろ!камаэро 

 ;)
...начинаем все с начала.

Оффлайн Denka

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 8
  • Карма: 1
Re: "Будь собран" - помогите, пожалуйста!
« Ответ #18 : 29 Октября 2008 19:31:22 »
по теме: можно разбавить такими вариантами, как

Разбавить, конечно, можно.
Но хотелось бы, чтобы фраза отражала одновременно и физическую (готовность к конкретным действиям) и психологическую (внимательность, сконцентрированность) составляющую.  :)

Оффлайн АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6271
  • Карма: 80
  • Пол: Мужской
    • 日露人
  • Skype: nichirojin1958
Re: "Будь собран" - помогите, пожалуйста!
« Ответ #19 : 29 Октября 2008 20:07:42 »
Всем этим требованиям отвечает СИККАРИ СИРО

Замечу еще раз, что вариантов в языке может быть великое множество. Проверим гуглем очаровательные варианты ГАНКО-тян

419 000 для 構えろ
474 000 для 集中しろ
Напомню, что
 6 280 000 для しっかりしろ одной хираганой :P

Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только

Оффлайн Японист

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 4
  • Карма: 2
Re: "Будь собран" - помогите, пожалуйста!
« Ответ #20 : 09 Ноября 2008 20:18:16 »
Ещё одно запоздалое мнение по поводу перевода выражения "будь собран" на японский язык. Все предложенные здесь варианты старадают одним недостатком: 1) имеют повелительное наклонение  (как в русском) и 2) не соответствуют ситуативному употреблению. В русском и японском разговорном наклонения совпадают редко. Сиккари сиро употребляют обычно в значении "держись", " не сдавайся", когда партнеру надо дотерпеть до какого-то момента, который принесет облегчение или избавление. Что касается "будь собран" в смысле "будь осторожен, бдителен", то ближе всего выражение 油断してはだめ / いけない юдан ситэ ва дамэ / ситэ ва икэнай в зависимости от ситуации. Дословно: "расслабление недопустимо". По гуглу не проверял, но японцы без этого выражения жить не могут, это точно.


Оффлайн tokyoLife

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 541
  • Карма: 23
Re: "Будь собран" - помогите, пожалуйста!
« Ответ #21 : 27 Марта 2009 05:23:15 »
Как девиз, можно еще варианты:
「準備万全を!」 - Полная готовность!
「精神を保て!」 - Быть сосредоточенным(мысленно).
「慌てるな!」 - Не паникуй.
「注意を払え!」 или 「注意を!」 - Быть внимательным.

Насчет 「油断」, есть хорошее выражение:
「油断は禁物!」 - Несобранность - табу.
« Последнее редактирование: 27 Марта 2009 15:34:15 от tokyoLife »
本人次第

Оффлайн bonsay1

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 85
  • Карма: 1
Re: "Будь собран" - помогите, пожалуйста!
« Ответ #22 : 26 Апреля 2009 03:04:21 »
И 油断大敵  :)
(Насчет поиска как способа проверки, верней насчет цифирек. А у меня всегда получаются результаты гораздо скромней, даже без кавычек, с ними еще меньше...У нас разные гугли?))

Оффлайн АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6271
  • Карма: 80
  • Пол: Мужской
    • 日露人
  • Skype: nichirojin1958
Re: "Будь собран" - помогите, пожалуйста!
« Ответ #23 : 26 Апреля 2009 12:56:31 »
И 油断大敵  :)
(Насчет поиска как способа проверки, верней насчет цифирек. А у меня всегда получаются результаты гораздо скромней, даже без кавычек, с ними еще меньше...У нас разные гугли?))
Примеры конкретные можно?
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только

Оффлайн bonsay1

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 85
  • Карма: 1
Re: "Будь собран" - помогите, пожалуйста!
« Ответ #24 : 26 Апреля 2009 15:55:31 »
Это не очень важно, да и я ж не в упрек, так, интересно просто)
Можно и примеры, конечно... да вот хоть しっかりしろ и вот "しっかりしろ", соответственно 411 тысяч и 227...
а результаты для 確りしろ -29100 и 923 -с кавычками. Плюс-минус, это понятно, но в разы....
Речь идет только о разности результатов!...от разных пользователей. За редким исключением. Я вообще-то не всегда проверяю, а когда хочу посмотреть не только цифру, но и примеры употребления... и вот такая картинка, обратила внимание.
« Последнее редактирование: 26 Апреля 2009 16:09:44 от bonsay1 »

Оффлайн АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6271
  • Карма: 80
  • Пол: Мужской
    • 日露人
  • Skype: nichirojin1958
Re: "Будь собран" - помогите, пожалуйста!
« Ответ #25 : 27 Апреля 2009 00:30:02 »
ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ОЧЕНЬ СТРАННО! Мои цифры - для
 しっかりしろ =  примерно 480 000  - это я придумал сам, в смысле анализ и метод....
А это подсказал Ван-сам!  "しっかりしろ"=   の検索結果 約 300,000 件中


« Последнее редактирование: 27 Апреля 2009 02:41:06 от АВС »
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только