Автор Тема: Братцы, подъем!  (Прочитано 88267 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Phartuchek

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 253
  • Карма: 23
  • Пол: Женский
Братцы, подъем!
« : 21 Декабря 2008 14:17:34 »
Ребят, ну что за дела - ТАКАЯ тема и - полумертвая. Непорядок.
В общем, так. Рассказываем про последнюю прочитанную японскую книгу (на любом языке), впечатлениями надо делиться  ;)
Итак, поехали.
『冷静と情熱のあいだ』江国香織(Ekuni Kaori). 1999.
Непростая лав-стори, ставшая в свое время бестселлером. Даже фильм по ней сняли с одноименным названием (только, говорят, половину переврали, добавили пару-тройку героев, что не помешало, впрочем, ему тоже стать хитом). Читается легко и быстро, стиль чем-то на Мураками смахивает (мне так показалось), написано просто, поэтому даже те, у кого еле-еле 2-й кю: осилят, думаю, без словаря. Что не понравилось - когда героиня в 58-й раз "пошла набирать воду в ванну" и "наливать полстакана амаретто", у меня задергался левый глаз. Ну это я придираюсь.
Резюмирую:
Оценка - твердая 4.
Стоит ли читать - да. Скорее дамам.
Ну, как-то вот так. Надеюсь, тема на этом не помрет  ;)
もっと素朴に考え素朴に生きるべきだ (^-^)

Оффлайн Iruka

  • Модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2676
  • Карма: 58
  • Пол: Женский
  • Skype: kabukichogirl
Re: Братцы, подъем!
« Ответ #1 : 24 Декабря 2008 10:49:05 »
Кстати, спасибо за наводку  ;) А то я всё больше мангу читаю)))
Хорошо там, где мы есть... Потому что МЫ там есть;)

Оффлайн Phartuchek

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 253
  • Карма: 23
  • Пол: Женский
Re: Братцы, подъем!
« Ответ #2 : 24 Декабря 2008 12:34:38 »
Ну, проза-то поинтереснее будет  ;) 
もっと素朴に考え素朴に生きるべきだ (^-^)

Оффлайн Kamonohashi

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1169
  • Карма: 26
Re: Братцы, подъем!
« Ответ #3 : 24 Декабря 2008 12:36:43 »
Цитировать
Мисуко была бледным, гнусным ребенком.  Она любила ходить на море возле Нусуииневысовываи, где раньше была иодовая фабрика.  Она находила иод и думала о Мисако, ее младшей сестре с толстой щитовидной железой.  Однажды Мисуко поскользнулась и утонула в бочке с иодом.  ...Мисако рассказывала мне об этом, завязывая кроссовки  Бейсик Стафф коричневыми шнурками.  В рисоварке заваривался рис.  Мисако никогда не поливала его соевым соусом — тот напоминал ей об иоде.  ...Я плюнул и на ту, и на другую, уже не помню когда.  Даже и не помню, почему, зачем, и отчего — я взял диски Аманды Маршалл, сочинения Ма Нина, и поехал из Неисуянесуйы в Невысовываю.  Синкансен мчался меж рисовых полей, и коричневая вода отблескивала иодом.  ...Что за г—, — сказал мне редактор.  Я бросил все это на заднее сиденье своего Мини, натянул джинсы Техас и поехал обратно в Неисуянесуяу.  ...Ну не мyдак ли я, подумал я, глядя в зеркало заднего вида.   — чудак, сказала Овца.  Отчетливо и грустно.
(самозабанился 11.06.2009)

Оффлайн Земляничная

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 262
  • Карма: 4
  • Пол: Женский
Re: Братцы, подъем!
« Ответ #4 : 29 Декабря 2008 05:07:02 »
Какой удивительный бред  :) Ну вылитый Мураками! Я даже заколебалась на несколько секунд  ;D

Оффлайн Земляничная

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 262
  • Карма: 4
  • Пол: Женский
Re: Братцы, подъем!
« Ответ #5 : 29 Декабря 2008 05:21:18 »
По теме треда. Наверное, можно не самую последнюю прочитанную, а наиболее запомнившуюся? Мне очень понравилось Абэ Кобо "Женщина в песках". Удивительный роман о смирении и безысходности. Читается тяжело поначалу. Но это причта.
А самая последняя была "Кафка на пляже" Мураками, кажется пару лет назад. Больше я его читать не могу  :)

К сожалению, не читала ничего у таких авторов, как Юкио Мисима и Акутагава Рюноскэ. Может кто-нибудь посоветует, что у них можно почитать для начала?

Оффлайн ren ren

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1899
  • Карма: 43
  • Пол: Мужской
Re: Братцы, подъем!
« Ответ #6 : 29 Декабря 2008 08:01:31 »
К сожалению, не читала ничего у таких авторов, как Юкио Мисима и Акутагава Рюноскэ. Может кто-нибудь посоветует, что у них можно почитать для начала?

У Акутагава - можно любой рассказ для начала. Наугад открывайте и читайте.
А можно начать с "В чаще" - по нему Куросава Акира поставил свой знаменитый "Ворота Расёмон" (одноимённый рассказ есть и у Акутагава, он тоже связан с фильмом).

Читать Мисима я бы посоветовал начать с "Мой друг Гитлер". Хотя это и пьеса, но, ИМХО, именно она даёт лучшее представление о его писательских возможностях. "Патриотизм" тоже даёт хорошее понимание. А вот начинать с "Золотого храма" не советую...
Самоуверенность любителей - предмет зависти профессионалов

Оффлайн Земляничная

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 262
  • Карма: 4
  • Пол: Женский
Re: Братцы, подъем!
« Ответ #7 : 29 Декабря 2008 14:32:18 »
ren ren, спасибо за рекомендации.

Оффлайн Jeeves

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 644
  • Карма: 13
Re: Братцы, подъем!
« Ответ #8 : 29 Декабря 2008 18:44:00 »
"Весенний снег" (春の雪) Мисимы удивительно красивый роман о любви

Оффлайн Phartuchek

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 253
  • Карма: 23
  • Пол: Женский
Re: Братцы, подъем!
« Ответ #9 : 29 Декабря 2008 20:04:11 »
"Весенний снег" не читала, но кино очень здоровское! Могу куда-нибудь выложить, когда разберусь, как скомпилировать файлы, содранные с лицензионного CD  8-)
もっと素朴に考え素朴に生きるべきだ (^-^)

Оффлайн amalexx

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 154
  • Карма: 5
Re: Братцы, подъем!
« Ответ #10 : 29 Декабря 2008 20:51:53 »
"Весенний снег" (春の雪) Мисимы удивительно красивый роман о любви
А где можно почитать, не подскажете?
Мнение редакции может не совпадать с её  точкой зрения.

Оффлайн Jeeves

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 644
  • Карма: 13
Re: Братцы, подъем!
« Ответ #11 : 30 Декабря 2008 07:47:07 »
Увы, не знаю.  Я только слышал, что несколько лет назад был опубликован русский перевод.  Кино мне тоже понравилось, но показалось, что это, скорее иллюстрации к книге, а не ее экранизация. 

Оффлайн Латинянин

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1617
  • Карма: 26
  • Пол: Мужской
  • Skype: romagri
Re: Братцы, подъем!
« Ответ #12 : 30 Декабря 2008 11:33:06 »
Увы, не знаю.  Я только слышал, что несколько лет назад был опубликован русский перевод.  Кино мне тоже понравилось, но показалось, что это, скорее иллюстрации к книге, а не ее экранизация.

Да, всю тетралогию "Море изобилия" издали на русском буквально пару лет назад.
Говори что думаешь. Думай что говоришь.

Хвастовство - признак неуверенности. Грубость - признак бессилия. Надежда на пользу от их проявления - признак глупости.

Оффлайн Phartuchek

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 253
  • Карма: 23
  • Пол: Женский
Re: Братцы, подъем!
« Ответ #13 : 30 Декабря 2008 14:04:15 »
И как перевод? А то я после русского "спутника" боюсь японские книжки в переводе читать  :-\
もっと素朴に考え素朴に生きるべきだ (^-^)

Оффлайн Латинянин

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1617
  • Карма: 26
  • Пол: Мужской
  • Skype: romagri
Re: Братцы, подъем!
« Ответ #14 : 30 Декабря 2008 14:43:52 »
И как перевод? А то я после русского "спутника" боюсь японские книжки в переводе читать  :-\

В оригинале не читал =)
Говори что думаешь. Думай что говоришь.

Хвастовство - признак неуверенности. Грубость - признак бессилия. Надежда на пользу от их проявления - признак глупости.

Оффлайн Phartuchek

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 253
  • Карма: 23
  • Пол: Женский
Re: Братцы, подъем!
« Ответ #15 : 30 Декабря 2008 18:23:39 »
"спутник" даже в оригинале читать не надо, чтобы понять, что перевод - говно, пардон май френч.
もっと素朴に考え素朴に生きるべきだ (^-^)

Оффлайн Земляничная

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 262
  • Карма: 4
  • Пол: Женский
Re: Братцы, подъем!
« Ответ #16 : 30 Декабря 2008 19:04:01 »
Спутник-это имеется ввиду "Мой любимый спутник" Мураками?

Оффлайн Iruka

  • Модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2676
  • Карма: 58
  • Пол: Женский
  • Skype: kabukichogirl
Re: Братцы, подъем!
« Ответ #17 : 30 Декабря 2008 20:57:43 »
ага он :)
Хорошо там, где мы есть... Потому что МЫ там есть;)

Оффлайн Phartuchek

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 253
  • Карма: 23
  • Пол: Женский
Re: Братцы, подъем!
« Ответ #18 : 14 Января 2009 16:03:26 »
Итак, продолжаем.

『世界の中心で、愛をさけぶ』、片山恭一(Katayama Kyouichi)、2006

И снова бестселлер, и снова про любовь (вы меня простите, просто я их как домашнее задание читаю, а у нас тема сейчас "愛の系譜" :-\ ), и снова по нему кино.
Просто очень-очень-очень и, в общем, читать всем в обязательном порядке. Тут тебе и поплакать, и посмеяться, и подумать (ну так, без фанатизма), и язык просто супер - прям на одном дыхании чиается. Сюжет не расскажу, ибо неинтересно будет. Скажу только, что там есть один забавные дедок, и читать его реплики - это истинное удовольствие (в метро на меня косились - мало того, что гайдзин вцепился в нерусское чтиво, еще и ржет сидит - неслыханная дерзость. но там правда не удержаться).
В общем, всяческое おすすめ и плиз инджой. Ага.
もっと素朴に考え素朴に生きるべきだ (^-^)

Оффлайн Земляничная

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 262
  • Карма: 4
  • Пол: Женский
Re: Братцы, подъем!
« Ответ #19 : 14 Января 2009 16:24:14 »
Phartuchek, а можно попросить названия книг как-нибудь по английски дублировать (или по русски еще лучше), если не сложно конечно  :-\ Японского не знаю, а почитать или посмотреть хочется...

Оффлайн Kamonohashi

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1169
  • Карма: 26
Re: Братцы, подъем!
« Ответ #20 : 14 Января 2009 16:29:37 »
Всё "о любви" да "о любви"... есть что-нибудь о НЕНАВИСТИ??! ;D
(самозабанился 11.06.2009)

Оффлайн Phartuchek

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 253
  • Карма: 23
  • Пол: Женский
Re: Братцы, подъем!
« Ответ #21 : 14 Января 2009 16:33:48 »
Phartuchek, а можно попросить названия книг как-нибудь по английски дублировать (или по русски еще лучше), если не сложно конечно  :-\ Японского не знаю, а почитать или посмотреть хочется...
хм... думаю переводов еще нет... как переведу чего-нить на русский - обязательно продублирую  8-)
もっと素朴に考え素朴に生きるべきだ (^-^)

Оффлайн Phartuchek

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 253
  • Карма: 23
  • Пол: Женский
Re: Братцы, подъем!
« Ответ #22 : 14 Января 2009 16:34:46 »
Всё "о любви" да "о любви"... есть что-нибудь о НЕНАВИСТИ??! ;D
Думаю, это будет темой в следующем семестре  :P
もっと素朴に考え素朴に生きるべきだ (^-^)

Оффлайн Латинянин

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1617
  • Карма: 26
  • Пол: Мужской
  • Skype: romagri
Re: Братцы, подъем!
« Ответ #23 : 15 Января 2009 06:53:24 »
Всё "о любви" да "о любви"... есть что-нибудь о НЕНАВИСТИ??! ;D

Юкио Мисима. "Философский дневник маньяка-убийцы, жившего в средние века"

http://www.lib.ru/INPROZ/MISIMA/r_dnewnik.txt  ::)

Хотя там скорее про красоту, но большинство такое понимание крастоы точно ненавидит  O:)
Говори что думаешь. Думай что говоришь.

Хвастовство - признак неуверенности. Грубость - признак бессилия. Надежда на пользу от их проявления - признак глупости.

Оффлайн Phartuchek

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 253
  • Карма: 23
  • Пол: Женский
Re: Братцы, подъем!
« Ответ #24 : 24 Января 2009 18:00:00 »
Ура, ура, ура! Наконец-то, не про любовь (ну, если только к любимому делу)! Более того, даже не художественное. И даже на русском! В общем,
"Сделано в Японии", Акио Морита, 1986.
Один (из 2-х) основателей Sony рассказывает, как, зачем и почему это все начиналось, не грузя техническими подробностями, зато сдабривая отступлениями про жизнь страны (и мира) того времени, в том числе про свою семью, экономическую-политическую-культурную ситуацию, а также про то, как решать проблемы стандартными и не очень способами - было бы желание. Тут тебе и про производство, и про менеджмент, и про маркетинг, но это все как-то так бодренько, да еще и на традиционном японском фоне... Короче, красота! А уж в этом японцы толк знают  8-)
ПС: книга изначально выходила на английском, с него и перевод, причем довольно приличный. Только не удивляйтесь, если вам вдруг встречается японский парень по фамилии Охга))
もっと素朴に考え素朴に生きるべきだ (^-^)