Автор Тема: Linux и поддержка китайского языка (отображение и ввод)  (Прочитано 21872 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн IgOriOk

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 122
  • Карма: 3
  • Пол: Мужской
Решил на своей Fedora 6 поставить поддержку китайского языка. Столкнулся с тем, что в большинстве программ, и даже в графической среде (китайская локализация в GNOM или KDE) не отображаются некоторые иероглифы. Так к примеру 简体中文 отображается как ·体中文, также вместо иероглифа "语" отображается "·". И таких "неотображаемых" иероглифов довольно много. Интернет-сайты отображаются нормально. Эта проблема касается только программ. Сильно раздражает, у меня в контактах интернет-пейджеров есть имена китайцев, имена которых содержат "точки" вместо иероглифов.

В чем тут проблема? в неправильной кодировке, или в неправильных шрифтах? Как эту проблему можно решить?

И еще. Пытался настроить фонетический ввод иероглифов через SCIM, но тоже тщетно: в панель SCIM никак не добавляются различные методы ввода (будь то  Smart Pinyin, Wubi, etc.)

Pokerace

  • Гость
Привет!

Я пользуюсь Ubuntu и была похожая ситуация.

Проблема решилась заводом нового пользователя с полной поддержкой кит.языка из репозиториев. Трафф около 200 Мб. Зато теперь никаких проблем

Оффлайн IgOriOk

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 122
  • Карма: 3
  • Пол: Мужской
А локаль какая у Вас ? китайская?
С китайской локалью в KDE проблем нет, проблемы с китайским языком в русск/англ локали.
И вообще это зависит от дистрибутива, например в openSUSE 10.2 китайский язык поддерживается изначально из коробки.
В Fedora 7 эту проблему я решил заменой всех шрифтов по умолчанию на шрифт  Bitstream Vera Sans. Проблема исчезла.


Оффлайн direqtor

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 411
  • Карма: 8
  • Пол: Мужской
    • ASIADATA
Что ж буду знать куда обращаться когда на своей Сусе доберусь до ввода на китайском. :)
Пока один месяц изучаю ее, а DSL вообще только вчера настроил.

Оффлайн Ratson

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 516
  • Карма: 13
  • Пол: Мужской
Вообще, похоже на то, что у вас используются японские шрифты вместо китайских.
Лечится обычно установкой пакета китайских шрифтов.

Оффлайн IgOriOk

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 122
  • Карма: 3
  • Пол: Мужской
Вообще, похоже на то, что у вас используются японские шрифты вместо китайских.
Лечится обычно установкой пакета китайских шрифтов.
Вы думаете, что пакет с китайскими шрифтами не установлен? Это зависит от дистрибутива.
Рекомендованный Вами способ не является универсальным, хотя и работает на некоторых дистрибутивах. В каждом случае подход особый.

Оффлайн Ratson

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 516
  • Карма: 13
  • Пол: Мужской
Я забыл сказать, у меня как раз Федора 7...
И китайский прекрасно завёлся после установки шрифтов сам, причём даже под русской локалью. Правда, я под Gnome сижу, КДЕ не пробовал ставить.

Хотя, кончено, многое зависит ещё от конкретного приложения. Но вообще, симптом частично пропадающих китайских иероглифов - явный признак японских шрифтов. Можно специально проверить, если 我 видно, а 你 - нет, то наверняка оно.


Оффлайн IgOriOk

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 122
  • Карма: 3
  • Пол: Мужской
Я забыл сказать, у меня как раз Федора 7...
И китайский прекрасно завёлся после установки шрифтов сам, причём даже под русской локалью. Правда, я под Gnome сижу, КДЕ не пробовал ставить.
Хотя, кончено, многое зависит ещё от конкретного приложения. Но вообще, симптом частично пропадающих китайских иероглифов - явный признак японских шрифтов. Можно специально проверить, если 我 видно, а 你 - нет, то наверняка оно.
;) Помню даже в 6 версии Fedora Core в GNOME и в русской локали проблем  с китайским не было....
Попробуйте поставить в Fedora 7 KDE. После чего обязательно в русской локали попробуйте напечатать пару китайских иероглифов в Firefox и OpenOffice.
Просто интересно, что у Вас получится, и получится ли вообще...

Оффлайн Lankavatara

  • скиф
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6943
  • Карма: 114
  • Пол: Мужской
  • Skype: lankavataraa
поддержку надо обязательно выбрать и установить из репозиториев - лучше выбрать все варианты: китайский упрощенный, китайский традиционный, японский. всё должно быть нормально. ввод тоже проблем не вызывает - разве что иногда самовольно переключается с иероглифического ввода на латиницу. больше ничего. убунта.
Кирилл и Мефодий - первые люди, догадавшиеся сменить кодировку. До этого все писали транслитом.

Оффлайн exs85

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 45
  • Карма: 0
у меня есть опыт работы с китайским в OpenSUSE 10.2
впечатлило, насколько все просто и быстро там можно настроить и сделать... поэтому рекомендую этот дистриб всем, кто занимается китайским и кому непременно нужен Линукс
раньше меня звали s85

Оффлайн alexandr-makukhin

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 4
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
    • Александр Макухин
Чтобы попытаться установить поддержку ввода китайских иероглифов в ОС Kubuntu 8.10 с KDE 3.5 я сделал следующие.
Рис.1. В К-пуске нажал "Настройку системы".
http://img-fotki.yandex.ru/get/3510/makukhin-82.1/0_12f68_f355f2c9_orig
Рис.2. В окне "Настройки системы" выбрал ""Региональные настройки & Язык".
http://img-fotki.yandex.ru/get/3612/makukhin-82.1/0_12f69_8859f895_orig
Рис.3. В окне "Региональные настройки & Язык - Настройки системы" нажал кнопку "Установить новый язык".
http://img-fotki.yandex.ru/get/3508/makukhin-82.1/0_12f6a_84a3d89e_orig
Рис.4. В появившимся окошке "KdeSudo" ввёл свой пароль.
http://img-fotki.yandex.ru/get/3609/makukhin-82.1/0_12f6b_85723108_orig
Рис.5. В окне "Language Installer" нашёл нужный мне китайский язык и нажал кнопку "Установить".
http://img-fotki.yandex.ru/get/3512/makukhin-82.1/0_12f6c_81f95fab_orig
Рис.6. После чего пошёл процесс установки пакетов китайских шрифтов с одновременным удалением пакетов "OpenOffice" Linux (DEB). Весь процесс установки и удаления пакетов занял около одного часа.
http://img-fotki.yandex.ru/get/3509/makukhin-82.1/0_12f6d_d9b4685b_orig
 
———————————————————————-
 
Чтобы снова установить "OpenOffice" (http://ru.openoffice.org/about-downloads.html), нужно сначала удалить оставшийся его пакеты через Консуль.
1. Проверяем наличие не удалённых пакетов "OpenOffice":
aptitude search ~iopenoffice
 
2. Удаляем непосредственно DEB-пакеты:
sudo aptitude remove openoffice.org имя пакета имя пакета имя пакета и т.д.
3. Устанавливаем "OpenOffice" (http://kubuntu.ru/node/4112#comment-29526).
 
————————————————————————-
 
Рис.7. Далее в окне "Региональные настройки & Язык - Настройки системы" → Вкладка "Локализация" жмём Добавить язык → Другие → Китайский. В строчку "Языки" добавиться китайский. Если переместить китайский язык на самый вверх то он станет языком по умолчанию и часть интерфейса станет на китайском языке, а вот набирать китайские иероглифы не получается.
http://img-fotki.yandex.ru/get/3611/makukhin-82.1/0_12f6f_be72766_orig
Нажатие на кнопку "Выбрать язык системы" (Рис.невозмутимый 
http://img-fotki.yandex.ru/get/3614/makukhin-82.1/0_12f6e_90778b27_orig
и в "Менеджере языков" (Рис.9)
http://img-fotki.yandex.ru/get/3608/makukhin-82.1/0_12f70_f9682e30_orig
 выбрав китайский (Китай), а также поставив флажок "Включить поддержку ввода сложных знаков" абсолютно ни чего ни дало. Китайские иероглифы не вводятся.

Оффлайн IgOriOk

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 122
  • Карма: 3
  • Пол: Мужской
прошло уже 2 года, с того момента как у меня возникла проблема с китайским в Федоре. Голоса тысяч пользователей остались услышанными собирателями дистрибутива! Начиная с Федоры 10, вообще никаких проблем с китайским. Очень доволен

Оффлайн player_dos

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 24
  • Карма: 1
  • Пол: Мужской
    • Газета "Информ-Полис"
  • Skype: simykshenov
у меня есть опыт работы с китайским в OpenSUSE 10.2
впечатлило, насколько все просто и быстро там можно настроить и сделать...
То же самое могу сказать о Убунте. У меня старая 8.10, поставлялась вместе с ноутом. Я даже не ожидал от Линукса такого удобства, даже в родной ХР наверное не с первого раза получилось бы поставить ИМЕ, ДимСум и т.д. Не знаю как там в СУСИ, но всем без исключения порекомендовал бы свой дистриб :)
Как набрать слово 高兴 нажатием 4 клавиш - YMI1? А слово 警察 нажатием AQP2? 俄罗斯 - WLAD?
http://www.yale.edu/chinesemac/wubi/xing.html

Оффлайн alexandr-makukhin

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 4
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
    • Александр Макухин
Цитировать
То же самое могу сказать о Убунте. У меня старая 8.10, поставлялась вместе с ноутом
А, у меня не получается в Kubuntu подключить поддержку ввода иероглифов.

Оффлайн mordapauka

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 107
  • Карма: 3
А, у меня не получается в Kubuntu подключить поддержку ввода иероглифов.
А вы попробуйте написать более конкретно: что сделали и что не получилось, глядишь, кто и подскажет чего. У меня, правда, в основном дебианы да убунту стоят, но у кого-то и К, наверное, найдется.

Оффлайн alexandr-makukhin

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 4
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
    • Александр Макухин
А вы попробуйте написать более конкретно: что сделали и что не получилось, глядишь, кто и подскажет чего. У меня, правда, в основном дебианы да убунту стоят, но у кого-то и К, наверное, найдется.
http://polusharie.com/index.php?topic=66358.0;msg=871577  Давно уже написал.

Оффлайн mordapauka

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 107
  • Карма: 3
http://polusharie.com/index.php?topic=66358.0;msg=871577  Давно уже написал.

А, извините, не заметил.

Что-то не вижу в вашем пошаговом описании, где вы установили SKIM (Это K-версия SCIM). Поставьте его, поставьте какой-нибудь scim-pinyin, например,  если хотите вводить иероглифы через pinyin, или другие scim-* пакеты; убедитесь, что поддержка сложных знаков включена, найдите в меню настройки SKIM и включите нужные вам методы ввода. Не исключено, что придется еще немного поколдовать, например, запустить из командной строки im-switch -c и выбрать skim.

Оффлайн player_dos

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 24
  • Карма: 1
  • Пол: Мужской
    • Газета "Информ-Полис"
  • Skype: simykshenov
Я просто подключил какой-то апплет на панели запуска и все стало работать. У меня Гном, по КДЕ ничего не знаю. Вообще в Линуксе я ничего не разбираюсь.
Как набрать слово 高兴 нажатием 4 клавиш - YMI1? А слово 警察 нажатием AQP2? 俄罗斯 - WLAD?
http://www.yale.edu/chinesemac/wubi/xing.html

Оффлайн Olorin

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 12
  • Карма: -1
  • Пол: Мужской
В КДЕ 3.5 (да и в четверке тоже) у кого-нибудь получилось это настроить? Сейчас сижу на убунте с гномом - тут всё нормально. Но хочется непелезть на КДЕ, а без китайского мне комп нафиг не нужен:)

Оффлайн IgOriOk

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 122
  • Карма: 3
  • Пол: Мужской
В КДЕ 3.5 (да и в четверке тоже) у кого-нибудь получилось это настроить? Сейчас сижу на убунте с гномом - тут всё нормально. Но хочется непелезть на КДЕ, а без китайского мне комп нафиг не нужен:)

Везде стандартно.
1. установить китайские шрифты
2. установить пакет scim-pinyin

как вариант можно попробовать установить китайский интерфейс в КДЕ. Там по зависивостям он тянет все необходимые пакеты и локализации софта для китайского языка.  как-то так вроде...

Оффлайн china_forever

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 22
  • Карма: 1
  • Пол: Мужской
Везде стандартно.
1. установить китайские шрифты
2. установить пакет scim-pinyin

как вариант можно попробовать установить китайский интерфейс в КДЕ. Там по зависивостям он тянет все необходимые пакеты и локализации софта для китайского языка.  как-то так вроде...
КДЕ не стабилен, на старых компах (дисках) мало места. Если ничего не получается то есть переводчик Гугл с Китайского на Русский и обратно. Можно написать что нужно и скопировать иероглифы.
http://translate.google.ru/?hl=ru#zh-CN

Оффлайн Иероглиф

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 21
  • Карма: 3
  • Пол: Мужской
Всем доброго времени суток :)
Может ли кого-нибудь заинтересовать такой скрипт для тренировки запоминания ключей?
http://vk.com/video96410608_164920848

Написан под Ubuntu 12.04.
« Последнее редактирование: 06 Апреля 2013 23:21:23 от Иероглиф »
...Моё имя - стёршийся иероглиф, мои одежды залатаны ветром...

Оффлайн Lankavatara

  • скиф
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6943
  • Карма: 114
  • Пол: Мужской
  • Skype: lankavataraa
Может ли кого-нибудь заинтересовать такой скрипт для тренировки запоминания ключей?
вам в другую тему - здесь о линуксе
Кирилл и Мефодий - первые люди, догадавшиеся сменить кодировку. До этого все писали транслитом.

Оффлайн Иероглиф

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 21
  • Карма: 3
  • Пол: Мужской
вам в другую тему - здесь о линуксе
Ubuntu тоже Линукс =)
...Моё имя - стёршийся иероглиф, мои одежды залатаны ветром...

Оффлайн Lankavatara

  • скиф
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6943
  • Карма: 114
  • Пол: Мужской
  • Skype: lankavataraa
во-первых, видео это в Китае посмотреть так просто не получится, без проблем будет для тех, кто, к примеру, сидит в России.
во-вторых, речь у вас не столько о скрипте для линукса - повторюсь, здесь заголовок: поддержка китайского языка, и есть даже пояснение, что имеется ввиду:  (отображение и ввод) - а об изучении китайского языка, конкретно - иероглифов, так? ни с поддержкой, ни с вводом, ни с отображением иероглифов ваш пост напрямую не связан. а значит - здесь это флуд. есть же тема об изучении иероглифов.
Кирилл и Мефодий - первые люди, догадавшиеся сменить кодировку. До этого все писали транслитом.