Автор Тема: Современная китайская фантастика  (Прочитано 57817 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн sonate10

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 67
  • Карма: 16
  • Пол: Женский
Re: Современная китайская фантастика
« Ответ #100 : 16 Июня 2016 17:31:55 »
И, кстати говоря, Нил Шустерман, которого тут, конечно же, никто не читал, тоже имеет те же тенденции - бля, что же мы наделали. Ну, это так, к слову.

Я не увидела в ЗТТ никакого преклонения перед Западом. И уж конечно, никакого покаяния за культурную революцию. Но она была, из песни слов не выкинешь. То, что Е возненавидела все человечество, потому что ее отца зверски убила культурная революция, - вот для чего в этой книге культурная революция, а вовсе не для каких-то гипотетических покаяний. Не надо видеть между строками то, чего там нет.

Оффлайн sonate10

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 67
  • Карма: 16
  • Пол: Женский
Re: Современная китайская фантастика
« Ответ #101 : 16 Июня 2016 17:34:17 »
А вообще я хотела попросить о другом. Народ, ожидающий перевода второй книги, просит иллюстраций! А у меня их нет, и взять неоткуда, поскольку, не зная китайского языка, я не могу ходить на китайские форумы. Может, кто-то из уважаемого собрания может помочь? Полазить по китайским форумам, посвященным Лю Цысиню, ну и накидать сюда каких-нибудь иллюстраций, если не жалко времени и усилий? Пожалуйста!

Оффлайн Pasha838

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1802
  • Карма: 50
  • Пол: Мужской
Re: Современная китайская фантастика
« Ответ #102 : 16 Июня 2016 23:25:41 »
Ну, не знаю, как вы читали книгу Лю Ци-синя, но я в ней не увидел никаких покаяний и прочего.
А вот вопрос - хм... Воннегут, он как бы американец вроде? не? И его произведения полны размышлений в духе "бля, что же мы наделали".

Ну как как, очень просто - три первых главы, одну последнюю и бегло полистал середину  :D Чтобы потроллить западников этого вполне достаточно  :D

Ладно, оставлю Лю Ци-синя пока в покое.
У меня вообще швах со знанием истории, тем более - китайской. Вы не в курсе, каковы были вообще причины у этой культурной революции? Подобные мероприятия не появляются на пустом месте, что толкнуло китайцев на ее проведение? Сейчас я буду писать о других событиях в других странах без проведения каких бы то ни было аналогий с Китаем (на всякий случай, я не сравниваю, а просто обсуждаю другое). Ну, например, я считаю что революция в России возникла на основе бездарной земельной политики и из-за того, что тогдашний правящий класс самоустранился от управления и от решения каких бы то ни было проблем. Или фашизм в Германии - он пришел в искаженном виде из Италии, а там он был культивируем в противовес коммунизму. В Германии прижился на основе социальной неустроенности и поражения в первой Мировой войне.
Вот. А что предшествовало в Китае проведению культурной революции? Как я понял в России в это время была попытка убрать культ личности товарища Сталина (я надеюсь я не слишком ошибаюсь в хронологии событий в разных странах, повторяюсь, у меня тройка по истории и я ее не знаю). Я к чему всё это веду: попадались российские книги, некоторые - с картинками, где ругался сталинский строй так и эдак. И всё бы и ничего, но я ухитрился найти в этих книгах (и в картинках тоже) такое количество логических ляпов и ненаучной фантастики, что меня это возмутило и ввергло в большие сомнения о правдоподобии этого дела вообще. И тут я вижу - с одной стороны поток всего этого в России, с другой, в это же время - резкая и жестокая борьба с реакционерством в Китае, причем иной раз доходящая до нелепостей, порча тогдашних советско-китайских отношений и т.п. И я вот думаю - а может некоторых китайцев в те времена тоже бомбануло как меня сейчас, может они увидели кучу несостыковок, им это откровенно не понравилось и их понесло сначала на наведение порядка, а потом вообще на какие-то дикие разборки и репрессии, вплоть до сжигания книг вообще не идеологической направленности и разбивания ваз и скульптур.

И теперь я имею то, что имею: я не могу сформировать своё мнение о тов. Сталине ввиду отсутствия стройной цепочки информации, но имею знание что китайцев тех времен тогдашнее советское реакционерство и китайское реакционерство жутко возмутило вплоть до того что они дико посрались с СССР.

И из-за всего этого (из-за того, что я нашел в российских реакционерских книгах кучу информации, явно претендующей на звание вранья, увы, это так), я теперь не могу сформировать своё мнение о китайской культурной революции, которая случайно краем своей деятельности зацепила эту спорную тему. Во всей этой ситуации я конечно плюнул и принял мнение которое мне наиболее выгодно, но не основанное логически ни на чём. Т.е. культурная революция - это плохо, но у нее есть причины, а они ее почти что оправдывают, а то и наоборот, превращают во благо, по крайней мере чисто по человечески (может на месте китайцев и я бы озверел и записался в хунвейбины). Вот поди и разбери теперь...

Есть что-нить насчет этого у китайцев почитать?
Когда-то во мне было много хорошего. Но потом оно переварилось.

Оффлайн China Red Devil

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7334
  • Карма: 290
  • Пол: Мужской
Re: Современная китайская фантастика
« Ответ #103 : 17 Июня 2016 09:07:04 »
У меня вообще швах со знанием истории, тем более - китайской. Вы не в курсе, каковы были вообще причины у этой культурной революции?

Вот поди и разбери теперь...

Есть что-нить насчет этого у китайцев почитать?
Млин, Pasha838, может хватит, а?
В этой теме обсуждается КИ-ТАЙ-СКА-Я ФАН-ТА-СТИ-КА, а не ваши знания истории.
Каковы причины культурной революции- не знают даже сами китайцы, причем и те, которые в ней участвовали лично, это вопрос из серии "кто убил Кеннеди" и "где библиотека Ивана Грозного", а уж с иностранцами китайцы вообще на эту тему крайне неохотно разговаривают, так что даже еще трудней.
Чего вам на эту тему почитать в стиле "три первых главы, одну последнюю и бегло полистал середину чтобы потроллить"- яндекс вам в помощь, и не морочьте людям головы.
« Последнее редактирование: 17 Июня 2016 16:48:54 от China Red Devil »
不怕困难不怕死

Оффлайн Pasha838

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1802
  • Карма: 50
  • Пол: Мужской
Re: Современная китайская фантастика
« Ответ #104 : 17 Июня 2016 19:59:08 »
Млин, Pasha838, может хватит, а?
В этой теме обсуждается КИ-ТАЙ-СКА-Я ФАН-ТА-СТИ-КА, а не ваши знания истории.
Каковы причины культурной революции- не знают даже сами китайцы, причем и те, которые в ней участвовали лично, это вопрос из серии "кто убил Кеннеди" и "где библиотека Ивана Грозного", а уж с иностранцами китайцы вообще на эту тему крайне неохотно разговаривают, так что даже еще трудней.
Чего вам на эту тему почитать в стиле "три первых главы, одну последнюю и бегло полистал середину чтобы потроллить"- яндекс вам в помощь, и не морочьте людям головы.

Так не бывает. У любого мероприятия всегда есть причины и в них надо разбираться. Какой прок читать какие бы то ни было книги, если они не приносят информации. Я лично, что ли, виноват, что в данной фантастической книге описаны некие события якобы культурной революции? Не знаю, но может я избаловался, но я как-то привык что когда издательство издаёт книгу, то:
1. Оно пишет к ней объемистый комментарий, перелопачивая биографию автора, события, и вообще всему имеющему к книге перемывает кости
2. Все непонятные на уровне начальной школы вещи и все отсылки к чему бы то ни было отщелкиваются через циферки-сноски, и там подробно можно выйти на информацию и рассуждения, что имел ввиду автор и на какую литературу (или события) он вдруг сослался. Если тупо и примитивно: если пишется о кане, то есть сноска, что это такая кровать с дровяным подогревом (как-то так).

Достаточно нудная (если не любить это дело) и кропотливая работа, я понимаю. Но, как я думаю, у нас же дело к этому потом пойдет, книга рано или поздно будет ИЗДАНА, и хотелось бы, чтобы она была издана по человечески. Книга которая тупо переведена - ну вам вот, китаистам, может всё легко и понятно, но сколько в России китаистов - нет, голый перевод даже с картинками создаёт впечатление блюда без соли и приправы, причем не на тарелке, а в кастрюле на столе. Так что давайте копать. Вижу, что работа проведена большая, но она не включает в себя и половины того, что должно быть сделано. Хорошо еще, что китайские авторы имеют обыкновение к своей книге приписать в конце свои объяснения, частично взяв на себя работу критиков, а то уж совсем была бы тоска.

P.S. Я не издательство и чужой труд воровать не собираюсь, но просто хочу готовое блюдо на тарелке, порезанное и с гарниром, а не его же, но в кастрюле и без ложки.

Вот такой вот я нахал, да  :D
Когда-то во мне было много хорошего. Но потом оно переварилось.

Оффлайн sonate10

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 67
  • Карма: 16
  • Пол: Женский
Re: Современная китайская фантастика
« Ответ #105 : 18 Июня 2016 04:15:42 »
Трижды хаха. Издательства в наше время, кроме тех, что издают специальную литературу, ни сносками, ни обширными комментариями читателя не балуют.

И... вообще-то сносок в этой книге до фига и больше. И многие события объясняются, и про что такое кан тоже есть. Уж сколько я перелопатила гугла, и сколько надоедала и здешним обитателям, и лично товарищу ПапеХуху, - не описать. Перевод занял 8 месяцев, тогда как обычно я книгу такого размера перевожу за три. И все равно нашелся... хм, как бы это выразиться поинтеллигентнее... ладно, замнем... которому 68 сносок мало. Так идите и копайтесь сами, бог в помощь.

Троллите потихоньку? Ну-ну.



« Последнее редактирование: 18 Июня 2016 04:30:18 от sonate10 »

Оффлайн China Red Devil

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7334
  • Карма: 290
  • Пол: Мужской
Re: Современная китайская фантастика
« Ответ #106 : 18 Июня 2016 10:50:46 »
Так не бывает.
я как-то привык
P.S. Я просто хочу
Детский сад
Цитировать
голый перевод даже с картинками создаёт впечатление блюда без соли и приправы,.
Ага, особенно если его ни хрена не читать, в вашем стиле: две последние главы- одна первая- потом из середины по серпантину в шахматном порядке.  ;D
Цитировать
но она не включает в себя и половины того, что должно.
О величайший литературовед и переводчик всея вселенной, к сожалению вот именно вам, совершенно никто, и абсолютно ничего не должно.
« Последнее редактирование: 18 Июня 2016 14:56:43 от China Red Devil »
不怕困难不怕死

Оффлайн China Red Devil

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7334
  • Карма: 290
  • Пол: Мужской
Re: Современная китайская фантастика
« Ответ #107 : 18 Июня 2016 10:59:39 »
И все равно нашелся... хм, как бы это выразиться поинтеллигентнее... ладно, замнем... которому 68 сносок мало. Так идите и копайтесь сами, бог в помощь.

Троллите потихоньку? Ну-ну.
Да просто не обращайте внимания. "Остапа несло". (с)
不怕困难不怕死

Оффлайн Pasha838

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1802
  • Карма: 50
  • Пол: Мужской
Re: Современная китайская фантастика
« Ответ #108 : 19 Июня 2016 05:26:28 »
Детский садАга, особенно если его ни хрена не читать, в вашем стиле: две последние главы- одна первая- потом из середины по серпантину в шахматном порядке.  ;DО величайший литературовед и переводчик всея вселенной, к сожалению вот именно вам, совершенно никто, и абсолютно ничего не должно.

Т.е. вы признаёте, что выучивши китайский и побывавши в Китае, так и не разобрались даже в причинах возникновения культурной революции? Для чего вы тогда вообще учили китайский?  :o
P.S. Кстати, вы не в курсе, у китайских грузовых велосипедов есть дифференциал или нет?
Когда-то во мне было много хорошего. Но потом оно переварилось.

Оффлайн Pasha838

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1802
  • Карма: 50
  • Пол: Мужской
Re: Современная китайская фантастика
« Ответ #109 : 19 Июня 2016 05:32:33 »
Трижды хаха. Издательства в наше время, кроме тех, что издают специальную литературу, ни сносками, ни обширными комментариями читателя не балуют.

И... вообще-то сносок в этой книге до фига и больше. И многие события объясняются, и про что такое кан тоже есть. Уж сколько я перелопатила гугла, и сколько надоедала и здешним обитателям, и лично товарищу ПапеХуху, - не описать. Перевод занял 8 месяцев, тогда как обычно я книгу такого размера перевожу за три. И все равно нашелся... хм, как бы это выразиться поинтеллигентнее... ладно, замнем... которому 68 сносок мало. Так идите и копайтесь сами, бог в помощь.

Троллите потихоньку? Ну-ну.

А смысл тогда вообще переводить?  :P Ни за что в жизни не стал бы попусту так напрягаться. Хорошо, что я не знаю ни одного иностранного языка.

P.S. Не берите в голову, я сам не знаю на кой меня здесь разбанили. Все знают что я сетевой тролль и флудераст. А вы глупо попались и всё за чистую монету. Я обсуждаю книгу, которой не читал!!!
Когда-то во мне было много хорошего. Но потом оно переварилось.

Оффлайн China Red Devil

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7334
  • Карма: 290
  • Пол: Мужской
Re: Современная китайская фантастика
« Ответ #110 : 19 Июня 2016 09:49:42 »
Т.е. вы признаёте, что выучивши китайский и побывавши в Китае, так и не разобрались даже в причинах возникновения культурной революции? Для чего вы тогда вообще учили китайский?  :o
"– Ты что же это, с ума сошел? – кротко спросил Ипполит Матвеевич и двинулся к выходу. – Обалдеешь ты среди своих гробов." (с)
Цитировать
P.S. Кстати, вы не в курсе, у китайских грузовых велосипедов есть дифференциал или нет?
"Остапа несло. Он со вчерашнего дня еще ничего не ел, поэтому красноречие его было необыкновенно". (с)
不怕困难不怕死

Оффлайн Parker

  • Spam-fighters
  • Заслуженный
  • *
  • Сообщений: 4856
  • Карма: 289
Re: Современная китайская фантастика
« Ответ #111 : 19 Июня 2016 13:48:51 »

А смысл тогда вообще переводить?  :P Ни за что в жизни не стал бы попусту так напрягаться. Хорошо, что я не знаю ни одного иностранного языка.

P.S. Не берите в голову, я сам не знаю на кой меня здесь разбанили. Все знают что я сетевой тролль и флудераст. А вы глупо попались и всё за чистую монету. Я обсуждаю книгу, которой не читал!!!

Pasha838, я всегда с огромным интересом прокручиваю колесиком мыши Ваши посты, спасибо Вам за них!

Сегодня мой взгляд упал на Ваше откровенное признание. Не могли бы Вы так же откровенно пояснить, зачем Вы все это пишете? На троллинг Ваш ведутся только новички, и случается это довольно редко. Неужели эти редкие лулзы стоят труда катать по несколько страниц трэша и угара про гусей в день? Понятно, что задушевно беседовать с гусем, наверное, еще скучнее, но все-таки... может быть, выучить иностранный язык и попереводить что-нибудь было бы более осмысленным занятием?
« Последнее редактирование: 19 Июня 2016 14:49:05 от Parker »

Оффлайн Aolika

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2999
  • Карма: 226
  • Пол: Женский
Re: Современная китайская фантастика
« Ответ #112 : 19 Июня 2016 19:13:23 »
Потеряем птицеводство же.

Оффлайн Pasha838

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1802
  • Карма: 50
  • Пол: Мужской
Re: Современная китайская фантастика
« Ответ #113 : 20 Июня 2016 01:33:16 »
Pasha838, я всегда с огромным интересом прокручиваю колесиком мыши Ваши посты, спасибо Вам за них!

Сегодня мой взгляд упал на Ваше откровенное признание. Не могли бы Вы так же откровенно пояснить, зачем Вы все это пишете? На троллинг Ваш ведутся только новички, и случается это довольно редко. Неужели эти редкие лулзы стоят труда катать по несколько страниц трэша и угара про гусей в день? Понятно, что задушевно беседовать с гусем, наверное, еще скучнее, но все-таки... может быть, выучить иностранный язык и попереводить что-нибудь было бы более осмысленным занятием?

Дык у вас форум иной раз ужасно скучный и не слишком посещаемый, ну я и решил что меня вывели из годового бана потому что здесь понадобился дежурный петросян. А осмысленных занятий мне и в жизни хватает, не сомневайтесь. В Интернете я исключительно для того, чтобы дурака валять. Ну и потом - какие ко мне претензии? Когда меня забанили по устройству, с других компов и телефона доступ остался, но я же не ломился ботами и ничего не писал.
Странные такие, сами позвали козла в огород, а потом сокрушаются, что капуста съедена.
Когда-то во мне было много хорошего. Но потом оно переварилось.

Оффлайн Pasha838

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1802
  • Карма: 50
  • Пол: Мужской
Re: Современная китайская фантастика
« Ответ #114 : 20 Июня 2016 01:34:55 »
Потеряем птицеводство же.

Не тупите, на форуме птицеводов я уж лет пять как забанен.
Когда-то во мне было много хорошего. Но потом оно переварилось.

Оффлайн Укенг

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3564
  • Карма: 221
  • Пол: Мужской
    • East Asia Morning Post
Re: Современная китайская фантастика
« Ответ #115 : 20 Июня 2016 02:21:30 »
Не тупите, на форуме птицеводов я уж лет пять как забанен.
Ничего себе! А там-то за что?
Приглашаю всех, кому интересна Восточная Азия:
                  East Asia Morning Post

Оффлайн Aolika

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2999
  • Карма: 226
  • Пол: Женский
Re: Современная китайская фантастика
« Ответ #116 : 20 Июня 2016 02:40:54 »
Не тупите, на форуме птицеводов я уж лет пять как забанен.
Гуси у Вас не той системы). Модеры злыдни )). Зато благодаря им у полушарцев теперь есть свой "Сельский час".

По ходу для Вас любой форум в интернете - форум птицеводов )). Ладно, оффтоп.


Оффлайн Pasha838

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1802
  • Карма: 50
  • Пол: Мужской
Re: Современная китайская фантастика
« Ответ #117 : 20 Июня 2016 03:11:29 »
Ничего себе! А там-то за что?

Ох... Ну это уже явный оффтоп будет, бедное полушарие... В прочем, ладно, кому суждено сгореть тому топиться не страшно.

Там за всё сразу: государственная политика (я очень грубо и насмешливо раскритиковал нытьё о субсидиях и враки о нерентабельности сельского хозяйства в России - ввиду того, что оно успешно существовало даже в средние века с убогими ручными технологиями, а теперь вдруг у кого-то "отвалилось". Ну и еще был небольшой срачик о дорогостоящих корейских инкубаторах, которые я принялся защищать, потому что у меня именно такие), троллинг (подколол разведенную дамочку, с трибуны с апломбом вещавшую о построении личных отношений с гипотетическим мужем, ее очень сильно бомбануло, и не только ее, там их оказалось очень много, и был трёхэтажный мат с их стороны и наглый бесцеремонный хохот с моей), ну и еще я как водится зафлудил там весь форум своей болтовнёй и картинками из японской анимации. А напоследок я сильно оскорбил какую-то бабку, обозвав ее дочь-эмигрантку, которую она всем подряд сватала, вместо приданного предлагая вид на жительство (такой шанс уехать из голодающей России потерял! /сарказм), падшей женщиной и неудачницей, причем выразился крайне нецензурно. На этом моё общение с теми птицеводами закончилось. Думаю, они до сих пор вспоминают меня с содроганием.

Ладно, оставим эту давно протухшую чушь пятилетней давности (вона я какой злопамятный-то оказывается). По китайской фантастике - есть что-нибудь у китайцев (неважно по стилю изложения, имею ввиду силу и упрямство персонажей) вроде Уиндема? Вообще, кто бывает в Китае - там издаются книги? Что вообще у них лежит на полках? Можно даже без перевода, на китайском, пусть мне будет плохо.  :D
Когда-то во мне было много хорошего. Но потом оно переварилось.

Оффлайн Pasha838

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1802
  • Карма: 50
  • Пол: Мужской
Re: Современная китайская фантастика
« Ответ #118 : 20 Июня 2016 03:14:01 »
Гуси у Вас не той системы). Модеры злыдни )). Зато благодаря им у полушарцев теперь есть свой "Сельский час".

По ходу для Вас любой форум в интернете - форум птицеводов )). Ладно, оффтоп.

Не флудите, там всё за дело. Предлагаю-таки вернуться к основной теме.
Когда-то во мне было много хорошего. Но потом оно переварилось.

Оффлайн Aolika

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2999
  • Карма: 226
  • Пол: Женский
Re: Современная китайская фантастика
« Ответ #119 : 20 Июня 2016 04:30:09 »
А вообще я хотела попросить о другом. Народ, ожидающий перевода второй книги, просит иллюстраций! А у меня их нет, и взять неоткуда, поскольку, не зная китайского языка, я не могу ходить на китайские форумы. Может, кто-то из уважаемого собрания может помочь? Полазить по китайским форумам, посвященным Лю Цысиню, ну и накидать сюда каких-нибудь иллюстраций, если не жалко времени и усилий? Пожалуйста!
Накидать не накидаю, но вдруг тут что-то найдёте.

Оффлайн Irene

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3242
  • Карма: 139
  • Пол: Женский
    • Притяжение
Re: Современная китайская фантастика
« Ответ #120 : 20 Июня 2016 12:26:23 »
А вообще я хотела попросить о другом. Народ, ожидающий перевода второй книги, просит иллюстраций! А у меня их нет, и взять неоткуда, поскольку, не зная китайского языка, я не могу ходить на китайские форумы. Может, кто-то из уважаемого собрания может помочь? Полазить по китайским форумам, посвященным Лю Цысиню, ну и накидать сюда каких-нибудь иллюстраций, если не жалко времени и усилий? Пожалуйста!

Наподобие таких? Если подходят, можно ещё поискать.







Я душой Матерьялист, но протестует разум.

Оффлайн Parker

  • Spam-fighters
  • Заслуженный
  • *
  • Сообщений: 4856
  • Карма: 289
Re: Современная китайская фантастика
« Ответ #121 : 20 Июня 2016 13:31:59 »
Дык у вас форум иной раз ужасно скучный и не слишком посещаемый, ну я и решил что меня вывели из годового бана потому что здесь понадобился дежурный петросян. А осмысленных занятий мне и в жизни хватает, не сомневайтесь. В Интернете я исключительно для того, чтобы дурака валять. Ну и потом - какие ко мне претензии? Когда меня забанили по устройству, с других компов и телефона доступ остался, но я же не ломился ботами и ничего не писал.
Странные такие, сами позвали козла в огород, а потом сокрушаются, что капуста съедена.

Вы, к сожалению, так ничего и не поняли. Вопрос был не в целесообразности троллинга как такового, а в целесообразности такого слабого и негодного троллинга. Ладно, в принципе всем пофиг.

Оффлайн sonate10

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 67
  • Карма: 16
  • Пол: Женский
Re: Современная китайская фантастика
« Ответ #122 : 20 Июня 2016 21:54:49 »
Спасибо, Irene и Aolika! Да, что-то в этом роде нужно.

Оффлайн Pasha838

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1802
  • Карма: 50
  • Пол: Мужской
Re: Современная китайская фантастика
« Ответ #123 : 20 Июня 2016 22:25:40 »
Вы, к сожалению, так ничего и не поняли. Вопрос был не в целесообразности троллинга как такового, а в целесообразности такого слабого и негодного троллинга. Ладно, в принципе всем пофиг.

Боюсь, что это вы ничего не поняли. Задачи отравить жизнь какому бы то ни было форуму и развести грандиозную склоку я перед собой ни разу не ставил, у меня нет таких увлечений. Я лишь пишу что думаю, иногда чуть-чуть прикалываюсь над собеседниками, но не более того. Если мне что-то не нравится - я так и говорю, если меня что-то интересует - то я прямо спрашиваю, а если меня что-то раздражает - то я начинаю активно критиковать. В каких сферах витаете вы и что у вас там за троллинг и для чего, я без понятия и мне это, если честно, не очень интересно. Не обижайтесь.

Но, если вы всё же желаете начать онлайновый срач, то я к вашим услугам, но помните: во мне г-на в разы больше, чем во всём форуме, вместе взятом. Очень не советую открывать этот ящик Пандоры  :D

И да, если мне не нравится что-то в какой бы то ни было книге, я не обязан лицемерить и хвалить ее. Уж извините. Мне нравится Китай, но это вовсе не значит что я по этой причине слепо обожаю всё подряд китайское. Может мне еще и Вей Хой взахлёб начать читать?
И, кроме этого, как бы я ни был далёк от высшего востоковедческого образования и гуманитарной науки вообще, мне реально бельмом на глазу лезут сельскохозяйственные ляпы у именитого (вроде) китайского автора Мо Яня. И я определенно считаю, что ему надо было проработать лучше его книгу "Устал рождаться и умирать", а не писать ее наспех и наобум, вроде как извинившись в конце. Если уж человек за что-то берется, то он должен делать это с гордостью, а не как попало. Я же не продаю как попало ощипанных кур, ссылаясь на недостаток времени или усталость. Кому какое дело кто сколько когда напрягался? Интересует только результат, Сизиф может больше всех горбатился, но все как-то восхищаются, не знаю, Великой китайской стеной, а вовсе не тем, что он перетаскал на гору булыжника по массе больше, чем она весит.

Любое дело надо делать с гордостью и нацеливаясь на результат. Оправдания "я учил" - для двоечников. Вот так.
Когда-то во мне было много хорошего. Но потом оно переварилось.

Оффлайн Pasha838

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1802
  • Карма: 50
  • Пол: Мужской
Re: Современная китайская фантастика
« Ответ #124 : 20 Июня 2016 23:50:56 »
Мда... то есть, у автора нет свободы воли. То есть, автор однозначно проплачен госдепом в лучше случае, а в худшем пляшет под дудку госдепа бесплатно? Супер!

Слушайте, а может это вброс от самих инопланетян? Они бояться, что мы встаем с колен, увеличиваем ВВП, боремся с геями и вот поэтому бац, нам тихий такой вбросик от имени якобы невинного китайца - мол, кто уж там на китайцев подумает-то?

Во-первых мы не стоим ни на каких коленях. Вы, возможно (Вам виднее, я не знаю) стоите, или стояли перед кем-то когда-то, а я как-то не припомню такого. С бомжами в электричке мне лично ночевать доводилось, врать не буду, да, было, но вот насчет колен... Мимо, не было этого.
Про увеличение ВВП - без понятия что это вообще такое. Конкретно у себя и для себя - ну да, заметно увеличил производство того-сего, и что, это меня как-то отрицательно характеризует? И если я не люблю покаянные книги, я должен их залюбить потому что они в этот раз китайские? Но почему? Я вот не люблю селедку, и мне всё равно кто ее там солил, хоть папа Римский с английской королевой, ну не люблю и всё...
С геями здесь никто не борется, но в некоторых, отдельно взятых странах, которые считают себя прогрессивными (не понятно только в чем эта прогрессивность технически проявляется), а также пребывают в иллюзиях о своём высоком уровне жизни (что очень и очень спорно) да, имеет место борьба за всеобщее гейство или на худой конец хотя бы бисексуализм - но тут я вообще не понимаю, причем тут Китай, Россия или я. Не, ну у меня иной раз бывают склоки в Интернете с некоторыми женщинами, скрывать это не буду, да, но это вовсе не означает что я голубой.

Короче я совершенно не могу вас понять, то ли ввиду моего российского гражданства, то ли ввиду отсутствия у меня должного уровня гуманитарного образования. Я не понимаю.

Мне книга не понравилась. И что? Я живу в свободной стране и волен выражать своё мнение. Я же не матом написал, закон я не нарушаю. Что не так-то? Что вижу то и пою, что думаю то и говорю...
Когда-то во мне было много хорошего. Но потом оно переварилось.