Китайский форум > Китайский язык: письменность, изучение, диалекты, вэньянь

ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11 [a]

(1/1350) > >>

корнева:
She had a flower name like the rest of us, but she had the misfortune of having been born on an unlucky day when the Broom Star was most prominent, which meant that whatever family she married into would have its home swept of its luck.

Подскажите, пожалуйста, что за Звезда-Ракита? (Broom Star). Не могу понять, о какой звезде идет речь...  :-[
Спасибо.

Sinoeducator:
Судя по тому, что выдал Google - однозначно комета, причем, по китайской классификации, - комета с не явно выраженным хвостом (huixing).

А вот с датировкой просто так не определиться. Встретил мнения, что в одних случаях это явление соотносят с Вифлеемской Звездой (см. Евангелие от Матфея 2:2), а это 5 год до н.э., либо, возможно, не что иное, как комета Галлея, которую китайцы, если верить переводам их источников, наблюдали регулярно с 239 г. до н.э. Вот, что-то вроде того: http://cometography.com/pcomets/001p.html ...

Думаю, у Вас в тексте есть более понятные датировки.

корнева:

--- Цитата: Sinoeducator от 14 Ноября 2006 18:28:50 ---Судя по тому, что выдал Google - однозначно комета, причем, по китайской классификации, - комета с не явно выраженным хвостом (huixing).

А вот с датировкой просто так не определиться. Встретил мнения, что в одних случаях это явление соотносят с Вифлеемской Звездой (см. Евангелие от Матфея 2:2), а это 5 год до н.э., либо, возможно, не что иное, как комета Галлея, которую китайцы, если верить переводам их источников, наблюдали регулярно с 239 г. до н.э. Вот, что-то вроде того: http://cometography.com/pcomets/001p.html ...

Думаю, у Вас в тексте есть более понятные датировки.

--- Конец цитаты ---

Спасибо огромное, очень интересно! В тексте речь шла о конце династии Мин.

kotia:
Помогите разобраться с формами собственности предприятий :)
责任有限公司  компания с ограниченной ответственностью  , ООО
股份无限公司  ОАО
有限公司      ЗАО (в словаре ООО, но один носитель сказал, что соответствует нашему ЗАО)
Чем они отличаются от наших ООО, ЗАО, ОАО?
Может быть, есть ещё какие-то формы ?

killer-1:
Хм..... Я превел 有限公司 как ООО. Действительно, по словарю так и будет(( Хм...


Я тут еще подумал - дофига ведь где пишут именно 有限公司. А какие фирмы у нас больше всего распространены?? Так что мне кажется, что все-таки словарь не врет

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[#] Следующая страница

Перейти к полной версии