Общевосточное общение > Занимательное образование

О живописи и живописцах

(1/5) > >>

yeguofu:
Петр Вайль. В начале: Джотто. «Иностранная литература» 2009, №6  http://magazines.russ.ru/inostran/2009/6/va9.html


--- Цитировать ---Пожалуй, во всей мировой истории искусств не найти столь безупречной репутации. Джотто восхищались современники, у него учились и заимствовали потомки, его могли возносить чуть выше или чуть ниже, но отношение к нему по-настоящему не пересматривалось.

Случай действительно беспрецедентный. Ни с одним признанным гением не обходились так почтительно на протяжении времени. Леонардо ставили и ставят в упрек незавершенность работ и замыслов, сделавшуюся его фирменным знаком, почти диагнозом. Микеланджело упрекали и упрекают (совершенно справедливо) в излишней скульптурности живописи, доходящей до топорной грубости. Рафаэль многим казался и кажется приглаженным, едва ли не слащавым. Это только имена первого ряда. Джотто же остается той незыблемой монументальной печкой, от которой ведутся танцы всего западного изобразительного искусства.
--- Конец цитаты ---

yeguofu:
Любителям классического искусства будет интересно почитать The Penguin Dictionary of Art and Artists by Linda and Peter Murray  http://www.amazon.co.uk/Penguin-Dictionary-Artists-Reference-Books/dp/0140513000 .



Да, именно почитать. Этот уникальный "словарь" выгодно отличается от многих других справочных изданий по искусству легким для чтения стилем и обилием подробностей о художниках прошлого. Его первое издание вышло аж в 1959 (!) году, но он нисколько не устарел в том, что касается классики.

Ну и, конечно, читать его придется по-английски. И это замечательно. Потому что в переводе этот легкий и изящный английский слог наверняка потеряется и утратит половину своей прелести. Это тот самый настоящий английский, который так непросто переводить. Именно по этой причине я не раз обращался к этому словарю, когда переводил на английский альбомы по искусству и путеводитель по Эрмитажу.

К сожалению, сейчас его нет под рукой, чтобы привести пример, но можете поверить на слово старому буквоеду.  :)

Irene:
Для любителей сюрреализма.


--- Цитировать ---Алексей Андреев - художник из Санкт-Петербурга. Работает в разных техниках - тушь, перо, карандаш, компьютерная графика. В настоящее время работает над созданием полнометражного анимационного фильма "Кин-Дза-Дза-Дза!" ( Художник-постановщик по фонам: внешний вид построек, различных конструкций и устройств цивилизации чатлан). Премьера анимационного фильма состоится в конце этого года, а в прокат он должен выйти в 2010 году. О себе пишет коротко: "В моей голове нет тараканов. Их давно сожрали другие, куда более крупные и опасные твари."
--- Конец цитаты ---
http://alexandreev.livejournal.com/
http://blog.imhonet.ru/author/rybasov/post/2719143/
http://blog.imhonet.ru/author/palecha/post/2371746/

Пространство, удивительные сюжеты, исполнение. Как же интересно его работы рассматривать, погружаться в другие миры, фантазировать.
 

Parker:

--- Цитировать ---Петр Вайль. В начале: Джотто.
--- Конец цитаты ---

Остальные две главы неоконченной книги Вайля "Картины Италии", про Мартини и Лоренцетти, можно почитать здесь (стр 117-134).

Плюс отличная информация по итальянцам Раннего Возрождения

Parker:

"Если на картине мужики похожи на волооких кучерявых баб или просто на итальянских педиков- это Караваджо.
 Красиво, все голые и фигуры как у культуристов после сушки - Микеланджело"

Просто и занимательно :)

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[#] Следующая страница

Перейти к полной версии