Автор Тема: ずにはおかない  (Прочитано 5313 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Phartuchek

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 253
  • Карма: 23
  • Пол: Женский
ずにはおかない
« : 13 Августа 2007 12:33:57 »
Ребят, напомните грамматику - вылетело из головы, а книжки далеко...  ;D
もっと素朴に考え素朴に生きるべきだ (^-^)

Оффлайн Ratson

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 516
  • Карма: 13
  • Пол: Мужской
Re: ずにはおかない
« Ответ #1 : 14 Августа 2007 20:54:40 »
В каком-то странном месте я нарыл такое вот объяснение (плюс похожая конструкция ずにはすまない):
Цитировать
2.~ずにはおかない/~ないではおかない

接続:動詞未然形+ずには置かない.「する」は「~せずにはおかない」でする

意味:「必ず~する;絶対に~する」という強い気持ち、意欲、方針があるときの言い方

3.~ずにはすまない/~ないではすまない

接続:動詞未然形+ずにはすまない

  「する」は「~せずにはすまない」

意味:必ず~しなければならない。その場,その時の状況、会社的る-るを考えると「そうしないことは許さない」、または「自分の気持ちから、阻止なければならない」といいたい時に使う。
Правда, по-моему, тут опечатка, и вместо 会社的る-る нужно читать 社会的ルール.
« Последнее редактирование: 14 Августа 2007 21:09:25 от Ratson »

Оффлайн АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6271
  • Карма: 81
  • Пол: Мужской
    • 日露人
  • Skype: nichirojin1958
Re: ずにはおかない
« Ответ #2 : 14 Августа 2007 22:27:14 »
Не читать, а писать наверное ;) И то, и другое РУ-РУ. При этом, существуют и случаи написания изначально катаканных словечек хираганой в плане усиления смысла и т.п. Но надо признать - не очень обычное дело!
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только

Оффлайн Phartuchek

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 253
  • Карма: 23
  • Пол: Женский
Re: ずにはおかない
« Ответ #3 : 15 Августа 2007 21:08:53 »
пасип!  :)
もっと素朴に考え素朴に生きるべきだ (^-^)