Китайский форум > Китайская медицина, здравоохранение и лечение в Китае

Помощь в поиске лекарств, подходящих эквивалентов, названий - СМ 1й ПОСТ!

(1/376) > >>

Irenka:
Информация от Евгения Музыченко:

Есть отличный ресурс для поиска препаратов - MIMS. Информация по выдается только зарегистрированным пользователям, но регистрация бесплатная и несложная. Для регистрации нужно выбрать в меню какой-нибудь англоязычный портал (например, USA), ввести свои данные, дождаться письма со ссылкой для активации, и активировать аккаунт.

Для поиска препаратов нужно перейти на китайский портал (China) и ввести в поле поиска нужную подстроку (разумеется, только латиницей или иероглифами - русского там нет).

Например, нужно найти препарат "Фестал" или его аналоги. Сначала пробуем найти по патентованному наименованию "Festal" - ничего не находится. Тогда открываем справочник лекарственных препаратов (например, Видаль), или даже Википедию, находим там Фестал, и определяем главное действующее вещество по МНН (pancreatin). Дальше либо ищем на MIMS непосредственно по запросу "pancreatin", либо смотрим в справочнике список препаратов, содержащих то же действующее вещество, и ищем по его названию (на латинице).

Результат поиска по "pancreatin" выглядит так:

得每通 胶囊/Creon 10000 Cap® [ 雅培/ Abbott ] - 淀粉酶 + 脂肪酶 + 胰酶 + 蛋白酶 / amylase + lipase + pancreatin + pepsin
适应症: 治疗儿童和成人的胰腺外分泌不足,常见于(但不限于)囊性纤维化、慢性胰腺炎、胰腺切除术、胃切除术后、胰腺癌、胃肠道旁路重建术后、胰管或胆总管阻塞、西蒙-席汉氏综合征。
MIMS药理分类: 助消化药  / Digestives
图片  药物相互作用  搜索 PubMed 

达吉 胶囊/Dages Cap® [ 韩林制药/ Hanlim Pharm ]  [ Livzon Pharm Marketing & Sales /  丽珠医药营销有限公司 ] - 纤维素酶 + 淀粉酶 + 胰酶 + 胰脂酶 + 木瓜蛋白酶 + 胃蛋白酶 + 熊去氧胆酸 / cellulase + diastase + pancreatin + pancrelipase +...
适应症: 胃肠道、胰脏消化机能不全。食欲不振、腹胀、脂肪便,肠道异常消化不良。胆囊切除患者的消化不良。病后恢复期过食及高脂食物引起的消化不良。胆汁分泌不足。胆石症、胆囊炎、胆管炎、黄疸。
MIMS药理分类: 助消化药  / Digestives
图片  药物相互作用  搜索 PubMed 

胰酶/pancreatin
适应症: 胰腺功能低下。
MIMS药理分类: 助消化药  / Digestives
药物相互作用  搜索 PubMed

Если посмотреть список аналогов Фестала, то там как раз найдется Креон (Creon), его можно считать предпочтительным вариантом. Если открыть описание второго препарата (Dages Cap), и зарядить первый пункт таблицы в какой-нибудь приличный переводчик (например, Babel Fish) в режиме "Chinese Simplified - English". Получается вполне читабельный по-английски перевод:

"Each grain of capsule pancreas enzyme Pancreatin 150 mg (is equal to lipase 10000 Europe Pharmacopoeia Unit, amylase 8000 Europe Pharmacopoeia Unit, proteinase 600 Europe Pharmacopoeia Unit)."

Напрямую с китайского на русский переводить не советую - может получиться полнейшая абракадабра. Если с английским плохо - лучше сначала все равно перевести на английский, а потом уже на русский.

Если в препарате несколько действующих веществ по МНН - нужно вводить их все. Например, требуется найти аналоги Амоксиклава. К счастью, поиск по "amoksiklav" сразу дает нужные аналоги, содержащие как антибиотик амоксициллин (amoxicillin), так и клавулановую кислоту (clavulanic acid), которая предохраняет препарат от ускоренного распада. Если искать только по основному веществу "amoxicillin" - будут найдены все препараты на его основе, в том числе и чистый амоксициллин, который менее эффективен, чем комбинированный препарат. Поэтому правильным запросом будет "amoxicillin clavulanic acid" или "amoxicillin clavulanic". Используя простой запрос, необходимо дополнительно проверять наличие в каждом из найденных препаратов нужных компонент.

На всякий случай можно проверить соответствие кодов препаратов по классификации АТХ/ATC. Например, упомянутый Амоксиклав имеет код J01CR02 (описание на WHOCC). Сам же амоксициллин имеет код J01CA04, а клавулановая кислота лекарственным веществом не является, и собственного кода не имеет.

Перед походом по аптекам можно для простоты скопировать нужные фрагменты из результатов поиска по MIMS в Блокнот, удалить оттуда для компактности две нижние строки, содержащие "MIMS" и "PubMed", и распечатать (например, в бизнес-центре отеля, в компьютерном магазине), либо просто показать продавцу в аптеке с экрана ноутбука/КПК. Однако, предложенные продавцом упаковки желательно проверить на наличие нужных обозначений, поскольку он может предложить "похожий" китайский препарат на основе трав или сушеных тараканов.

Покупать препараты по совету продавцов нужно с осторожностью. Например, почти в любой аптеке продается антибиотик гатифлоксацин (gatifloxacin) из группы фторхинолонов четвертого поколения, который продавцы рекомендуют, как высокоэффективный. Его эффективность действительно высока, однако по результатам исследований он признан чрезмерно токсичным, и снят с применения в США и Европе, как и почти все четвертое поколение. Из третьего поколения наиболее применяемым является левофлоксацин (levofloxacin), в особых случаях им можно заменить наши препараты на основе ципрофлоксацина (Цифран, Ципролет и т.п.), но нужно учитывать, что левофлоксацин применяется в меньших дозах и с меньшей длительностью, нежели ципрофлоксацин.

АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ:
Очень нужно узнать, где можно найти два препарата из Китая. Если дадите иероглифический эквивалент - буду очень обязан.   

Tian Ma Gou Teng Yin
Xue Fu Zhu Yu Tang

pnkv:
天麻鉤藤飲
血府逐瘀湯

pnkv:
http://alternativehealing.org/tian_ma_gou_teng_yin.htm
http://alternativehealing.org/xue_fu_zhu_yu_tang.htm

АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ:
Сеси...  ;) аригато! очень выручили. Осталось теперь найти структуру, которая этим всем снабдит!

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[#] Следующая страница

Перейти к полной версии