Автор Тема: Обмен памятью переводов(translation memory)  (Прочитано 13816 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Dirk Diggler

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1245
  • Карма: 10
  • Пол: Мужской
  • Skype: dirk___diggler
Господа переводчики, а нет ли у китаистов своего ресурса для сабжевого обмена? Или это настолько ценится, что никому не надо?

Оффлайн radion(Hen hao)

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 671
  • Карма: -11
  • Пол: Мужской
    • 1.Логистика и поиск товара; 2.Боулинг; 3.Swisswatch
  • Skype: radionmukhtarov
Re: Обмен памятью переводов(translation memory)
« Ответ #1 : 23 Февраля 2009 11:30:35 »
 Зайди сюда в Город переводчиков    http://www.trworkshop.net/forum/viewforum.php?f=90&sid=45c8232d9653ed73d88bcc7c48e84cd3
Best regards, Radik Mukhtarov
Phone:(China) +86 18602044714
skype: radionmukhtarov
http://radion-gz-china.livejournal.com/

Оффлайн China Red Devil

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7334
  • Карма: 290
  • Пол: Мужской
Re: Обмен памятью переводов(translation memory)
« Ответ #2 : 24 Февраля 2009 14:52:20 »
Господа переводчики, а нет ли у китаистов своего ресурса для сабжевого обмена? Или это настолько ценится, что никому не надо?
это какой- то прибамбас к традосу, что ли?

Цитировать
Зайди сюда в Город переводчиков

В городе переводчиков насчет китайского всегда была мертвая пустыня  :o
« Последнее редактирование: 24 Февраля 2009 18:49:33 от China Red Devil »
不怕困难不怕死

Оффлайн Dirk Diggler

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1245
  • Карма: 10
  • Пол: Мужской
  • Skype: dirk___diggler
Re: Обмен памятью переводов(translation memory)
« Ответ #3 : 24 Февраля 2009 18:02:35 »
это какой- то прибамбас к традосу, что ли?
 
Да не, это платформонезависимая штука.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Память_переводов
Обычно реализуется с пом. xml. А пользуются ей куча софта, и традос с гуглем в том числе. Гугль так тот похоже вообще наращивает свою память с катастрофической скоростью благодаря фиче "предложить свой вариант перевода". Я для теста несколько текстов по IT прогнал - иногда просто как человек пишет...
« Последнее редактирование: 24 Февраля 2009 18:19:45 от Dirk Diggler »

Оффлайн Dirk Diggler

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1245
  • Карма: 10
  • Пол: Мужской
  • Skype: dirk___diggler
Re: Обмен памятью переводов(translation memory)
« Ответ #4 : 24 Февраля 2009 18:13:46 »
Мне просто откровенно надоело пополнять онлайн-словари терминами, раскопанными в недрах сети, да к тому же это, по-хорошему, и не надо. Всему свое место.

Оффлайн alxander

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 26
  • Карма: 1
  • Пол: Мужской
Re: Обмен памятью переводов(translation memory)
« Ответ #5 : 24 Февраля 2009 23:47:48 »
Есть база около 20мб по компьютерной тематике в формате .tmf

Оффлайн vladalv

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 1
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: Обмен памятью переводов(translation memory)
« Ответ #6 : 18 Марта 2009 17:01:44 »
Уважаемые коллеги переводчики с/на англ. яз.
Предлагаю взаимообразно обменятьмя файлами экспорта ТМ по различным тематикам.
Влад
[email protected]
PS Просьба к alexandery указать свой e-mail.

Оффлайн alxander

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 26
  • Карма: 1
  • Пол: Мужской
Re: Обмен памятью переводов(translation memory)
« Ответ #7 : 18 Марта 2009 23:53:46 »
Идея хорошая, но есть трудности:
у всех ТМ в разных форматах, не всегда совмеcтимых друг с другом
ТМ может быть "заточена" по писателей, использующих очень похожий стиль, при встрече другого стиля, процент совпадений будет мал.
Есть база около 30Мб постоянно обновляемая в основном ноутбуки, десктопы, беспроводное оборудование в формате .tmf (TM-database)
[email protected]