Автор Тема: Выучить китайский самостоятельно - реально / сказка?  (Прочитано 286646 раз)

0 Пользователей и 2 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн wild

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 433
  • Карма: 10
  • Пол: Женский
А у вас муж по какой системе или учебникам учил?
Грамматика учебник Т.П. Задоенко Хуан Шуин «Основы китайского языка». И еще пару книжек по грамматике и изучению иероглифов, друзья американцы подкинули.
Только в таинственных уравнениях любви можно найти логические причины!
                             Джон Неш

Оффлайн Helen77

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 50
  • Карма: 1
  • Пол: Женский
Грамматика учебник Т.П. Задоенко Хуан Шуин «Основы китайского языка». И еще пару книжек по грамматике и изучению иероглифов, друзья американцы подкинули.
Спасибо, я занимаюсь по ЕШКО. надеюсь, что мои успехи тоже порадуют 8-)

Оффлайн Yi Li Sha

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 119
  • Карма: 2
  • Пол: Женский
Я знакома с одной дамой, сразу оговорюсь, она лингвист. Так вот, чтобы не потетять работу, она выучила язык. Без курсов, самостоятельно занималась по учебникам Кондрашевского. Результат был уже через полгода: читала деловую переписку с кит.партнерами. Отвечала на нее. Разговаривала по телефону.
Но у нее оч.много времени на изучение. Не обременена семьей. И еще она нашла китайского студента в Москве. Все это было лет пять назад, могу только предствить, как продвинулся ее китайский язык. Для меня она хороший пример.
"Если вы дрожите от негодования при виде
любой несправедливости, то вы мой друг"
Эрнесто Че Гевара

Оффлайн Yi Li Sha

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 119
  • Карма: 2
  • Пол: Женский
Я тоже сама занимаюсь по уч. Т.П. Задоенко, Хуан Шуин. Раньше занималась по Кондрашевскому. Но больше нравится первый учебник.
"Если вы дрожите от негодования при виде
любой несправедливости, то вы мой друг"
Эрнесто Че Гевара

Оффлайн Helen77

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 50
  • Карма: 1
  • Пол: Женский
Я знакома с одной дамой, сразу оговорюсь, она лингвист. Так вот, чтобы не потетять работу, она выучила язык. Без курсов, самостоятельно занималась по учебникам Кондрашевского. Результат был уже через полгода: читала деловую переписку с кит.партнерами. Отвечала на нее. Разговаривала по телефону.
Но у нее оч.много времени на изучение. Не обременена семьей. И еще она нашла китайского студента в Москве. Все это было лет пять назад, могу только предствить, как продвинулся ее китайский язык. Для меня она хороший пример.
я тоже пока боле-менее свободна (пока дети в школе), пока не работаю. поэтому есть время на изучение. также есть китайцы знакомые, вот опять планирую недельки через две поехать в шеньян (хотя далянь люблю больше. но в Шеньяне есть где жить), хочу узнать про краткосрочные курсы. есть возможность частенько в Китай ездить, поэтому параллельно с самостоятельным изучением хочу вживую практиковать, а то пока по телефону только получается

Оффлайн igoryen

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 155
  • Карма: 8
  • Пол: Мужской
  • Skype: jentalanus
Выучить язык самостоятельно - абсолютно возможно.
天兵

Оффлайн AntonS

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1419
  • Карма: 4
  • Пол: Мужской
    • Фотографии Даляня, Шэньчжэня, Аньшаня, Нинбо и Шанхая. Он-лайн словари на http://www.guoxinyu.com/
Выучить язык самостоятельно - абсолютно возможно.
Если его учить.
Языку никто не научит, если сам не выучишь.

Оффлайн Ratson

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 516
  • Карма: 13
  • Пол: Мужской
Выучить китайский самостоятельно - абсолютно невозможно. Те, кто говорят об обратном просто морочат вам головы, не верьте! Вы только потеряете драгоценное время.

Китайский можно учить только в Китае, у преподавателей-китайцев.

Оффлайн Oleg_II

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1127
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
    • Полезная информация по Гуанчжоу.
Небольшой "толчок" извне на начальном этапе был бы очень кстати. Будь-то несколько постановочных занятий с учителем или возможность регулярного общения с доброжелательным носителем языка. Потом можно учить самостоятельно и вполне эффективно.

В Китае язык не учил (в том смысле, что в китайских университетах не учился, на курсы здесь не ходил, с китайским предподавателем не занимался). Учил в России один год с русским преподавателем (да, интенсивно). Однако же могу себе позволить нескромно сказать, что знаю таки его чуть-чуть ::)

ЗЫ Чистое ИМХО, но мне показалось, что в отстутствии возможности получить подобную помощь в самом начале пути, может помочь прослушивание аудио-курсов типа Пимслера - пару раз пробовал начинать учить кантонский, но как раз в самом начале происходил затык - как учить те же слова, если не понятно как их произносить, послушал Пимслера, толчок получен ;)

Оффлайн Oleg_II

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1127
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
    • Полезная информация по Гуанчжоу.
Прочитал первые сообщения в теме и понял, что нужно дополнить :)

Про иероглифы.
Есть две большие разницы - ЧИТАТЬ и ПИСАТЬ (рукой на память! речь не идет о печати на компе или другом электронном устройстве ;). Так вот, для того чтобы ЧИТАТЬ выучить необходимый уровень в достаточно сжатые сроки очень даже возможно. Достаточно узнавать иероглифы. А вот для того чтобы ПИСАТЬ... Здесь все сложнее... Но я вот обхожусь Пиньинем и узнаванием, когда надо на компе что-то написать или СМС отправить. Причем после освоения "слепого" метода печати всеми 10 пальцами (кириллица и латиница), печатаю достаточно быстро, иногда китайцев при общении через мессенджеры обгоняю :) Уточняю - это не значит, что я собственно Пиньинем, т.е. латиницей пишу. Просто набираешь латиницей, выдается выбор разных вариантов, нужно выбрать (узнать) нужный ::)

Ну, конечно, иероглифы надо учить :) Тем более, если есть возможность учиться нормально, т.е. в университете, на языковых курсах - времени впереди еще море! (а для тех, кому надо уже в процессе некоторую базу языка получить - не заморачивайтесь, для вас прежде всего устная речь и понимание на слух, газетами займетесь позже, если будет время 8-)

Оффлайн 党的领导

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 549
  • Карма: -6
  • Пол: Мужской
Да,вы правы.Читать все,это не значит писать все.А все из-за отсутвствия письменной практики....а много ее у нас в принципе быть не может......Разговорной куда больше.... :)

Не МИф:Самый быстрый способ выучить китайский завести себе друга или подругу,выйти замуж или женится на китайце....прогресс будет офигенный,проверено!!(не мной)).И просто побольше общаться с уборщицами,охранниками,таксистами,продавцами и другими бездельниками-которые всегда с удовольствием и бесплатно научать ВАС чему-нибудь новенькому.

А вот иероглифы- это Вы и только ВЫ...и причем один в темной комнате и никого........только тогда будет прогресс.... ;D ;D

Оффлайн Bing Xin

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3426
  • Карма: 168
  • Пол: Женский
  • Skype: lanbingxin
Выучить китайский самостоятельно - абсолютно невозможно. Те, кто говорят об обратном просто морочат вам головы, не верьте! Вы только потеряете драгоценное время.
Китайский можно учить только в Китае, у преподавателей-китайцев.
Не будьте так категоричны. Четыре года назад я закончила экономфак, где нам дали пиньин и порядок написания черт. Работая гидом, сопровождающим русские группы, на первых порах я могла только здороваться и говорить как меня зовут. Было очень тяжело и я поняла, что без языка работать невозможно. Учебники на пляже, на экскурсии и всегда везде были со мной. Детские книжки с картинками, различные аудиокурсы (понравился в этом плане и дал заметный результат "Повседневный разговорный китайский язык" Ильи Франка). В Удалянчи усиленно запоминала медицинские термины их трактовку, параллельно изучая всё это на русском языке. За 2 года заметно подковалась в медицине. Постепенно перебралась в Китай, познакомилась с мужем, обзавелась китайской родней и работаю переводчиком в компании, производящей и экспортирующей оборудование.
Всего четыре года. Иероглифы узнаю, т.к. прописями страдала только в начале пути познания языка, теперь же только компьютер и СМС.  Соглашусь с Олегом, что читать и писать - не одно и тоже. Хотя и мои коллеги, муж, друзья-китайцы тоже зачастую не помнят тот или иной иероглиф и достают телефон, чтобы его найти. Меня это уже не напрягает, т.к. под рукой всегда есть телефон, электронный словарь и какой-нибудь китаец.
Есть желание - выучишь, изо дня в день, из года в год.
Всегда говори, то, что ты думаешь, и делай то, что тебе кажется правильным. Это твоя жизнь и никто не проживёт её лучше тебя.

Оффлайн Gasper

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 887
  • Карма: 75
  • Пол: Мужской
Выучить китайский самостоятельно - абсолютно невозможно. Те, кто говорят об обратном просто морочат вам головы, не верьте! Вы только потеряете драгоценное время.

Китайский можно учить только в Китае, у преподавателей-китайцев.

вопрос опять же в том, что Вы вкладываете в слово "выучить".
Если выучить и работать синхронистом или переводить сложные тексты, то этому можно научиться только имея базовое лингвистическое образование, где педагоги учат Вас по специальным методикам. При этом, практику с носителями языка, а еще лучше - в языковой среде, никто не отрицает, т.к. без нее все старания будут лишены смысла.
Festina lente

Оффлайн Helen77

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 50
  • Карма: 1
  • Пол: Женский
Не будьте так категоричны. Четыре года назад я закончила экономфак, где нам дали пиньин и порядок написания черт. Работая гидом, сопровождающим русские группы, на первых порах я могла только здороваться и говорить как меня зовут. Было очень тяжело и я поняла, что без языка работать невозможно. Учебники на пляже, на экскурсии и всегда везде были со мной. Детские книжки с картинками, различные аудиокурсы (понравился в этом плане и дал заметный результат "Повседневный разговорный китайский язык" Ильи Франка). В Удалянчи усиленно запоминала медицинские термины их трактовку, параллельно изучая всё это на русском языке. За 2 года заметно подковалась в медицине. Постепенно перебралась в Китай, познакомилась с мужем, обзавелась китайской родней и работаю переводчиком в компании, производящей и экспортирующей оборудование.
Всего четыре года. Иероглифы узнаю, т.к. прописями страдала только в начале пути познания языка, теперь же только компьютер и СМС.  Соглашусь с Олегом, что читать и писать - не одно и тоже. Хотя и мои коллеги, муж, друзья-китайцы тоже зачастую не помнят тот или иной иероглиф и достают телефон, чтобы его найти. Меня это уже не напрягает, т.к. под рукой всегда есть телефон, электронный словарь и какой-нибудь китаец.
Есть желание - выучишь, изо дня в день, из года в год.
Слава богу еще одно  позитивное мнение. Не понимаю людей, которые говорят о том, что невозможно. Невозможного ничего нет, да и если человеку нравится изучать язык, зачем на него набрасываться и  говорить, что толку не будет. Поверьте будет, пусть и не в изучении языка, то хотя бы в тренировке памяти и т.д. Нельзя на месте стоять, всегда надо чем-ниудь заниматься. Мы в детстве учились на коньках кататься, на велосипедах не для того, чтобы стать чемпионами мира, а для самосовершенствования...так и здесь O:)

Оффлайн AntonS

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1419
  • Карма: 4
  • Пол: Мужской
    • Фотографии Даляня, Шэньчжэня, Аньшаня, Нинбо и Шанхая. Он-лайн словари на http://www.guoxinyu.com/
Слава богу еще одно  позитивное мнение. Не понимаю людей, которые говорят о том, что невозможно. Невозможного ничего нет, да и если человеку нравится изучать язык, зачем на него набрасываться и  говорить, что толку не будет. Поверьте будет, пусть и не в изучении языка, то хотя бы в тренировке памяти и т.д. Нельзя на месте стоять, всегда надо чем-ниудь заниматься. Мы в детстве учились на коньках кататься, на велосипедах не для того, чтобы стать чемпионами мира, а для самосовершенствования...так и здесь O:)
вот именно, дети учат язык максимум за 4 года, чем мы хуже? :)

Оффлайн Gasper

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 887
  • Карма: 75
  • Пол: Мужской
вот именно, дети учат язык максимум за 4 года, чем мы хуже? :)

мы не хуже, мы больше думаем, а дети просто копируют и повторяют)))
Festina lente

Оффлайн Helen77

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 50
  • Карма: 1
  • Пол: Женский
вот именно, дети учат язык максимум за 4 года, чем мы хуже? :)
Надо  просто, наверное, проще ко всему относиться (как дети), тогда и толк будет. А взрослые кучу проблем из этого делают, а еще тех, у кого огромное желание есть, "подогревают" или слишком умные, считающие, что до их планки не долететь, или те у кого не получилось. пусть никто не обижается - это мое субъективное мнение

Оффлайн der_meister

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 269
  • Карма: 7
  • Пол: Мужской
Сказка. Но со счастливым концом)
为了你,我变成狼人摸样
为了你,染上了疯狂...

Оффлайн vav84

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 38
  • Карма: 10
  • Пол: Мужской
А я вот оставил попытки самостоятельного изучения окончательно зайдя в тупик с тонами... Ну не слышу их и все... Потому нанял репититора.... Посмотрим как это поможет...
А вообще повторюсь... За полтора года при достаточном усердии вы сможете свободно читать тексты на интересующую вас тему...

Оффлайн Натали4ка

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 199
  • Карма: 3
  • Пол: Женский
Вот парадокс - когда объясняюсь с китайцами простыми фразами и на пальцах, все все понимают, стоит лишь употребить какую нибудь конструкцию из учебника по разговорному, они отмахиваются
"Пойми, на небесах только и говорят, что о море!"

Оффлайн 党的领导

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 549
  • Карма: -6
  • Пол: Мужской
Конечно сказка.  :)

Оффлайн Aqua Mar

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 4906
  • Карма: 298
  • Пол: Мужской
    • aqua-mar.livejournal.com
А я вот оставил попытки самостоятельного изучения окончательно зайдя в тупик с тонами... Ну не слышу их и все...

Я уже писал в одной из дискуссий: есть у меня приятель, у которого такая же проблема. Помаялся он пару месяцев, а потом просто забил на тоны. Лопочет, будто их и нет вовсе. Китайцы сначала минут пять врубаются, а потом начинают понимать. Из контекста. Но для этого, конечно, словарный запас достаточно большой нужен.
IN VIA VERITAS. ©
aqua-mar.livejournal.com

Оффлайн vav84

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 38
  • Карма: 10
  • Пол: Мужской
Со времени моего последнего поста прошло полгода. Хочется поделиться достигнутыми успехами и неудачами через которые пришлось пройти. Курсы помогли с грехом пополам научиться произносить тона. Но тут возникла другая проблема. Я не помню тонов в уже выученных до этого словах. Так что произношу их я только от силы в трети слогов. А вот как не слышал их так и не слышу до сих пор.
Но с другой стороны мне удалось преодолеть другую важную проблему. А именно: поскольку моими главными учебниками кроме Задоенко были 毛主席语录, 人民日报 и особенно 可网管接入交换机用户手册в которых из-за высоко-литературного стиля не употребляются  всякие жаргонизмы вроде 看一下,来吧 и прочих 怎么了, то живое общение с китайцами было осложнено до предела. Сначала я напрягая все извилины мозга выдавал нечто высокопарное, китайцы понимали в половине случаев но отвечали мне по-простому и я почти не понимал ничего  :( .
Тем не менее выход из этой ситуации нашелся когда я попал на прекрасно известный на этом форуме сайт http://www.nciku.com/conversation . Просидев за этим сайтом месяца три я овладел большим количеством разговорных оборотов, стал активно использовать их в общении, и самое главное стал улавливать эти самые обороты в речи китайцев(хоть и без тонов). :w00t: Особенно радует то что в последнее некоторые китайцы в общении со мной перешли на родной язык.  ::)
А сайт полезен еще и тем что на нем есть диалоги  на все случаи жизни( банк, гостиница, таможня)  абсолютно со всей необходимой в данных заведениях лексикой. Так что всем товарищам по несчастью самостоятельного изучения китайского советую, нет настоятельным образом рекомендую!
« Последнее редактирование: 05 Августа 2009 20:47:22 от vav84 »

Оффлайн chee

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1668
  • Карма: 71
  • Пол: Женский
Присоединяюсь, отличный сайт.  :) А меня вовсе не радует, что, услышав произнесенную мною хорошо выученную фразу, китайцы радостно отвечают по-китайски. Лучше бы они по-русски отвечали. ;D
У каждого свой Китай.

Оффлайн Aqua Mar

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 4906
  • Карма: 298
  • Пол: Мужской
    • aqua-mar.livejournal.com
поскольку моими главными учебниками кроме Задоенко были 毛主席语录, 人民日报 и особенно 可网管接入交换机用户手册в которых из-за высоко-литературного стиля не употребляются  всякие жаргонизмы вроде 看一下,来吧 и прочих 怎么了, то живое общение с китайцами было осложнено до предела. Сначала я напрягая все извилины мозга выдавал нечто высокопарное, китайцы понимали в половине случаев но отвечали мне по-простому и я почти не понимал ничего  :( .


На эту тему есть поучительная байка:

Один мужичок, окончивший классическую гимназию и помимо прочего
изучавший латынь и древнегреческий, приехал однажды в Грецию с друзьями в
отпуск. Накануне он еще подучил пару новогреческих словечек и решил
похвастаться свои знаниями. Возможность подвернулась сразу же: в порту
он захотел спросить, когда отходит паром. Спросил. Портовый дядька
сложился пополам и долго ржал. Друзья подошли и поинтересовались на
английском, чем же отличился их знакомый.
Невинный вопрос прозвучал в его устах как "Салют тебе, солдат, когда
уходит галера?"


 ;D
IN VIA VERITAS. ©
aqua-mar.livejournal.com