Автор Тема: Художники Японии  (Прочитано 24461 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн blossom-orange

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 9
  • Карма: 2
Художники Японии
« : 16 Октября 2008 12:29:43 »
Кто знает что-либо о изделии "Масико Яки"? Говорят, что это рисовал слепой художник. Предположительно его имя Мастер Хамада. Пожалуйста, подскажите у кого есть какая-нибудь информация или об изделии или о художнике. Возможно есть в Японии знаменитый незрячий художник? ::)

Оффлайн АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6271
  • Карма: 81
  • Пол: Мужской
    • 日露人
  • Skype: nichirojin1958
Re: Художники Японии
« Ответ #1 : 16 Октября 2008 13:11:06 »
Окончание -ЯКИ подсказывает, что это стиль или школа керамики. А первое слово традиционно указывает на местность, где этот стиль керамики развивается 益子焼. Фамилия Хамада - это имя известного мастера (годы жизни - 1894-1978)
 http://en.wikipedia.org/wiki/Shōji_Hamada

http://mashikoyaki.co.jp/

 
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только

Оффлайн АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6271
  • Карма: 81
  • Пол: Мужской
    • 日露人
  • Skype: nichirojin1958
Re: Художники Японии
« Ответ #2 : 16 Октября 2008 13:26:57 »
Относительно слепоты художника или художников в рамках этой школы пока информации не нашел. Похоже, что покойный Хамада не был слеп. Разве что на один глаз.

 Кстати, небезынтересно, что в Японии слово "слепой" МЭКУРА 目暗 считается неполиткорректным, своего рода, дискриминационным  словом. И говорят они в таких случаях, "человек с несвободными глазами" 目の不自由の画家
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только

Оффлайн blossom-orange

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 9
  • Карма: 2
Re: Художники Японии
« Ответ #3 : 16 Октября 2008 13:40:49 »
Ого!!! :w00t: Я и не знала о таких тонкостях языка, культуры, место-принадлежности(...если можно так сказать...) Обязательно почитаю ссылки )))

Оффлайн blossom-orange

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 9
  • Карма: 2
Re: Художники Японии
« Ответ #4 : 16 Октября 2008 14:36:30 »
Дабы быть хоть как-то полезной этому форму  O:)выставляю свой корявый перевод с ссылки на википендию, которую выложил  АВС :) :
Хамада (9 декабря 1894-5 января 1987) – японский гончар, оказавший существенное влияние на развитие глиняной посуды 20го века, а также являлся главной фигурой движения народного искусства, установившего Масико как всемирно известный центр глиняной посуды.
Родился в Мизонокучи  Канагава в 1894. Изучал керамику в Токио -Институте Технологий под Кавай Канжиро. Немного позже он встретил Бернарда Лича с которым он путешествовал по Англии в 1920. Проведя три года в Стейт Ивс с Бернардом Литчем он вернулся в Японию в 1923 и конечном счете он расположил свою мастерскую в Масико, приблизительно  в 100 км  к северо-востоку от Токио.
В 1955 японское правительство прозвало его «Живущее национальное сокровище».
Хамада умер в Масико 5 января  1978.
Посвятив всю жизнь созданию глиняной посуды, он достиг международного признания и его работы собраны музеями  во всем мире. Влияние Хамады чувствовали не только в его родной Японии, особенно  в Масико, но также и на западе. Его стиль и философия стали гончаров мастерских  Соединенного Королевства  и США.
Сегодня работы Хамада очень ценятся и достигают высокой стоимости на аукционах.

Оффлайн АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6271
  • Карма: 81
  • Пол: Мужской
    • 日露人
  • Skype: nichirojin1958
Re: Художники Японии
« Ответ #5 : 16 Октября 2008 14:39:50 »
Кто знает что-либо о изделии "Масико Яки"? Говорят, что это рисовал слепой художник. Предположительно его имя Мастер Хамада. Пожалуйста, подскажите у кого есть какая-нибудь информация или об изделии или о художнике. Возможно есть в Японии знаменитый незрячий художник? ::)
А кто именно говорит про слепоту художника? И где?
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только

Оффлайн blossom-orange

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 9
  • Карма: 2
Re: Художники Японии
« Ответ #6 : 16 Октября 2008 14:57:48 »
А вот русскоязычная информация:
http://subscribe.ru/archive/sport.others.tokyo4u/200607/20000515.html

Оффлайн blossom-orange

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 9
  • Карма: 2
Re: Художники Японии
« Ответ #7 : 16 Октября 2008 15:16:58 »
А кто именно говорит про слепоту художника? И где?
В нашей библиотеке для слабовидящих ))) Сказали, что в Японии есть один известный незрячий художник, скорее всего Хамада. За более точным ответом обратилась сюда  :-[

Оффлайн blossom-orange

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 9
  • Карма: 2
Re: Художники Японии
« Ответ #8 : 18 Октября 2008 13:07:18 »
Меня интересует вопрос о незрячести художника потому что мы хотим собрать истории о известных людях, которые не смотря на свою некую недостаточность все равно тянулись к знаниям и к искусству, преодолевая преграды....Это могло бы послужить примером для людей с частичной или полной потерей зрения в нашем городе. Поэтому если кто-то что-нибудь знает о таких фамилиях и поделится информацией буду очень и очень благодарна

Оффлайн АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6271
  • Карма: 81
  • Пол: Мужской
    • 日露人
  • Skype: nichirojin1958
Re: Художники Японии
« Ответ #9 : 18 Октября 2008 14:30:50 »
Очень благородное и достойное занятие. При этом, следует иметь в виду, что люди с ограниченными возможностями, имеют обязательно внутренний компенсаторный механизм, позволяющий их спрятанный потенциал активизировать и развить, нередко успешнее обычных людей. В советскую эпоху - были грандиозные достижения со слепоглухонемыми детьми.

Все это требует большой энергии и самопожертвования. Признателен и вам за все это. Хочется больше помочь и сделать что-то от меня зависящее.  В это странное индивидуалистическое время!

Вы, скорее всего, имели в виду незрячего художника-иллюстратора Эму Намаэ (Emu Namae, エム ナマエ) Он ослеп от диабетической ретинопатии в 35 лет. Сам знаю, что это такое непонаслышке! Сейчас ему тоже 50 лет - и он также не сдался болезни!

http://www.emunamae.com/emu_world/top.htm
http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fa19991205a1.html
http://www.emunamae.com/emu_world/top.htm
http://www.artnavi.ne.jp/features/features_bn/mnamae/mnamae_index2.html
http://www.ehonnavi.net/author.asp?n=1264
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только

Оффлайн blossom-orange

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 9
  • Карма: 2
Re: Художники Японии
« Ответ #10 : 19 Октября 2008 16:26:55 »
Признаюсь, что с японским не дружу никак :-[  , а вот с английского с удовольствием перевела и очень понравилась статья  :) Когда сталкиваешься с такими горем как проблемы со здоровьем, только тогда начинаешь ценить то что имеешь .....

Оффлайн АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6271
  • Карма: 81
  • Пол: Мужской
    • 日露人
  • Skype: nichirojin1958
Re: Художники Японии
« Ответ #11 : 19 Октября 2008 21:58:33 »
Признаюсь, что с японским не дружу никак :-[  , а вот с английского с удовольствием перевела и очень понравилась статья  :) Когда сталкиваешься с такими горем как проблемы со здоровьем, только тогда начинаешь ценить то что имеешь .....
Вот здесь есть его автобиография на английском языке
http://www.emunamae.com/english-profile.htm
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только

Оффлайн litwinenko

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 28
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: Художники Японии
« Ответ #12 : 06 Июля 2009 00:09:48 »


Японский журавль тантёдзуру самый большой и самый красивый. Он вырастает до полутора метров, а внешность его весьма эффектна - белоснежные перья переходят в черные на хвосте и по краям крыльев. Черную голову с опускающейся вниз белой полоской венчает алая шапочка. Японский журавль живет на болотах, влажные заболоченные луга ему необходимы. Но болот на планете становится все меньше – их осушают, используя земли в сельском хозяйстве. Отчасти поэтому и осталось японских журавлей немногим больше полутора тысяч. Около 500 из них гнездятся в Японии, очаги обитания есть в России, Китае. Японские журавли, особенно в брачный период, сторонятся человека, стараются с ним как можно меньше встречаться.



Японский журавль считался священной птицей в Японии. До конца Токугавской династии в 1867 г. его строго охраняли, однако после этого птицы были практически полностью истреблены охотниками. Японцы называли журавлей “людьми в перьях”, величали птицу “достопочтенный господин журавль”. Японский журавль — герой множества сказок и легенд.

Питается журавль в основном лягушками, рыбой, насекомыми. Не избегает он и растительного корма, но все же болотная живность – основа его рациона. Особенно знаменит японский журавль своею любовью к танцам. Многие другие виды журавлей тоже были замечены танцующими, но японский журавль делает это часто и упоенно. Для него танцы не связаны с брачным периодом, а похоже, просто выражают радость или, возможно, являются способом общения в стае.

Журавли могут пускаться в пляс парой или даже всей стаей. И тогда это величественное зрелище: плавные синхронные движения шей и распущенных крыльев, высокие подскоки, взлеты вверх парой, подкидывание травы. А завершается парный журавлиный танец плавным полетом бок о бок.

Чуткие к красоте японцы не могли обойти вниманием столь необычную птицу – и журавль тантёдзуру – один из важных символов в их культуре. Фигурками танцующей длинношеей птицы украшают интерьеры, предметы быта. Изображения журавлей, за их величественную красоту, очень часто используются как украшения на предметах быта, в памятных знаках и эмблемах. На почтовых марках, выпускаемых к торжественным событиям, одним из элементов композиций часто является журавль.

Для японца журавль символизирует долголетие и процветание. Странно объединившись в один иероглиф с черепахой цурукамэ – журавль стал пожеланием долгих лет жизни. А еще журавль символизирует – надежду. Считается, что если сделать тысячу бумажных журавликов сэмбадзуру, то желания сбудутся и даже тяжелая болезнь отступит.

Красноголовый японский журавль тантёдзуру (танте означает "красная голова") - с давних времен был неотъемлемым атрибутом японской культуры, символизируя долголетие и процветание. Журавли как образ и тема встречаются практически во всех видах традиционных японских искусств. У японцев есть популярная присказка-пожелание: "Журавль живет тысячу лет, черепаха - десять тысяч лет". Она сократилась до названий этих животных, произносимых как одно слово - цурукамэ, что означает пожелание долгой жизни.
Журавли-оборотни цуру в японской мифологии, которые достаточно редко превращаются в людей, в человеческом облике - очень добрые, милые, красивые существа со всепонимающим взглядом. Часто принимают облик странствующих монахов и путешествуют в поисках нуждающихся в их помощи. Ненавидят насилие.

Всюду в Японии известна легенда о раненом журавле, который обернулся красивой девушкой, вышедшей замуж за спасшего ее юношу. Девушка оказалась прекрасной ткачихой. В образе журавля она ткала удивительные ткани их своих перьев, закрывшись от всех в комнате. Когда муж подсмотрел за ней, она снова стала птицей и улетела.

Считается, что если журавли превращаются в людей, то часто они принимают облик странствующих монахов и путешествуют в поисках нуждающихся в их помощи. Есть и другие связанные с журавлями японские сказания, и везде журавли - символ чистоты, счастья, честности, готовности к бескорыстной помощи.



По одному из поверий, желание человека сбывается, если сложить из бумаги тысячу журавликов сэмбадзуру. Если человек тяжело болеет, то близкие и друзья делают тысячу бумажных журавликов и преподносят ему. Часто подобная демонстрация любви действительно придает больному силы и помогает побороть недуг. Есть и другой вариант сэмбадзуру, когда сам больной должен сделать тысячу журавликов и тем самым продемонстрировать свое упорство, свое стремление к жизни. Этот вариант получил свое развитие в послевоенные годы. Весь мир помнит историю хиросимской девочки Садако Сасаки, в четырехлетнем возрасте пережившей атомную бомбардировку и в 14 лет умершей от лучевой болезни. Садако начала складывать бумажных журавликов с надеждой, что они помогут ей выздороветь, но успела сделать лишь 643 журавлика. Последнего она сложила, уже потеряв зрение. Оставшихся до тысячи 357 журавликов сложили дети из класса, в котором училась Садако. Садако стала прообразом скульптуры, установленной в Парке Мира в Хиросиме в память детям - жертвам атомной бомбы. Отлитая из бронзы фигура девочки держит журавлика, своего последнего. В какой-то мере поверье о сэмбадзуру в отношении Садако оправдалось. Она умерла, но и осталась жить в памяти. Стало традицией, по которой приезжающие на экскурсии в Хиросиму школьники обязательно посещают Парк Мира и приходят к памятнику, оставляя у него связки заранее подготовленных бумажных журавликов.




Гравюра "Селения Минова, Канасуги и Микавасима" из серии "Сто знаменитых видов Эдо" Андо Хиросигэ.

Эдо, бывший в то время столицей Японии, нельзя считать городом в современном понимании этого слова. Районы плотной застройки чердовались с обширными рисовыми полями, парками и фруктовыми садами. Ландшафт был разнообразен и живописен.Особое предназначение территории Микавасима, изображенной на втором плане гравюры, заключалось в том, что это было место соколиной охоты сегуна на журавлей.

Впрочем, охота на журавлей отнюдь не носила хищнического характера: отстреливали всего одну-две птицы. Первого сокола спускал сам сегун. Трофей, им добытый, декоративно оформлялся и отправлялся в Киото - к столу императора. Подношение имело явно церемониальный характер: учитывая символику журавля, оно должно было означать пожелание долголетия.

Охотились на красноголовых журавлей только зимой, когда тантё прилетали в Японию с континента. Вообще же их охраняли и подкармливали, что собственно и изображено у Хиросигэ. В Микавасима в зимние месяцы устраивались площадки, обнесенные соломенной изгородью, часть которой видна у правой кромки листа, рядом с деревом. Здесь рассыпался корм для журавлей: по всей вероятности, его и несет на коромысле человек, изображенный в глубине гравюры. Жители Микавасима по очереди сторожили журавлиную кормушку с тем, чтобы птицам не мешали ни люди, ни собаки. Это дежурство называлось "собачья стража" (инубан). Забота о журавлях простиралась вплоть до того, что специальными указами запрещалось в тех местах, где они зимой гнездились, шуметь или запускать воздушных змеев.


Оригинал статьи со всеми картинками находится здесь - http://www.liveinternet.ru/users/2552763/post99355794/

Оффлайн litwinenko

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 28
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: Художники Японии
« Ответ #13 : 06 Июля 2009 00:11:09 »



Это триптих работы Utamaro (1750-1806). Фантастический дизайн триптиха - один из величайших шедевров укие-е и один из лучших образцов японского искусства всех времен. Пять красивых женщин  ама на скалистом берегу производят погружение в воду за моллюсками в поисках жемчуга. В центре панели молодая красавица расчесывает волосы. Кимоно с ее плеч спало с ее груди и маленький мальчик сосет у нее грудь.









Слайд-шоу рисунков ама  http://sites.google.com/site/litvinenko2009/japanese-ama-divers

Оффлайн litwinenko

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 28
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: Художники Японии
« Ответ #14 : 06 Июля 2009 00:13:01 »


Ама  - японские ныряльщикиза жемчугом, большинство из них женщины. Они достают со дна моря раковины с жемчугом, съедобные моллюски, водоросли — все то, что невозможно добыть обычным рыболовецким снаряжением. Ама погружается на глубину 15—20 метров с помощью тяжелого груза, и руками или лопаточками собирает «урожай». Это — сугубо женская профессия, так как подкожный слой жира у женщин больше, чем у мужчин, и позволяет им дольше находиться в воде. Мужчины остаются в лодках, помогают загружать на борт добычу, в случае опасности вытягивают веревкой ныряльщицу из воды. Японцы сохраняют ремесло ама как минимум два тысячелетия. О женщинах-рыбах сообщали китайские хроники III века до н. э.
 


Письменные источники подтверждаются археологическими данными: на островах найдены человеческие кости, деформированные из-за частого погружения в воду. Долгое пребывание под водой пагубно влияет на организм: грудная клетка расширяется, ушные перепонки заметно ослабевают. Но, несмотря на сложности, ама не пользуются техническими изобретениями, призванными облегчить их тяжелый труд. Внедрение аквалангов и гидрокостюмов повлекло бы за собой расширение промысла, а в итоге — сокращение или полное исчезновение популяций морских моллюсков, поэтому из всего арсенала ныряльщиков ама используют лишь легкую одежду, чтобы сохранить подольше тепло, и подводные очки, чтобы защитить глаза от морской соли.


Самое поразительное качество этих женщин заключается в том, что они, как правило, ныряли топлес. Ама в таком виде чувствуют себя хорошо, это лучше, чем носить одежду мокрой от морской воды. Обычно вокруг нет посторонних мужчин, поэтому нет никакой необходимости чувствовать стыд. Большинство из этих женщин попала на эту работу молодыим, около 15 лет, следуя по стопам своих матерей. Чтобы пройти подготовку в качестве квалифицированного аквалангиста требовалось два года подготовки. Женщины ама были одеты в нижнее белье и шорты, которые они сами шили. Работа ама была трудной и опасной. После американской оккупации, для американцев, расквартированных в Японии, после гейш по популярности были ама.
 



В наши дни по побережью Японии рассыпан целый мир ныряльщиков и ныряльщиц, традиционное занятие которых - подводный сбор устриц, раковин-жемчужниц, морских ужей и водорослей. Эти ныряльщики зовутся - Ама.

Они живут общинами в своих деревнях и практикуют профессиональное погружение в апное, пользуясь традиционными методами, истоки которых восходят к глубокой древности. Хотя слово Ама употребляется как к ныряльщику-мужчине, так и к ныряльщице женщине, оно вызывает скорее женский образ. Мысль о ныряльщице-женщине, особенно обнаженной, была всегда и соблазнительна, и поэтична. Ныряльщицы-Ама традиционно погружались без одежды, если не считать веревочного пояса с кайганом - металлическим инструментом в форме поросячьего копытца для выдирания раковин и срезания съедобных водорослей. Их привозили на место погружения в лодке. Ама ныряли без ласт, держа в руках 10-15 килограмовый груз, или используя маленькие свинцовые бруски, закрепленные на поясе (прототип современного грузового пояса). Их привязывали к лодке длинной веревкой, пропущенной через блок.
 


Достигнув дна, женщина снимала балласт, который сразу же вытягивался на поверхность ее товарищем, и быстро приступала к сбору; в нужный момент она дергала за веревку, и человек в лодке как можно быстрее буквально вырывал ее из воды. Сегодняшняя техника не изменилась, разве что ама надевают изотермический комбинезон и ласты. Время апноэ колеблется от 45 до 60 сек, но может достигать в случае необходимости двух минут. Наиболее опытные ама-оидзодо совершает в среднем 50 погружений утром, за которыми следуют еще 50 полуденных. Между этими погружениями она отдыхает лежа, делая вентиляцию легких, которая сопровождается долгим свистом, слышимым издалека. На лодке установлена своего рода жаровня, около которой ныряльщица согревается и пьет горячий чай, когда уже действительно становится холодно.
 


Зарабатывают амы весьма прилично. Рабочий сезон длился с 1 мая, когда морская вода еще пронизана зимним холодом, до начала сентября. Каждая из ам ежедневно ныряет на глубину 13-22 метра более сотни раз. Это примерно 250-280 минут (4-5 часов) в воде ежедневно. При работе на мелководье, где запасы объектов промысла в значительной степени истощены, ныряльщица зарабатывает до 150 долларов в день, на глубинах в 20 метров - раза в 3 больше. За сезон такого труда можно заработать несколько десятков тысяч долларов. Но желающих на такую работу находится все меньше.Надо ли удивляться, что например, в Сирахаме, где 40 лет назад работали 1,5 тысячи ныряльщиц, ныне этим промыслом занимаются менее 300 человек. Их средний возраст 67 лет, младшей 50, самой старой 85 лет!

Слайд-шоу фото  http://sites.google.com/site/litvinenko2009/retro-photo-ama-divers


Оффлайн litwinenko

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 28
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: Художники Японии
« Ответ #15 : 06 Июля 2009 00:14:37 »





Jinmu Tenno







Sarutahiko no Kami







Ohiko no Mikoto







Nomi no Sukune







Yamato Takeru no Mikoto







Jingu Kogo







Takeuchi no Sukune



Все 60 фотографий  самураев можно посмотреть здесь -

http://japanese-dolls.ucoz.ru/photo/3


Оффлайн litwinenko

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 28
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: Художники Японии
« Ответ #16 : 06 Июля 2009 00:17:02 »
После сепаратного выхода коммунистической России из Первой мировой войны страны Антанты приняли решение о вооруженной интервенции и поддержки Белого движения. 12 января 1918 года на рейде города Владивосток появился японский броненосец «Ивами», а 5 апреля 1918 года во Владивостоке высадился японский военный десант. Так началась японская военная интервенция на территории России, оккупированной большевиками.



Вход японцев во Владивосток



Японцы освобождают Хабаровск



Японцы освобождают Благовещенск

Отношения колчаковских генералов с японским военным командованием в Сибири и Забайкалье были далеко не безоблачными. На японцев колчаковцы смотрели косо, считая, что Япония не была заинтересована в сохранении целостности России и проводила политику создания в оккупированных ею районах Сибири, Забайкалья, Приамурья и Приморья нескольких сепаратных военных режимов во главе с прояпонски настроенными лидерами Белого движения. Одним из союзников японцев в это время стал Григорий Семёнов (1890—1946) — казачий атаман, деятель Белого движения в Забайкалье и на Дальнем Востоке.

Интересна судьба атамана Семова. В советское время на Григория Семенова налили столько грязи, что еще пройдет много времени, прежде чем историки смогут отмыть его. Отец был казаком с сильной примесью бурят-монгольской крови, по некоторым данным он происходил из чингизидского рода, а мать была из старообрядческой семьи. Григорий Семенов свободно говорил по-монгольски и по-бурятски. Еще в молодости будущий атаман служил в Монголии. Здесь молодой офицер близко сошёлся с наиболее видными представителями монгольского общества и даже принял определенное участие в подготовке и осуществлении государственного переворота, в результате которого в 1911 году была провозглашена независимость Внешней Монголии от Китая.

Во время Первой мировой войны Григорий Семёнов принимал участие в боевых действиях в частях Нерчинского казачьего полка под командованием барона Петра Врангеля, был награждён орденом Святого Георгия и Георгиевским оружием. После революции в России 1917 года начал формировать в Забайкалье отдельный Монголо-бурятский конный полк. В конце декабря 1917 года сюда стали прибывать полки Уссурийской казачьей дивизии, большая часть офицеров и значительная часть казаков которых присоединились к Григорию Семенову.

Все чины отряда Особого Маньчжурского отряда носили на левом рукаве небольшой щиток из желтого сукна (цвет Забайкальского казачества) с инициалами О.М.О. и указанием воинской части. Отряд имел малиновые погоны с буквами «АС» - Атаман Семенов.

Первоначальную основу семеновских войск составил так называемый Особый Маньчжурский Отряд (ОМО), основным отличием которого являлся щиток приборного желтого сукна с литерами «ОМО», носившийся всеми чинами отряда на левом рукаве. К концу весны 1918 года Особый Маньчжурский отряд включал в себя Бурят-Монгольский конный, 1-й Семеновский и 2-й Маньчжурский пешие полки, два полка монголов-харачан, две офицерские и две сербские роты. Семеновым была сформирована отдельная Восточно-Сибирская армия в составе 5-го Приамурского отдельного и Туземного корпусов и ряда казачьих частей. Средства на содержание армии и области атаман Семенов черпал из захваченной им части золотого запаса, отправленной правительством адмирала в уплату за купленное в США оружие и снаряжение.


Григорий Семенов говорил - "Земля держится на трех китах, а народная власть в Забайкалье – на трех дивизиях". Имелись в виду 1-я Забайкальская казачья, Особая Маньчжурская (затем – сводная Маньчжурская) Атамана Семенова и Инородческая (затем Азиатская) конная.

На Григория Семенова делали ставку японцы, создавая Дальневосточную Республику. Она была создана 6 апреля 1920 в Верхнеудинске (Улан-Удэ), сюда вошди Забайкальская, Амурская, Приморская, Камчатская области и Северный Сахалин. Численность население - 18, 5 миллиона человек. Существовала республика до 15 ноября 1922 года. Экономическая концепци ДВР - рыночные отношения и госкапитализм в полном объеме. Свобода частного предпринимательства, накопления и перемещения капитала были записана в конституции республики. По существу, здесь начался НЭП.

Во главе Дальневосточной республики японцы намеривались поставить атамана Семёнова, человека, который освободит русские колонии в Сибири и на Дальнем Востоке от российской метрополии. Григорий Семенов был политически грамотнее, чем адмирал Александр Колчак, хотя Академии не заканчивал, а офицерский чин выслужил в бою. Атаман Семёнов сразу понял, что для того, чтобы удержать большие массы народа в повиновении, одной жестокости мало, нужна идея, которую он ему и дал. Главная идея Семёнова была в ориентации на Монголию, Японию и Китай, по существу он стал первым евразийцем. Григорий Семёнов был первым, кто заявил: "Русские — азиаты! Нам нечего делать за Уралом. Нам здесь хорошо, и именно здесь мы должны жить, создавать государство и стремиться к дальнейшему процветанию".

Из-за вмешательства американцев во главе Дальневосточной Республики оказался не Григорий Семенов, а другой человек. Но атаман Семенов фактически создал альтернативное Дальневосточной республике еще одно буферное государство в Забайкалье, ориентированное на помощь Японии. Указом руководителя Белого движения адмирала Александра Колчака от 4 января 1920 года Григорию Семёнову была передана вся полнота военной и гражданской власти на всей территории Российской Восточной Окраины. Под властью атамана Семенова оказалось самостоятельное государство, существовавшее в Забайкалье до полного отступления белых из Забайкалья в конце 1920 года. Российская Восточная окраина существовало за счет поддержки со стороны Японии. Собственных сил Семенову хватало только для поддержания своей власти в Забайкалье. Совместно с японскими войсками вооруженные формирования Семенова воевали с частями Красной армии.

Атаман Семенов выступил против мобилизаций населения в белую армию, полагаясь на добровольцев. Он находился в натянутых отношениях с американцами, а генерала Гревса считал в числе главных виновников неофициальной поддержки США большевиков. Семенов первым из белых начальников столкнулся с "союзниками", в частности, с чехами и словаками, запретив им распоряжаться русским имуществом, как своим.


***

Читать полностью статью можно здесь

О японской интервенции и атамане Семенове


Оффлайн такай

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 2
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: Художники Японии
« Ответ #17 : 24 Февраля 2010 00:36:36 »


Японский журавль тантёдзуру самый большой и самый красивый. Он вырастает до полутора метров, а внешность его весьма эффектна - белоснежные перья переходят в черные на хвосте и по краям крыльев. Черную голову с опускающейся вниз белой полоской венчает алая шапочка. Японский журавль живет на болотах, влажные заболоченные луга ему необходимы. Но болот на планете становится все меньше – их осушают, используя земли в сельском хозяйстве. Отчасти поэтому и осталось японских журавлей немногим больше полутора тысяч. Около 500 из них гнездятся в Японии, очаги обитания есть в России, Китае. Японские журавли, особенно в брачный период, сторонятся человека, стараются с ним как можно меньше встречаться.



Японский журавль считался священной птицей в Японии. До конца Токугавской династии в 1867 г. его строго охраняли, однако после этого птицы были практически полностью истреблены охотниками. Японцы называли журавлей “людьми в перьях”, величали птицу “достопочтенный господин журавль”. Японский журавль — герой множества сказок и легенд.

Питается журавль в основном лягушками, рыбой, насекомыми. Не избегает он и растительного корма, но все же болотная живность – основа его рациона. Особенно знаменит японский журавль своею любовью к танцам. Многие другие виды журавлей тоже были замечены танцующими, но японский журавль делает это часто и упоенно. Для него танцы не связаны с брачным периодом, а похоже, просто выражают радость или, возможно, являются способом общения в стае.

Журавли могут пускаться в пляс парой или даже всей стаей. И тогда это величественное зрелище: плавные синхронные движения шей и распущенных крыльев, высокие подскоки, взлеты вверх парой, подкидывание травы. А завершается парный журавлиный танец плавным полетом бок о бок.

Чуткие к красоте японцы не могли обойти вниманием столь необычную птицу – и журавль тантёдзуру – один из важных символов в их культуре. Фигурками танцующей длинношеей птицы украшают интерьеры, предметы быта. Изображения журавлей, за их величественную красоту, очень часто используются как украшения на предметах быта, в памятных знаках и эмблемах. На почтовых марках, выпускаемых к торжественным событиям, одним из элементов композиций часто является журавль.

Для японца журавль символизирует долголетие и процветание. Странно объединившись в один иероглиф с черепахой цурукамэ – журавль стал пожеланием долгих лет жизни. А еще журавль символизирует – надежду. Считается, что если сделать тысячу бумажных журавликов сэмбадзуру, то желания сбудутся и даже тяжелая болезнь отступит.

Красноголовый японский журавль тантёдзуру (танте означает "красная голова") - с давних времен был неотъемлемым атрибутом японской культуры, символизируя долголетие и процветание. Журавли как образ и тема встречаются практически во всех видах традиционных японских искусств. У японцев есть популярная присказка-пожелание: "Журавль живет тысячу лет, черепаха - десять тысяч лет". Она сократилась до названий этих животных, произносимых как одно слово - цурукамэ, что означает пожелание долгой жизни.
Журавли-оборотни цуру в японской мифологии, которые достаточно редко превращаются в людей, в человеческом облике - очень добрые, милые, красивые существа со всепонимающим взглядом. Часто принимают облик странствующих монахов и путешествуют в поисках нуждающихся в их помощи. Ненавидят насилие.

Всюду в Японии известна легенда о раненом журавле, который обернулся красивой девушкой, вышедшей замуж за спасшего ее юношу. Девушка оказалась прекрасной ткачихой. В образе журавля она ткала удивительные ткани их своих перьев, закрывшись от всех в комнате. Когда муж подсмотрел за ней, она снова стала птицей и улетела.

Считается, что если журавли превращаются в людей, то часто они принимают облик странствующих монахов и путешествуют в поисках нуждающихся в их помощи. Есть и другие связанные с журавлями японские сказания, и везде журавли - символ чистоты, счастья, честности, готовности к бескорыстной помощи.



По одному из поверий, желание человека сбывается, если сложить из бумаги тысячу журавликов сэмбадзуру. Если человек тяжело болеет, то близкие и друзья делают тысячу бумажных журавликов и преподносят ему. Часто подобная демонстрация любви действительно придает больному силы и помогает побороть недуг. Есть и другой вариант сэмбадзуру, когда сам больной должен сделать тысячу журавликов и тем самым продемонстрировать свое упорство, свое стремление к жизни. Этот вариант получил свое развитие в послевоенные годы. Весь мир помнит историю хиросимской девочки Садако Сасаки, в четырехлетнем возрасте пережившей атомную бомбардировку и в 14 лет умершей от лучевой болезни. Садако начала складывать бумажных журавликов с надеждой, что они помогут ей выздороветь, но успела сделать лишь 643 журавлика. Последнего она сложила, уже потеряв зрение. Оставшихся до тысячи 357 журавликов сложили дети из класса, в котором училась Садако. Садако стала прообразом скульптуры, установленной в Парке Мира в Хиросиме в память детям - жертвам атомной бомбы. Отлитая из бронзы фигура девочки держит журавлика, своего последнего. В какой-то мере поверье о сэмбадзуру в отношении Садако оправдалось. Она умерла, но и осталась жить в памяти. Стало традицией, по которой приезжающие на экскурсии в Хиросиму школьники обязательно посещают Парк Мира и приходят к памятнику, оставляя у него связки заранее подготовленных бумажных журавликов.




Гравюра "Селения Минова, Канасуги и Микавасима" из серии "Сто знаменитых видов Эдо" Андо Хиросигэ.

Эдо, бывший в то время столицей Японии, нельзя считать городом в современном понимании этого слова. Районы плотной застройки чердовались с обширными рисовыми полями, парками и фруктовыми садами. Ландшафт был разнообразен и живописен.Особое предназначение территории Микавасима, изображенной на втором плане гравюры, заключалось в том, что это было место соколиной охоты сегуна на журавлей.

Впрочем, охота на журавлей отнюдь не носила хищнического характера: отстреливали всего одну-две птицы. Первого сокола спускал сам сегун. Трофей, им добытый, декоративно оформлялся и отправлялся в Киото - к столу императора. Подношение имело явно церемониальный характер: учитывая символику журавля, оно должно было означать пожелание долголетия.

Охотились на красноголовых журавлей только зимой, когда тантё прилетали в Японию с континента. Вообще же их охраняли и подкармливали, что собственно и изображено у Хиросигэ. В Микавасима в зимние месяцы устраивались площадки, обнесенные соломенной изгородью, часть которой видна у правой кромки листа, рядом с деревом. Здесь рассыпался корм для журавлей: по всей вероятности, его и несет на коромысле человек, изображенный в глубине гравюры. Жители Микавасима по очереди сторожили журавлиную кормушку с тем, чтобы птицам не мешали ни люди, ни собаки. Это дежурство называлось "собачья стража" (инубан). Забота о журавлях простиралась вплоть до того, что специальными указами запрещалось в тех местах, где они зимой гнездились, шуметь или запускать воздушных змеев.


Оригинал статьи со всеми картинками находится здесь - http://www.liveinternet.ru/users/2552763/post99355794/

а фильм по истории о Садако Сасаки где найти? хотя бы название...

Оффлайн calligraphy

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 1
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: Художники Японии
« Ответ #18 : 19 Марта 2010 20:44:13 »
Друзья!
Современный музей каллиграфии приглашает всех ценителей каллигарфии и их друзей на Дни Японской культуры.
Фестиваль пройдет с 26 по 28 марта в ЭкоЦентре "Сокольники", павильон 7 "Современный музей каллиграфии".

В программе:
мастер-классы по каллиграфии, икебане и оригами
выступления мастеров боевых искусств
традиции японского костюма кимоно

Часы работы:
26 марта: 16.00-20.00
27,28 марта: 11.00-17.00

Оффлайн Minto

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 7
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Уважаемые форумчане,

Прошу Вас помочь с идентификацией картины японского автора.
Картина выполнена на стеклн.
Фото попытаюсь прикрепить.
В правом нижнем углу - иероглифы.
Видимо подпись мастера.

С уважением,
Анатолий
« Последнее редактирование: 28 Февраля 2011 01:28:10 от Minto »

Оффлайн Iruka

  • Модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2676
  • Карма: 57
  • Пол: Женский
  • Skype: kabukichogirl
Уважаемые форумчане,

Прошу Вас помочь с идентификацией картины японского автора.
Картина выполнена на стеклн.
Фото попытаюсь прикрепить.
В правом нижнем углу - иероглифы.
Видимо подпись мастера.

С уважением,
Анатолий
вы бы ещё помельче фото сделали бы ;) попробуйте отдельно именно подпись сфотографировать :)
Хорошо там, где мы есть... Потому что МЫ там есть;)

Оффлайн Minto

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 7
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: Художники Японии
« Ответ #21 : 28 Февраля 2011 20:58:19 »
Согласен с Вашим замечанием, но вчера никак не удавалось прикрепить фото нормальных размеров.
Попробую сегодня разобраться.

Оффлайн Minto

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 7
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: Художники Японии
« Ответ #22 : 01 Марта 2011 04:09:48 »
Добрый вечер Iruka,

Сфотографировал подпись.
Вроде читается, хотя и не совсем четко получилось.
Если необходимо четче - сообщите пож.

Анатолий
« Последнее редактирование: 01 Марта 2011 04:17:42 от Minto »

Оффлайн Iruka

  • Модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2676
  • Карма: 57
  • Пол: Женский
  • Skype: kabukichogirl
Re: Художники Японии
« Ответ #23 : 02 Марта 2011 20:09:21 »
Добрый вечер Iruka,

Сфотографировал подпись.
Вроде читается, хотя и не совсем четко получилось.
Если необходимо четче - сообщите пож.

Анатолий
А кто вам сказал, что автор японец? Подпись очень похожа на иероглиф би - красота, но неправильно написаный. Там ошибка, причём такая, какую не мог бы сделать японец или китаец, да даже любой человек владеющий языком. Это как кривые татуировки "по мотивам".
Вообще-то этот кандзи должен выглядеть как 美
Хорошо там, где мы есть... Потому что МЫ там есть;)

Оффлайн Minto

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 7
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: Художники Японии
« Ответ #24 : 02 Марта 2011 20:16:31 »
Эту картину привез из Японии в подарок лет 30 назад  глава одной японской фирмы.
Отсюда я и сделал этот вывод.
Ну и конечно подпись, похожая на иероглиф.

Оффлайн Frod

  • Модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7052
  • Карма: 57
  • Пол: Мужской
    • Рождество Бобра
  • Skype: sta1ker
Re: Художники Японии
« Ответ #25 : 03 Марта 2011 11:20:42 »
собственно пейзаж какой-то тоже совершенно не японский - елки и снега. больше на нашу сибирь или дв похоже.
life's game

Оффлайн Iruka

  • Модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2676
  • Карма: 57
  • Пол: Женский
  • Skype: kabukichogirl
Re: Художники Японии
« Ответ #26 : 03 Марта 2011 16:00:06 »
Эту картину привез из Японии в подарок лет 30 назад  глава одной японской фирмы.
Отсюда я и сделал этот вывод.
Ну и конечно подпись, похожая на иероглиф.
Ну этот конкретный иероглиф даже и не иероглиф толком, не то что подпись :)
Хорошо там, где мы есть... Потому что МЫ там есть;)

Оффлайн Minto

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 7
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: Художники Японии
« Ответ #27 : 03 Марта 2011 16:08:36 »
Какой же вывод?

Оффлайн Iruka

  • Модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2676
  • Карма: 57
  • Пол: Женский
  • Skype: kabukichogirl
Re: Художники Японии
« Ответ #28 : 03 Марта 2011 16:19:31 »
Какой же вывод?
Ну я не готова вам эту картину по фотографиям атрибутировать, но то, что видно, вызывает сильные сомнения в её японском происхождении :)
Хорошо там, где мы есть... Потому что МЫ там есть;)

Оффлайн Minto

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 7
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: Художники Японии
« Ответ #29 : 04 Марта 2011 02:46:14 »
На счет пейзажа пожалуй согласен с Frodo.
По поводу иероглифа судить не могу. Не мой профиль.
Безусловно трудно заочно, по фото, что либо конкретное сказать.
Возможно Вы располагаете данными, где можно показать эту картину?

С уважением,
Анатолий

Оффлайн Frod

  • Модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7052
  • Карма: 57
  • Пол: Мужской
    • Рождество Бобра
  • Skype: sta1ker
Re: Художники Японии
« Ответ #30 : 04 Марта 2011 13:16:58 »
кстати, перевоз картин через границу, что российскую (тогда ссср), что японскую - всегда не простое дело. кучу бумаг надо, о том, что картина не представляет национальной ценности и тп всегда собирать надо было.

так что скорее всего (из своего опыта), японец просто купил эту картину где-то в россии по приезду и подарил.
life's game

Оффлайн Minto

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 7
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: Художники Японии
« Ответ #31 : 04 Марта 2011 18:02:03 »
Во времена союза, как я помню,  не было таких проблем с передвижениями через границу, как сейчас.
И таможня входила в систему Внешторга.
Да, строгости естественно были, но  до нынешнего беспредела таможенников не доходило.
Иностранцев (особенно представителей торгующих с СССР фирм), также особенно не напрягали по пустякам.
Привозили не только картины, но и другие предметы (например 2 метровые декоративные деревья). Кстати из Японии.
Так что полагаю, что  провезти небольшую картину можно было без особых проблем.

В любом случае благодарю всех откликнувшихся.
С уважением,
Анатолий

Оффлайн Frod

  • Модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7052
  • Карма: 57
  • Пол: Мужской
    • Рождество Бобра
  • Skype: sta1ker
Re: Художники Японии
« Ответ #32 : 07 Марта 2011 08:29:25 »
Во времена союза, как я помню,  не было таких проблем с передвижениями через границу, как сейчас.
И таможня входила в систему Внешторга.
Да, строгости естественно были, но  до нынешнего беспредела таможенников не доходило.
Иностранцев (особенно представителей торгующих с СССР фирм), также особенно не напрягали по пустякам.
Привозили не только картины, но и другие предметы (например 2 метровые декоративные деревья). Кстати из Японии.
Так что полагаю, что  провезти небольшую картину можно было без особых проблем.

В любом случае благодарю всех откликнувшихся.
С уважением,
Анатолий
как раз в ссср сложностей было хоть отбавляй! от всякой "сдачи в госхран" привезенных вещей и подарков от иностранцев. это сейчас вези все, что хочешь, если есть нормальные сопроводительные документы.
к тому же, как я писал, кроме ссср есть еще и японская граница, через которую тоже не так просто вывезти предметы исскуства.

да и редко японцы из японии живопись везли, а вот обратно домой очень много картин скупали. зачастую, кто часто ездил, то в каждую поездку одну-две везли.
помню у меня случай даже был. купил как-то японец очередную картину, а толи с документами не то с ней было, толи что... в общем не смог он ее с собой увезти. поэтому подарил ее знакомому русскому. лучше, чем выкидывать :)
life's game

Оффлайн isaia

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 2
  • Карма: 0
Re: Художники Японии
« Ответ #33 : 18 Сентября 2011 17:26:14 »
Уважаемые участники форума. Здравствуйте.
Прошу помочь с определением фамилии автора.
На обратной стороне были приклеена газета осака симбун за 1915г. и скоропись на рисовой бумаге. Возможно это просто хозяйственные записи, но я читал, что художники дополняли рисунок стихами собственного сочинения...
Спасибо

Оффлайн isaia

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 2
  • Карма: 0
Re: Художники Японии
« Ответ #34 : 18 Сентября 2011 17:52:28 »
Извините, с названием газеты, наверное ошибся.

Оффлайн Noirneko

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 23
  • Карма: 2
  • Пол: Мужской
  • Skype: agentshepherd
Re: Художники Японии
« Ответ #35 : 03 Ноября 2011 00:10:19 »
Это триптих работы Utamaro (1750-1806). Фантастический дизайн триптиха - один из величайших шедевров укие-е и один из лучших образцов японского искусства всех времен.

Действительно, насколько я понимаю, у специалистов считается,  что женщин в Японии никто не рисовал лучше, чем Китагава Утамаро (1753-1806). Насколько я помню,он даже прославился потому, что "научился рисовать женщин лучше Харунобу <Судзуки Харунобу>(1725-1770)".

Но на свой гайдзинский вкус я бы не назвал эту работу лучшим изображением женщин у Утамаро....

...ну например...:



...или, скажем,... :



...не говоря уже  о "один из величайших шедевров укие-е" и "один из лучших образцов японского искусства всех времен", да.
Agnus dei qui tollis peccata mundi , miserere nobis.

Оффлайн kr555

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 175
  • Карма: 11
  • Пол: Мужской
Re: Художники Японии
« Ответ #36 : 03 Ноября 2011 21:35:58 »
Уважаемые участники форума. Здравствуйте.
Прошу помочь с определением фамилии автора.
На обратной стороне были приклеена газета осака симбун за 1915г. и скоропись на рисовой бумаге. Возможно это просто хозяйственные записи, но я читал, что художники дополняли рисунок стихами собственного сочинения...
Спасибо
Вы самое интересное не сфотографировали, подпись и печать на картине в правой части.
А вообще это совместная работа, художника (его подпись справа внизу) и поэта (подпись слева). С художником возможно помогу, если будет хорошее фото подписи. Хорошая кстати работа.