Восточное Полушарие

Китайский форум => Китай: Женский клуб => Взаимоотношения => Тема начата: bingqi от 06 Января 2007 11:54:50

Название: Общение китайского мужа с русскими родителями.
Отправлено: bingqi от 06 Января 2007 11:54:50
У меня возник такой вопрос: в семьях, где жена русская, а муж китаец. при чем этот китаец не говорит по-русски. Как они общаются с родителями жены? ну просто вот интересно стало, как у вас все это происходит?
у меня уже не раз встречались, и все время в роли переводчика выступала я. но мне это изрядно надоедает. а как у вас?
Название: Re: Общение китайского мужа с русскими родителями.
Отправлено: ЮЮ474 от 09 Января 2007 16:41:21
У меня парень учит русский,но это не значит что он с моими родителями мило беседует!! Он стесняктся,а родители это видят и особо не достают его!! Но родителям интересно что он из себя представляет, вот это уже твоя задача,может даже до знакомства,рассказать им какой он хороший ;D ;D что бы пи встречи им хватило только взгляда на него!!!!
Название: Re: Общение китайского мужа с русскими родителями.
Отправлено: bingqi от 09 Января 2007 16:49:47
это точно, посколько мой совсем по-русски не говорит, поэтому рассказывать какой он замечательный и хороший приходится мне ;)
а также приходится немного корректировать высказывания родителей или мужа обо мне ;D в хорошую сторону ;)
хоть и есть в таком общении выгоды, но я себя чувствую, как на работе :(
а мужа заставить учить русский очень сложно ::)
поэтому у меня скорее родители выучат китайский :-\
Название: Re: Общение китайского мужа с русскими родителями.
Отправлено: ЮЮ474 от 09 Января 2007 17:00:23
Где живут твои родители?? Вы так часто видетесь??
А как у тебя с его родителями ;) ;)
Название: Re: Общение китайского мужа с русскими родителями.
Отправлено: bingqi от 09 Января 2007 17:30:25
родители живут в России. мы с ними встречаемся по 2 раза в года
а с его родителями я общаюсь нормально по-китайски, хоть и тоже редко видимся.
Название: Re: Общение китайского мужа с русскими родителями.
Отправлено: Ernesto от 09 Января 2007 17:54:26
а как отнесутся подители к негритянскому мужу?!?Тема довольно таки злободневная для некоторых русских "дэушэк" ;D ;D ;D
Название: Re: Общение китайского мужа с русскими родителями.
Отправлено: баранеска от 09 Января 2007 19:21:00
Очень часто,затруднения в общении возникают   у русских родителей.... как раз с русскими мужьями.....  А с кит. проще, а если еще и по-русски не говорит, вообще красота...   ::) ::). Вот бы мне такого зятя в будущем, молчаливого........
Название: Re: Общение китайского мужа с русскими родителями.
Отправлено: bingqi от 09 Января 2007 21:07:27
вот я и говорю. родителям - то вроде хорошо. он ничего лишнего не скажет. да и девушке, с одной стороны не плохо.
только получается, что я сижу с ними и разговариваю сама с собой ;D особенно когда кто-то начинает рассказывать, что я сделала не так и в чем я плоха ::)
Название: Re: Общение китайского мужа с русскими родителями.
Отправлено: bingqi от 09 Января 2007 21:10:22
накануне ближайшей встречи мама, проявив смекалку и заподозрив меня в "переделывании" "плохих" фраз на хорошие ::) , сказала, что не пожалеет денег на переводчика. и пригласит на семейную беседу ;D ;D
как она сказала " за часик мы обо всем успеем поговорить" :-\

надеюсь, она пошутила ;D ;D
Название: Re: Общение китайского мужа с русскими родителями.
Отправлено: -N- от 09 Января 2007 21:19:12
Очень часто,затруднения в общении возникают   у русских родителей.... как раз с русскими мужьями.....  А с кит. проще, а если еще и по-русски не говорит, вообще красота...   ::) ::). Вот бы мне такого зятя в будущем, молчаливого........


Эээ, не факт. Русские все же лучше, а зятья все хороши на расстоянии от мам.
Название: Re: Общение китайского мужа с русскими родителями.
Отправлено: баранеска от 10 Января 2007 11:51:34
Очень часто,затруднения в общении возникают   у русских родителей.... как раз с русскими мужьями.....  А с кит. проще, а если еще и по-русски не говорит, вообще красота...   ::) ::). Вот бы мне такого зятя в будущем, молчаливого........


Эээ, не факт. Русские все же лучше, а зятья все хороши на расстоянии от мам.

Есть лучше, есть хуже, по-разному.....  "аби не гавкав"  У меня муж, слава Богу, по-русски говорит.  Так что с моими родителями, не возникало особых трудностей в общении.
Название: Re: Общение китайского мужа с русскими родителями.
Отправлено: баранеска от 10 Января 2007 12:16:23
Очень часто,затруднения в общении возникают   у русских родителей.... как раз с русскими мужьями.....  А с кит. проще, а если еще и по-русски не говорит, вообще красота...   ::) ::). Вот бы мне такого зятя в будущем, молчаливого........

ну-ну,любительница Интернационала

Ни в коем случае....... Я всех люблю......  :) :) :) Мне ,конечно, на зятя пока не претендовать, даже в будущем. Я потенциальная  буд. свекруха, но невестку хотелось бы, конечно, нашу...... ;D,
Название: Re: Общение китайского мужа с русскими родителями.
Отправлено: ЮЮ474 от 10 Января 2007 16:13:40
накануне ближайшей встречи мама, проявив смекалку и заподозрив меня в "переделывании" "плохих" фраз на хорошие ::) , сказала, что не пожалеет денег на переводчика. и пригласит на семейную беседу ;D ;D
как она сказала " за часик мы обо всем успеем поговорить" :-\

надеюсь, она пошутила ;D ;D
Я тоже надеюсь,что она пошутила!! Т.к многое в общение иностранного мужа и русс. родителей зависит от самих родителей!!!!
Понятно что они хотят лучшего для своей дочери,но это не значит,что они должны терарезировать и тебя и твоего будущего мужа!!!
Вот моя мама,ей достаточно того что я ей говарю и при встрече просто посмотреть как он ко мне относися!
Название: Re: Общение китайского мужа с русскими родителями.
Отправлено: надже от 01 Мая 2011 19:00:12
мне тоже приходиться бывать в роли переводчика,но мой муж старается объясниться самостоятельно. тем более, что он младше моей мамы всего на 8 лет :-X онеё мамой называет. она это первый раз по телефону услышала и сотовый уронила. ;D
Название: Re: Общение китайского мужа с русскими родителями.
Отправлено: 安娜丫 от 06 Сентября 2011 14:39:02
мой говорит по-русски. но во время первого приезда в Россию очень стеснялся и говорил мало.
с мамой говорил немного, потом немного освоился, привык.

когда мы уехали в Китай, нам все стали названивать, писать и просто петь оды мужу (такое ощущение, что меня вообще нет  :-\ )
несмотря на всю его молчаливость и стеснение, понравился всем. да так, что я сама не ожидала такого триумфа.

всё таки, я думаю, что и родители наши, и дяди, тети, бабушки, дедушки прожили достаточно, чтобы понять, нравится им человек или нет без громких красивых слов и рассказов о себе любимом.
Название: Re: Общение китайского мужа с русскими родителями.
Отправлено: Ferrari01 от 26 Ноября 2011 02:26:27
Любимый уважает моих родителей
он сначала все не знал как к ним обращаться и хотел пригласить их посидеть в кафе, но сейчас называет их "мама" и "папа" :)
Название: Re: Общение китайского мужа с русскими родителями.
Отправлено: China(gz) от 22 Марта 2013 12:20:12
А у нас нарастает конфликт прям. Родители в разводе,мама встречается с мужчиной и это моего мужа очень беспокоит. Он до того,как мама стала приводить своего мужчину к нам в дом сильно переживал,что она не готовит для него,не дарит подарки,мы все время сами по себе,а сейчас он вдвойне злиться,что мама готовит для этого мужчины,ухаживает за ним. При чем мужу именно важно чтобы готовила мама,а не я! С др.стороны я его поддерживаю,мы так редко бываем в России,можно проявить внимание,но а с др.стороны родителей не выберают. Муж по русски не говорит,но свое отношение он показывает и без слов,в последний наш приезд разгорелся скандал прям,сказал больше в наш дом ни ногой((( при чем если я поддерживаю или защищаю маму,мы начинаем ругаться,пришлось сделать выбор в пользу мужа) все таки мама могла бы относиться к нам чуть внимательнее)))  :'(
Название: Re: Общение китайского мужа с русскими родителями.
Отправлено: Vesita от 20 Июня 2013 19:31:50
У меня знакомые общаются с помощью переводчика (дочки) и словарей :)
А так вообще общение редко происходит.
Название: Re: Общение китайского мужа с русскими родителями.
Отправлено: Erannel от 25 Апреля 2014 12:20:41
я своего будущего муженька со своими родителями не знакомила, но уже сейчас с трудом представляю эту картину. Мой по русски ни слова,только по-английски. Чувствую, буду переводчиком на добровольных началах ))) ;D