Тут никто вроде не заметил одной важной мысли из этой лекции: уникальной, по сравнению с другими науками, которые описывают наблюдаемые всеми явления, ситуации в лингвистике.
"Уникальность" лингвистики, тем не менее, не устраняет требование к ДОКАЗАТЕЛЬСТВУ, а следовательно к ЛОГИКЕ и ПРАКТИКЕ.
Например, еще относительно недавно ученые считали, что мыши самозарождаются в амбарах и грязном белье, ставили даже такие эксперименты, и мыши всегда появлялись.
Пример не показателен. Следуя логике "амбарных ошибок" вывод может быть следующим: (1) В науке ошибки БЫЛИ, ЕСТЬ, и БУДУТ; (2) если бы ВЕРИЛИ лишь свидетельстам и НЕ СТАВИЛИ экспериментов с мышами в амбарах, это было бы более фундаментальной ошибкой
веры в чьи-то
свидетельства. То есть пример с амбаром призыает отказаться от эксперимента как такового (
постоянная ошибка), что несраненно хуже, чем поставить (
временно) ошибочный эксперимент, не правда-ли? Это так же умно, как отметать "правовую систему" или "госслужбу" из-за вымогателей в милиции, в судах или в среде чиновников.
А лингвистика сейчас — профессиональная на уровне генной инженерии, а общепонятная — с мышами в белье.
Не нужно льстить. Если бы подход был таков, то уже бы имели "овечку Долли" и многое другое. Была бы лингвистика генетикой, ее можно было бы увязать с ДНК и точно определять время написания спорного текста и, главное, автора. И наоборот, по известному тексту определять ДНК атора... (смех в зале). С
плагиатом и "словестными портретами" проблем бы не было, - пришел в лингволаб и, пожалуйста, вот он "папа". Лингво-почерковедческая экспертиза пока еще на той же дремучей стадии, что и "словестный портрет", и "мыши в сарае".
На лингво-генетику смахивает скорее это -
"При этом обнаруживается, в частности, в отношении названий животных, что
акула по-арабски означает "прожорливая";
баран - "невинный";
бык - "рогатый";
волк - "злой";
гусеница - "прядильщик";
дрозд - "подражальщик" (ср. дрозд-пересмешник),
жаворонок - "хлопающий в воздухе крыльями, не летя";
кобра - "горделивая";
колибри - "питающийся с пестика";
кукушка - "яйца выкидывающая";
овен - "безвинный";
петух - "открывающий";
лиса - "хитрая обманщица";
лошадь - "сильная";
питон - "завораживающий";
собака - "гончая";
сорока - "воровка";
страус - "прячущий голову";
свинья - "чушка", буквально "литье";
угорь - "мигрант" (европейский речной угорь метать икру отправляется за семь тысяч километров в Саргассово море);
хамелеон - "защищающийся цветом";
щука - "xулиган";
ягуар - "бегун" (самый быстрый хищник, при том, что слово ягуар считается
индейским, хамелеон -
греческим, страус -
латинским).
Но и в отношении других слов наблюдается то же самое. Так, пресловутая
вода, обескураживающая наших языковедов,
по-арабски значит "чистая";
соты - "ушестеренные";
лес - "густой"; поле - "свободное, чистое";
правый - "невиновный";
левый - "уклоняющийся".
Список можно продолжить. Исключений практически нет."
Если хотябы
это (в цитате) правда, то этим
уже нельзя пренебречь (а вот выводы автором цитаты делаются ужасные).
Поэтому, не нужно голословно напяливать одеяло
естественных наук на страждующую лингвистику без должного
естественонаучного подхода.
Сегодня даже имеющиеся исторические
тексты нельзя достаточно точно идентифицировать ни по времени, ни по авторам, ни по переписчикам. Например, Даодэцзин, это сборник текстов или единое сочинение? Если сборник, то каких периодов текстовые включения, из каких мест и каких авторов... и в каком веке... ответа нет, хотя это едва ли не самый исследуемый текст после Библии. Про текст Библии молчу.
нужны какие-то усвоенные в школе аксиомы. А школа учит только про запятые.
Запятым школа обучает двоечников по физике, химии, и математике.
Вот и получается Алеша Попович с гранатометом.
Вот именно!
Лингвист с ДНК кодом.
Но, что важно, в первую очередь приводятся слова из разных языков — это уже объективные факты, никто их под толкования не подгоняет, как у Фоменко. Это метод. А в Фасмере сомнительных версий тоже хватает.
И так вопрос 1:
ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ли В АРАБСКОМ, вышеприведенные слова имеют указаные значения? Да или Нет? И не нужно эмоций.
Вопрос 2:
Раполагает ли Лингвистика исследованиями, показывающими, например, что данный феномен (если таковой имеется) можно найти и в других языках, например, между русским и... японским языком, или даже греческим.
Если подобных исследований нет, то и утерждать обратное нельзя лишь на некачестенном основании неадекатно малого количества примеров-отмашек, которые дейстительно можно найти в ЛЮБОМ языке.
Если принципы научного исследования общие, то и язык обсуждения общий - то есть язык
логики и
доказательств.
Да, кстати, знаете почему американские ученые такие доходчивые писаки?
Есть секрет. Если есть интерес, могу выложить его здесь.