Автор Тема: Скромная тема- евреи в Китае есть?  (Прочитано 53567 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Нимлатха

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 779
  • Карма: 2
  • Пол: Мужской
Re: Скромная тема- евреи в Китае есть?
« Ответ #25 : 18 Февраля 2003 10:57:10 »
Ой! Вспомнил, спасибо Алику, на мысль направил: в составе ВК НПКСК несколько созывов подряд (вплоть до 9-го, кажись) проходил товарищ по фамилии Эпштейн (爱泼斯坦). Как насчет нынешнего, 10-го - точно не знаю, но скоро узнаю.

Оффлайн R-team

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 179
  • Карма: 20
  • Пол: Мужской
    • Проект "АБИРУС"
  • Skype: igormazharov
Re: Скромная тема- евреи в Китае есть?
« Ответ #26 : 18 Февраля 2003 21:51:16 »
<<...Риттенберг, профессор Элиоссер, Анна-Луиза Строит, И. Эпштейн, Д. Таннебаум, Ю. Шуман и др. Эти евреи пользовались в Китае особыми благами и привилегиями. Например, Риттенберг стал цензором пекинского радиовещания на зарубежные страны; Эпштейн — редактором журналов «Китай на стройке» и «Пекинское обозрение... М. Шапиро — руководителем издательства литературы на иностранных языках... Дэвид Крук, Соломон Адлер и Франк Кое возглавили департаменты в министерствах промышленности, сельского хозяйства, внутренней и внешней торговли...>>>  Это вроде как Владимиров написал - у меня нет возможности проверить...
docendo discimus

Оффлайн E.Q.

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 885
  • Карма: 4
  • Пол: Женский
Re: Скромная тема- евреи в Китае есть?
« Ответ #27 : 19 Февраля 2003 02:16:37 »
А где этот Ли  находится физически, Лена?
И где этот альбом можно лицезреть. И откуда инфа вообще - этот Ли у нас бывал - в РОССИИ?


Где находится в данный момент этот Ли и бывал ли он в России - не знаю.
Информация вынесена с собрания Общества Харбин (как они сами себя называют) во Владивостоке. Это русские харбинцы, в основном пожилые уже люди.
Так вот там был доклад на тему "История российской эмиграции в Китае в освещении современной китайской историографии". В основном, конечно, про Харбин рассказывали. И показала она (докладчик) фотоальбом, сказав при этом, что его автор Ли Шуйсяо теперь немного отклонился от прежних исследований и занимается изучением евреев в Китае.

И еще вот она сказала, что китайцы в Харбине воспринимали русских и евреев по-разному. Руские - это русские, а евреев рассматривали как иностранцев (как это всё по-китайски, к сожалению, не знаю).

А вообще об это собрании русских харбинцев см. тему КВЖД: история давно минувших дней? в разделе НАШИ во Владивостоке
http://polusharie.com/?id=1045585344E.Q.;board=vladivostok;action=display;num=1044940090;start=0;
Ничего не делай. И ничего не будет не сделано..

Cherepaha1

  • Гость
Относительно евреев в Китае.
« Ответ #28 : 20 Февраля 2003 13:24:16 »
В своё время читал книжку об этом. И вообще история весьма интересная.

Несколько ешив ( религиозных еврейских семинарий ) не смогли эвакуироваться из Польши и Прибалтики перед войной. Никто не давал виз. И тогда японский консул начал давать транзитные визы ( вроде бы через Японию ). Получилось, что многие евреи получили транзитные визы и через весь СССР поехали в поездах на восток, оттуда в Японию, а из Японии они попали в Шанхай. Есть в этой книжке даже фотографии. Например, фотокопия заглавной страницы книги "Мишна Брура" ( это книга с объяснениями к еврейским законам ), на которой написано, что издана она в Shanghai.

Вот так вот. Рад буду сообщить любую дополнительную информацию

Оффлайн Нимлатха

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 779
  • Карма: 2
  • Пол: Мужской
Re: Скромная тема- евреи в Китае есть?
« Ответ #29 : 20 Февраля 2003 17:05:07 »
Уточнил насчет Эпштейна. Он включен в списки членов ВК НПКСК 10-го созыва. То есть, в принципе, на него можно при желании выйти через канцелярию НПКСК. Координаты нужны?

Оффлайн R-team

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 179
  • Карма: 20
  • Пол: Мужской
    • Проект "АБИРУС"
  • Skype: igormazharov
Re: Скромная тема- евреи в Китае есть?
« Ответ #30 : 20 Февраля 2003 20:02:18 »
Так может Вы и выйдете - скажите что нужна информация по вопросу истории еврейства в Китае. Может ли он порекомендовать какие-то источники информации или носителей такой информации. Если что ссылайтесь на сайт www.chinadata.ru  и в частности на перевод и перепечатку книги "The Jews in China" под редакцией проф. Пан Гуана.  ("Ютайжень цзай чжунго",  China Intercontinental Press, 2001), которая расположена на странице www.chinadata.ru/jews_in_china.htm
Если это вам сделать сложно - то давайте координаты.
« Последнее редактирование: 17 Ноября 2008 09:47:25 от *НЛО* »
docendo discimus

Оффлайн B M

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1091
  • Карма: 7
  • Пол: Мужской
Re: Скромная тема- евреи в Китае есть?
« Ответ #31 : 02 Марта 2003 04:05:13 »
- Ребе, я вас умоляю! Сделайте моему коту обрезание!
- Да что ви такое говорите! Ви хоть понимаете, о чём просите? Ведь обрезание - это символ связи еврейского народа с бгом, оно проводится...
- Ребе! Я заплачу 1000 долларов!
- Так что ж ви сразу не сказали, шо ваш котик - еврей!
« Le style, c'est l'homme même»  Buffon

Оффлайн Muxibuzz

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 95
  • Карма: -1
  • Пол: Мужской
    • Updates on MUXIBUZZ
Re: Скромная тема- евреи в Китае есть?
« Ответ #32 : 05 Марта 2003 22:10:28 »
Кстати, Харри_Ма, если Вы внимательно читали упомянутую книгу, то там написано, что консультант - Israel Epstein, тот самый, из НПКСК - предисловие его. А в конце книги, в библиографии, есть исчерпывающий список архивов, включая Шанхайский центр еврейских исследований, где есть вся интересующая Вас информация.  ;)
М.Б.

nezyf

  • Гость
Re: Скромная тема- евреи в Китае есть?
« Ответ #33 : 10 Марта 2003 23:41:29 »
The Jewish Community of Shanghai
More information: Call Joan at 6289-9903. Website: www.chinajewish.org e-mail: sjcchina@usa.net

Address 62 Changyang Lu
中文 长阳路62号
« Последнее редактирование: 10 Марта 2003 23:43:32 от nezyf »

nezyf

  • Гость
Re: Скромная тема- евреи в Китае есть?
« Ответ #34 : 12 Марта 2003 13:46:28 »
Kadoorie Flat
A masterpiece made after drunk

The building on 64 Yan'an Road west is well known as Shanghai Children's Palace nowadays. But few know that it used to be the private flat for an English-Jew whose name was Kadoorie. In the early years of the 20th century, Kadoorie, the famous tycoon in both Shanghai and Hong Kong asked the famous designer Graham Brown to build a flat for his family of 4 or 5 persons, while he himself went back to London with his children to comfort the sorrow of his wife's death. However, Graham, the famous designer and a famous drunkard as well built a huge, luxurious marble house costing almost 50 thousand kilograms of silver after drunk, which shocked Mr Kadoorie when he came back after 4 years. Meanwhile, the marble palace designed, perfectly graceful appearance and the decoration inside with the styles of European basilica of 18th century gained it a great reputation in Shanghai.

Оффлайн Svyatich

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 288
  • Карма: -18
  • Пол: Мужской
    • Арийская традиция
Re: Скромная тема- евреи в Китае есть?
« Ответ #35 : 03 Июня 2003 08:35:49 »
Elka, искренне рад за вас. Кхайфэн в Чжэнчжоу - это сильно! А я-то, по своей наивности, думал что провинция называется Хэнань, а Чженчжоу всего лишь провинциальная столица.
Вы и в самом деле там были, или так, на карту глянули?
Если первое, то для информации - а как будет на китайском "еврей"? Я предполагаю что вы медсестру всё-таки не по-русски распрашивли?

P.S. Constructor, 40 млн. китайцев, не едящих свинину - это хуэцы - китайские мусульмане.  Большинство их живёт в Нинся.
"Всё прийдёт вовремя к тому, кто умеет ждать"

Оффлайн kwisin

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1995
  • Карма: -14
  • Пол: Мужской
Re: Скромная тема- евреи в Китае есть?
« Ответ #36 : 03 Июня 2003 10:39:48 »
Еврей по-китайски будет you2tai4ren2
Arbeit macht frei

Оффлайн katull

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 139
  • Карма: -7
    • eastmania.ru - Социальная сеть для тех, кто любит Восток
Re: Скромная тема- евреи в Китае есть?
« Ответ #37 : 06 Июня 2003 18:33:34 »
А если кому интересны иероглифы, то 猶太人, или упрощеными 犹太人.
Что в переводе-трактовке ХвЗ означает - "несмотря ни на что - великий народ"  ;D

Святич

  • Гость
Re: Скромная тема- евреи в Китае есть?
« Ответ #38 : 06 Июня 2003 19:05:16 »
А если кому интересны иероглифы, то 猶太人, или упрощеными 犹太人.
Что в переводе-трактовке ХвЗ означает - "несмотря ни на что - великий народ"  ;D


А вы не погорячились? Первый иероглиф используется в сочетании означает "казаться", быть похожим". Второй - "слишком", "великий". Третий - "люди".
Так что перевод совершенно иной. Либо "кажутся великими людьми", либо "похожи на великих людей"  ;)

Оффлайн China Red Devil

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7298
  • Карма: 274
  • Пол: Мужской
Re: Скромная тема- евреи в Китае есть?
« Ответ #39 : 06 Июня 2003 19:36:10 »


А вы не погорячились? Первый иероглиф используется в сочетании означает "казаться", быть похожим". Второй - "слишком", "великий". Третий - "люди".
Так что перевод совершенно иной. Либо "кажутся великими людьми", либо "похожи на великих людей"  ;)


Цитировать
А если кому интересны иероглифы, то 猶太人, или упрощеными 犹太人.  
Что в переводе-трактовке ХвЗ означает - "несмотря ни на что - великий народ"  

Господа, ну хорош ерундои заниматься- имена собственные переводить. Вы еще слово "Франция" переведите- "страна закона"... Ну как дети малые.
Особенно это к вам, Святич, относится- хватит нам и того , как вы с "хуанди" наломали дров.
« Последнее редактирование: 06 Июня 2003 19:37:35 от China_Red_Devil »
不怕困难不怕死

Оффлайн katull

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 139
  • Карма: -7
    • eastmania.ru - Социальная сеть для тех, кто любит Восток
Re: Скромная тема- евреи в Китае есть?
« Ответ #40 : 06 Июня 2003 23:06:15 »
Цитировать
Первый иероглиф используется в сочетании означает "казаться", быть похожим".

А еще он в сочетаниях значит 犹疑 -  колебаться и  犹豫  - выжидать в нерешительности. - получается что? "Люди, выжидающие в нерешительности"[прихода Иеговы]?
То, что получается в сочетаниях - вовсе не показатель.
Кроме того, ни в синьхуа цзыдянь, Пекин. 1987. С. 544, ни  в китайско-русском словаре. Пекин. 1977. С. 1096 я не нашел значения "казаться, быть похожим" ни для этого иероглифа, ни в сочетаниях.  :-[
У иероглифа 犹 два основных значения: 1. одинаковый, тождественный, (совсем, точно) как. 2. все еще, все же.
Кроме того, я  не давал свой перевод, а приводил цитату из ван Зайчика.
К сожалению не помню ее дословно, но кажется именно "несмотря ни на что..", либо может быть "все еще".

Оффлайн katull

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 139
  • Карма: -7
    • eastmania.ru - Социальная сеть для тех, кто любит Восток
Re: Скромная тема- евреи в Китае есть?
« Ответ #41 : 06 Июня 2003 23:13:08 »
Кстати. дословно переводить китайские слова - как имена собственные, так и просто слова - любимая фишка этого самого ван Зайчика, вспомнить только его Ечей и Преров.
Но это уже оффтопище получается.
А вот выяснить этимологию слова ютай - было бы интересно. Кто-нибудь знает??

Оффлайн katull

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 139
  • Карма: -7
    • eastmania.ru - Социальная сеть для тех, кто любит Восток
Re: Скромная тема- евреи в Китае есть?
« Ответ #42 : 06 Июня 2003 23:15:38 »
хм. по объяснениям китайцев получается очень просто. Фонетическая калька. И никакого глубокого смысла. Вот.

Оффлайн Svyatich

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 288
  • Карма: -18
  • Пол: Мужской
    • Арийская традиция
Re: Скромная тема- евреи в Китае есть?
« Ответ #43 : 07 Июня 2003 09:47:33 »

Господа, ну хорош ерундои заниматься- имена собственные переводить. Вы еще слово "Франция" переведите- "страна закона"... Ну как дети малые.
Особенно это к вам, Святич, относится- хватит нам и того , как вы с "хуанди" наломали дров.


Ну и почему бы не перевести Францию? Если перед нами не транскрибация, как в случае с Элосы - перевод вполне обоснован. Или вы полагаете что китайцы просто так, от балды три иероглифа написали?

P.S. По поводу дров - можно поподробнее? А то гложет мена подозение что дальше начаьного сообщения вы ту дискуссию прочесть не удосужились.
"Всё прийдёт вовремя к тому, кто умеет ждать"

Оффлайн Svyatich

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 288
  • Карма: -18
  • Пол: Мужской
    • Арийская традиция
Re: Скромная тема- евреи в Китае есть?
« Ответ #44 : 07 Июня 2003 09:51:20 »

То, что получается в сочетаниях - вовсе не показатель.
Кроме того, ни в синьхуа цзыдянь, Пекин. 1987. С. 544, ни  в китайско-русском словаре. Пекин. 1977. С. 1096 я не нашел значения "казаться, быть похожим" ни для этого иероглифа, ни в сочетаниях.  :-[


А вы посмторите в Китайско-русском словаре 1974г. Москва На стр.354 как раз означенный иероглиф. С указанными значениями.
"Всё прийдёт вовремя к тому, кто умеет ждать"

Lena

  • Гость
Re: Скромная тема- евреи в Китае есть?
« Ответ #45 : 07 Июня 2003 15:16:24 »


Ну и почему бы не перевести Францию? Если перед нами не транскрибация, как в случае с Элосы - перевод вполне обоснован. Или вы полагаете что китайцы просто так, от балды три иероглифа написали?

P
.

А тогда 美国- прекрасная страна, ну цитодель просто :D

Оффлайн China Red Devil

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7298
  • Карма: 274
  • Пол: Мужской
Re: Скромная тема- евреи в Китае есть?
« Ответ #46 : 07 Июня 2003 18:10:19 »


Ну и почему бы не перевести Францию? Если перед нами не транскрибация, как в случае с Элосы - перевод вполне обоснован. Или вы полагаете что китайцы просто так, от балды три иероглифа написали?

P.S. По поводу дров - можно поподробнее? А то гложет мена подозение что дальше начаьного сообщения вы ту дискуссию прочесть не удосужились.
В том то и дело, что если имеем дело не с транскрипцией, то простои "перевод" - совершенно недостаточен. Надо не в словари закапываться, а выяснять точную этимологию слова. А это дело хлопотное и нудное. Надо искать китайца- специалиста в данной области (у вас такои есть?), затем уметь найти к нему подход, чтоб он деиствительно ответил на твои вопросы, а не отмазался, послав подальше (в уме) надоедливого приставалу... Как раз переводить названия- очень сложное и неблагодарное дело, я сам на этом впростак чуть не попал.

П.с. Читал, читал я вашу дискуссию... и по прочтению пришел к выводу о вашей неправоте. Вот и все.
不怕困难不怕死

Оффлайн China Red Devil

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7298
  • Карма: 274
  • Пол: Мужской
Re: Скромная тема- евреи в Китае есть?
« Ответ #47 : 07 Июня 2003 18:13:55 »

А тогда 美国- прекрасная страна, ну цитодель просто :D

Кстати, "Америка" еще в годах 30х прошлого века писалось как 米国. Рисовая страна. Ха-ха.
不怕困难不怕死

Оффлайн dmitry83

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 99
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
    • Homepage @ LORIA
Re: Скромная тема- евреи в Китае есть?
« Ответ #48 : 08 Июня 2003 03:38:32 »

Кстати, "Америка" еще в годах 30х прошлого века писалось как 米国. Рисовая страна. Ха-ха.


Я вам больше скажу - японцы до сих пор её так пишут - 米国 - beikoku ^_^

Оффлайн Svyatich

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 288
  • Карма: -18
  • Пол: Мужской
    • Арийская традиция
Re: Скромная тема- евреи в Китае есть?
« Ответ #49 : 08 Июня 2003 04:49:18 »

В том то и дело, что если имеем дело не с транскрипцией, то простои "перевод" - совершенно недостаточен. Надо не в словари закапываться, а выяснять точную этимологию слова. А это дело хлопотное и нудное. Надо искать китайца- специалиста в данной области (у вас такои есть?), затем уметь найти к нему подход, чтоб он деиствительно ответил на твои вопросы, а не отмазался, послав подальше (в уме) надоедливого приставалу... Как раз переводить названия- очень сложное и неблагодарное дело, я сам на этом впростак чуть не попал.


Я, заметьте, и не настаиваю на том что нужно переводить. Я лишь откорректировал перевод ХвЗ. Так что ваши притензии к нему и его последователю Катуллу.


П.с. Читал, читал я вашу дискуссию... и по прочтению пришел к выводу о вашей неправоте. Вот и все.


А вы не могли бы уточнить в чём именно я не прав? Во всём что я утверждал? В том числе и когда говорил что "ди" не есть сокращение от "хуанди"?
"Всё прийдёт вовремя к тому, кто умеет ждать"