Автор Тема: Русские говорят и пишут по-китайски!  (Прочитано 47299 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн laowai_china

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 54
  • Карма: 1
Re: Русские говорят и пишут по-китайски!
« Ответ #75 : 29 Ноября 2010 15:03:16 »
мне китаянка рассказала тайну как они учили русские слова:
например, До свидания!
打死你蛋呀!
вот и верь потом людской вежливости...

а я слышала такую интерпретацию
打死你大娘!-До свидания! ;D ;D ;D
Девушка-接我十个! ;D ;D ;D
Девочка-接我七个! ;D ;D ;D

Оффлайн laowai_china

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 54
  • Карма: 1
Re: Русские говорят и пишут по-китайски!
« Ответ #76 : 29 Ноября 2010 15:12:05 »
как то меня спросил китаец: “а как у вас называют ведущего на свадьбе, как такой человек наз-ся?”,а я ему в ответ:“Тамада -他妈的” уж долго он смеялся... ;D ;D ;D

Оффлайн Lankavatara

  • скиф
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6939
  • Карма: 116
  • Пол: Мужской
  • Skype: lankavataraa
Re: Русские говорят и пишут по-китайски!
« Ответ #77 : 03 Декабря 2010 15:45:06 »
打死你大娘!-До свидания! ;D ;D ;D
打死一位大娘
ближе к оригиналу, да и покруче будет, прямо по Достоевскому, про Родю Раскольникова
Кирилл и Мефодий - первые люди, догадавшиеся сменить кодировку. До этого все писали транслитом.

Оффлайн vav84

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 38
  • Карма: 10
  • Пол: Мужской
Re: Русские говорят и пишут по-китайски!
« Ответ #78 : 08 Февраля 2011 18:56:04 »
Была у меня такая история: Сидим мы с китайцами в командировке и я от нефиг делать решил сходить в театр на "Дядю Ваню", оделся иду на кухню и говорю китайцам:
"Закройте за мной дверь, пожалуйста"
Они: "А куда ты идешь"
Я: "В театр"
Они сильно оживились: "Да а почем там нынче?"
Я: "50 гривен" (6 долларов)
Они: "За один час, чтоли"
Я: "Да нет за один раз"(一场)
Они: "О ну давай мы с тобой"
Я: "Пожалуйста но там представление на русском"。
Тут они сначала зависли а потом громко расхохотались и обьяснили мне что театр вместо "剧院" я обозвал "妓院".
Короче все получилось как в песне у Высоцкого: "И уж вспомнить неприлично чем предстал театр МХАТ")))

Оффлайн daisul

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 847
  • Карма: 111
  • Пол: Женский
Re: Русские говорят и пишут по-китайски!
« Ответ #79 : 08 Февраля 2011 20:41:45 »
Мне рассказывали, как человек на рынке сказал вместо 我想買茄子 - 我想賣妻子... лучше не выпендриваться, а показать пальцем  :)
"Женщины очень похожи на мужчин и соответственно на всех прочих людей." (c)

Оффлайн Aoi

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 45
  • Карма: 6
  • Пол: Женский
Re: Русские говорят и пишут по-китайски!
« Ответ #80 : 18 Июля 2011 23:27:57 »
да, кто не делал таких ошибок...

У меня такой случай был:
В один прекрасный момент я осознала, что нередко употребляемое мной "我问你.."  я произношу как "我吻你". (для тех, кто не знает иероглифов: первое значит "я тебя спрашиваю", второе - "я тебя целую", звучание одинаковое, различие только в тонах).
Употреблялось это  в составе фразы "Я тебя спрашиваю, какая цена, цена какая на этот товар!!!" в случаях, когда продавец на рынке или в магазине вместо ответа на первый (и второй) вопрос о цене заводил  получасовую пластинку о достоинствах товара (все, наверно, сталкивались).
Вот такой конфуз.  ;D

у нас как-то на уроке учительница спросила какие ошибки мы допускали на 1-м курсе, и кореец рассказал такой же случай: на 1-м курсе сказал учительнице :我想吻你,тем самым засмущав ее))
WeChat: likpobedy
E-mail: [email protected]

Оффлайн LY-sh

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 601
  • Карма: 55
  • Пол: Мужской
Re: Русские говорят и пишут по-китайски!
« Ответ #81 : 22 Июля 2011 14:10:45 »
Купили мебель в офис ну и разгружали всем коллективом, и вот я пытаясь поднять, чтобы взвалить на плечо одну из коробок, услышал 李毅,扛得动吗?(мол осилишь отнести?), а мне послышалось 看得懂吗? (мол понимаешь что (написано?), я удивившись вопросу подумал, что китайские коллеги меня спрашивают понимаю ли я что написано на коробках ;D, ну и ответил 大部分看得懂 :D, хотя может произнёс я тоже нечетко и они расслышали 大部分扛得动), с уважением на меня посмотрев как на редкого силача, большая то часть коробок довольно таки тяжелая ;D. Вот такие вот коммуникации ;D
在历经风雨的道路上开出的花是最艳怒的!

Оффлайн DZ LEGAL SERVICES

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 60
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
  • Skype: olzaynetdinova
Re: Русские говорят и пишут по-китайски!
« Ответ #82 : 30 Июля 2011 00:07:42 »
Немного не в тему наверное) Пытаюсь научить режиссера-китаянку важным русским фразам, дама очень любит есть "свинину"..И вот на репетиции она громко кричит артистке по имени Света: "Све-Све-Свенина иди сюда!". Труппа лежала трупом)
Рекламные сообщения в подписи возможны ТОЛЬКО по согласованию с администрацией форума

Оффлайн М

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 321
  • Карма: 9
  • Пол: Женский
Re: Русские говорят и пишут по-китайски!
« Ответ #83 : 30 Июля 2011 01:22:29 »
а я как-то была на Стене в составе экскурсии, к условленному времени все вернулись, кроме одной испанки...ждали ее почти два часа,
а на был октябрь месяц, на горе после захода солнца стало холодно, прям невыносимо...
начали согреваться, кто как - кто-то лапшу быстрого приготовления заказал, кто-то начал глушить вискарь,
я выбрала второе  ;D
подхожу к стойке и говорю, дайте мне, пожалуйста, 威士忌
а у девушек реакция какая-то странная, заулыбались, закраснелись,
я думаю  ну емае, что постыдного то в виски

в итоге разобрались - им послышалось 卫生巾 (в значении предмета женской гигиены)  ;D