Автор Тема: Прочитал сам - расскажи другому! (Анекдоты)  (Прочитано 47811 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн atk9

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1434
  • Карма: 17
  • Пол: Мужской
    • Late Hour Dreams
Есть сайт, похожий на этот, только устроенный наоборот - для корейцев в России, http://koru.org/. На днях NEO поместил там перевод пары анекдотов про грузин. Пользуясь своим природным правом на безнаказанность и при попустительстве российского и корейского законов, я позаимствовал оттуда и поместил сегодня один анекдот, а вскоре помещу и второй :) (прости, NEO). Кто хочет, может идти туда и читать не нарушая законов. Анекдот не очень труден для чтения и понимания. Для понимания структуры предложений я разбил их на фразы и каждую такую фразу сопроводил русским переводом. Текст - для продвинутого студента, но те, кто хочет во что бы то ни стало выучить язык, пусть попробуют заучить текст наизусть и рассказать его соседу-корейцу :) .
Кстати, недавно Татьяна спрашивала про форум на корейском языке. На http://koru.org/ тусуются корейские студенты, темы разнообразные.

한 그루지아인이 '자뽀로줴츠'를 샀는데 //[/size]    Купил один грузин "Запорожец",
     아침에 일어나보니   //     просыпается наутро, смотрит -
     '자뽀로줴츠'가 자리에 없었다.             "Запорожца" нет.
그래서 다시 '자뽀로줴츠'를 샀는데 //    Купил он еще один "Запорожец",
     또 누가 훔쳐가 버렸다.                        снова украли.  
그러자 그는 '자뽀로줴츠'를 다시 사서  //   Тогда он купил еще один "Запорожец"
     앞 유리에다가  //   и к ветровому стеклу:
     "타고 싶으면 타시오.      "Хочешь кататься - катайся!
     단 나중에 돌려놓으시오"     Только потом машину верни!" -
     라고 // 쪽지를 붙여놓았다.      прикрепил записку.
그리고는 잠에 들었는데  //   Лег спать,
     일어나보니  //    проснулся, смотрит -
     '자뽀로줴츠'는 자리에 없고  //   "Запорожца" нет,
     그 자리에 메르세데스가 서 있었다.     на его месте стоит "Мерседес".
메르세데스 앞 유리에는 이런 쪽지가 붙어 있었다.     А на ветровом стекле "Мерседеса" прикреплена записка:
"타고 싶으면 이 차를 타시오.  //    "Хочешь кататься - катайся, [дарагой], на этой машине.
단 그루지아인 얼굴에 똥칠은 하지 말라고!"     Только грузинскую нацию не позорь!".
[/size]

Примечание NEO:
'자뽀로줴츠'/저빠-로줴츠/는 현재 러시아에서 굴러다니고 있는 차중에 가장 오래되고 자그마한 차종인것 같습니다. 몇번 나라시를 타봤는데... 헥. 그런 차가 여태 굴러다니는게 신기하지요.
« Последнее редактирование: 06 Февраля 2005 02:16:45 от NEO »

Trulala

  • Гость
Re: Прочитал сам - расскажи другому!
« Ответ #1 : 03 Мая 2003 05:38:51 »

? ?????? '?????'? ??? //[/size]    Купил один грузин "Запорожец",
    ??? ?????   //     просыпается наутро, смотрит -
    '?????'? ??? ???.             "Запорожца" нет.
??? ?? '?????'? ??? //    Купил он еще один "Запорожец",
    ? ?? ??? ???.                        снова украли.  
??? ?? '?????'? ?? ??  //   Тогда он купил еще один "Запорожец"
    ? ?????  //   и к ветровому стеклу:
    "?? ??? ???.      "Хочешь кататься - катайся!
    ? ??? ??????"     Только потом машину верни!" -
    ?? // ??? ?????.      прикрепил записку.
???? ?? ????  //   Лег спать,
    ?????  //    проснулся, смотрит -
    '?????'? ??? ??  //   "Запорожца" нет,
    ? ??? ?????? ? ???.     на его месте стоит "Мерседес".
????? ? ???? ?? ??? ?? ???.     А на ветровом стекле "Мерседеса" прикреплена записка:
"?? ??? ? ?? ???.  //    "Хочешь кататься - катайся, [дарагой], на этой машине.
? ????? ??? ??? ?? ???!"     Только грузинскую нацию не позорь!".
[/size]


LOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOL

;D ;D ;D ;D
kogda zhe moi sootechestviniki takimi sh4edrimi stali :)))
hahahaha

Оффлайн atk9

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1434
  • Карма: 17
  • Пол: Мужской
    • Late Hour Dreams
Re: Прочитал сам - расскажи другому!
« Ответ #2 : 03 Мая 2003 07:18:39 »
Я еще анекдоты про чукчу, евреев и новых русских разыщу на корейском. Не найду, сам переведу.
И никому обидно не будет. :)
Я, например, не обижаюсь, хотя по происхождению я почти чукча, достатком - новый русский (езжу на иномарке), а повадками - еврей :) .
Хотя... напишите, хотите ли рассказывать корейцам русские анекдоты или нет.
В.А.

Оффлайн atk9

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1434
  • Карма: 17
  • Пол: Мужской
    • Late Hour Dreams
Re: Прочитал сам - расскажи другому!
« Ответ #3 : 03 Мая 2003 07:55:07 »
Я еще вот о чем думал, помещая анекдот.
Будет здесь что-нибудь на корейском, пусть анекдоты (они дьявольски интересны, потому как это - часть человеческой истории и культуры), может, появятся и корейцы, студенты там всякие, с русских отделений университетов... Будет непосредственный обмен информацией и не будет открывания Америки вслепую.
Ладно, пошел работать вторую смену :( .
Всем хорошо отдохнуть на выходных. Have a nice weekend.
В.А.

Trulala

  • Гость
Re: Прочитал сам - расскажи другому!
« Ответ #4 : 03 Мая 2003 08:53:10 »
Я еще анекдоты про чукчу, евреев и новых русских разыщу на корейском. Не найду, сам переведу.
И никому обидно не будет. :)
Я, например, не обижаюсь, хотя по происхождению я почти чукча, достатком - новый русский (езжу на иномарке), а повадками - еврей :) .
Хотя... напишите, хотите ли рассказывать корейцам русские анекдоты или нет.
В.А.

kruto:) novorusski chukcha s evreiskimi povadkami obitayush4i v kanade :)
nu na schot nacionalnix obid etot anekdot pra gruzin bilo ptramo v tochku:) (xotya redko takiye vstre4ayu, v osnovnom ochen obidniye i dalekiye ot pravdi)
nu a Anekdot delo ochen uskoe.. v tom ponimanii chto vradli koreici poimut russkiye anekdoty.. tak naprimer gruzinskiye anekdoty krome nas nikto ne ponimaet :) mne bilo bi interesno uslishat koreiskiye anekdoty v perevode :)

Оффлайн atk9

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1434
  • Карма: 17
  • Пол: Мужской
    • Late Hour Dreams
Re: Прочитал сам - расскажи другому!
« Ответ #5 : 03 Мая 2003 11:59:29 »
Эй, граждане, полегче!
Я бы сказал классическими словами "Обидно, понимаешь..." :)  
Понятно, что я надоел до чертиков, но должен сказать, что, кажется, до сих пор я был предельно честен с вами. В частности, в случае с анекдотами.
Я честно предупредил, что анекдот заимствован с такого-то сайта, что его поместил такой-то человек. Про неподчинение закону я пошутил. Ну да ладно, есть люди, которые шуток не понимают.
Анекдоты - вообще замечательная штука. Они - не только способ насмешить человека, но и критерий увидеть, в какой степени человек свободен от ханжества. У меня есть знакомая, именно чукчанка, которая замечательно рассказывает анекдоты про чукчей и ничуть не обижается, когда ей рассказывает кто-то другой. Среди моих торонтовских знакомых добрая половина евреев. Лучше них анекдоты про евреев никто не рассказывал! Как мне кажется, человек свободен тогда, когда он может посмеяться над собой.
Trulala, кажется, именно такова. Умна и иронична. А ведь могла поступить иначе.
К слову, просматривая раньше постинги, я никогда не обращал внимания на флажки и где живет человек. Гамарджоба. Знаете, Trulala, на послания BMW у меня есть одно грузинское речение, не уверен, правильно ли изображу кириллицей: бакаки цхалши кекенапс.  
Вы совершенно правы в том, что анекдот очень трудно рассказать так, чтобы человек, принадлежащий другой культуре и говорящий на другом языке, понял и от души хохотал бы вместе с вами. Но тем не менее удивительная вещь - корейские корейцы, живущие в России, пытаются рассказывать друг другу анекдоты и, кажется, смеются.
К сожалению, никто не написал, нужен ли анекдот на корейском русским, живущим в Корее.
В заключение отвечу BMW, которого я, должно быть, сильно донял. Я уроков не писал и писать не собирался, отвечал только на вопросы форумян и по долгу специалиста комментировал и дополнял некоторые постинги. Банзая (с которым мы, к сожалению, не знакомы) я весьма (очень) уважаю за его интеллигентность и знания (его постинги всегда были исчерпывающи и дополнять его или исправлять не было нужды), поэтому упоминать его имя в этом контексте не советую. В вопросе о нациях, который вы беспокоите, я прежде был довольно щепетилен, поскольку не принадлежу к какой-либо из больших наций, но теперь я свободен.
Привет всем.
В.А.

Оффлайн OST

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 855
  • Карма: 3
  • Пол: Мужской
Re: Прочитал сам - расскажи другому!
« Ответ #6 : 03 Мая 2003 13:02:27 »
  Воровство и культура анекдота(?)- это что комплекс почти чукчи на иномарке осилить корейский язык, лучше чем "банзай" к которому ты так приревновал?
 !
Чего то я не понял, к чему это вы так на АТК9. У меня даже возникает подозрение, что вы некто, спрятавшийся за новым ником.  АТК9 настолько ПРОФЕССИОНАЛ в языке, что у меня даже не возникает ревности к его познаниям, а у АТК ко мне и подавно ;D.  Новая тема, кстати может и должна очень интересно развиться - ведь есть много интересных изречений на корейском и часто бывает интересен перевод известных русских изречений на корейский.

Оффлайн OST

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 855
  • Карма: 3
  • Пол: Мужской
Re: Прочитал сам - расскажи другому!
« Ответ #7 : 03 Мая 2003 13:05:03 »

kruto:) .. tak naprimer gruzinskiye anekdoty krome nas nikto ne ponimaet :)
А расскажите пожалуйста грузинский один из анекдотов, которые иностранцы (русские в том числе) не понимают. Действительно интересно - я как тот Шурик, приехал тосты записывать. :)

Оффлайн angel

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 357
  • Карма: 5
  • Пол: Женский
Re: Прочитал сам - расскажи другому!
« Ответ #8 : 03 Мая 2003 18:59:40 »

и от мелкоты нации упали до анекдота?

   Величие нации не измеряется  численностью, это все равно, что судить о человеке по его росту.
Евреи за столь большой период христианской любви - стали очень нервными. А грузины - народ душевный.      
интересно делать невозможное

Оффлайн atk9

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1434
  • Карма: 17
  • Пол: Мужской
    • Late Hour Dreams
Re: Прочитал сам - расскажи другому!
« Ответ #9 : 04 Мая 2003 01:48:45 »
Величие нации не измеряется  численностью, это все равно, что судить о человеке по его росту. Евреи за столь большой период христианской любви - стали очень нервными. А грузины - народ душевный.

Привет всем.
Angel, о величии народов сказано тонко. Замечательно. Но приводить суждения и сравнения народов я бы поостерегся, потому что это как лавина, и не остановить поток ответов, разнообразных комментариев. Лучше не надо.
Я бы хотел дополнить ранее написанное мною об анекдоте.
Анекдот, как я думаю, одно из самых блестящих изобретений человечества в попытках обрести какую-либо свободу. Думаю, всякий вспомнит совсем недавний советский политический устный анекдот (так же недавно почивший в бозу, потому что фигуранты поменялись, страна не та, да и функции его изменились). Анекдоты есть разные. В том числе есть серии про другие этносы или этнические/религиозные/какие-либо другие группы, которые составляют меньшинство в этой стране. Такие анекдоты сочинают в каждой стране. Помимо чисто юморной стороны (игра слов, обыгрывание нелепой ситуации, проч.), в них можно увидеть две стороны, которые вызывают подчас споры. Одна - то, что в качестве героя выступает представитель другой нации (этноса). Что весьма может тронуть за живое отдельного представителя этого этноса. Но другая сторона, что для меня более важно (тем более что я представитель этнического меньшинства), это то, что посредством смешной ситуации с этим героем опосредованно осмеивается что-то нелепое в этой стране. Вспомните анекдоты про армянское радио. Это не про армян. Это про нас, советских людей. Или чукча в Москве.
Хотя написал сейчас "советские", и вдруг пришло в голову, что многие, возможно, при советском строе и не пожили :) .
Отсюда - чтобы полностью понять анекдот, надо жить в то время и в том месте, где и когда был сочинен анекдот. И, конечно, понимать и любить народный язык.
Про знание и понимание анекдотного языка. Анекдоты очень трудно переводить, почти невозможно, но иногда это удается. Текст, несмотря на то, что классический анекдот всегда был устной формой, феноменально сконструирован (попробуй, вставь или замени слово или предложение или по ходу прокомментируй. Все! можно вставать и уходить из компании) и сконцентрирован на той идее, которую задумал сказать тот, кто придумал этот анекдот. Это отличает его от рассказа, сказки, другого жанра. Попробуйте замените хотя бы слово в оригинале анекдота про грузина, которому земляки подарили "мерс" (в оригинале вообще-то "Волгу"), чтобы нацию не позорил, все, уже будет не то! (То, что выше в этой теме, почти буквальный пофразовый перевод корейского перевода, так что на него смотреть не надо).
Или: "Василий Иваныч! Анка двойню родила! - Иди ты! - Иди сам, я своего взял". Здесь ни одного слова нельзя выкинуть. Или вставить.
У слушателя возникает очень много вопросов. О чем это? Кто такие Василий Иваныч, Анка и тот, третий? Он взял своего? Что означает "свой"? Если есть "свои", значит, есть "чужие"? "Чужие" - это aliens? Инопланетяне? Эти трое борются против инопланетных захватчиков?
Рассказав анекдот, можно показаться смешным, босс (сачжанъним) и вся честная компания только вежливо улыбнутся, но можно рассказать еще один анекдот из этой же серии, прокомментировать какой-то элемент анекдота. В крайнем случае, у вас будет повод как-то употребить в ресторане ваш корейский язык. В следующий раз вас уже будут звать в ресторан специально, чтобы вы рассказали свежий анекдот. О чем, кстати, вы говорите, когда сидите в ресторане со своими коллегами?
Корейцы, кстати, любят юмор, сами много шутят. И анекдоты придумывают. Слышал кто-нибудь корейские анекдоты?
Да, и, конечно, следует учесть, что есть анекдоты остроумные, а есть анекдоты идиотские и оскорбительные. Но любой анекдот может показаться, скажем так, неуместным в какой-то определенной компании. Я думал, что здесь компания собралась приличная и открытая, не ханжеская. Мнения своего не меняю и думаю, что отклик на анекдот был таков из-за недавнего скандала с уходом Оан. Оан, если вы здесь, то простите старика за его откровенность. Оан, у меня много недостатков, но есть одно качество, которое я считаю положительным - я всегда стараюсь понять мотивы людей, быть откровенным с людьми (не хамом) и смотреть на себя уничижительно-почтительно.
С пламенным приветом всем,
В.А.

Оффлайн angel

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 357
  • Карма: 5
  • Пол: Женский
 Юмор в каждой стране разный. Почему например трудно выступать тому же Задорнову или Жванецкому в Америке или еще где либо, да потому что смеемся как правило над нашим бытом, моралью, реже политикой. А они у нас сильно отличаются. Юмор у них глубокий, жизненный, чего не скажешь к примеру о мистере Бине или Бенехиле - сплошная бутафория и клоунада.  Хотя тоже смешно и смотрю их с великим удовольствием, но хочу подчеркнуть, что именно смотрю, а вот наших-то достаточно слышать.
  Вы спрашиваете о чем беседуем с коллегами, когда собираемся вместе? ХМ ???   трудно сразу ответить, наверное нет  шаблона.Тем более сидеть с коллегами и сидеть с друзьями - это разные вещи, предпочитаю второе. Каждый раз о разном, но одно могу сказать - если кто-то начинает рассказывать анекдот - значит нам больше просто нечего сказать друг другу. Это как бы оставляем на десерт, но бывает, что полностью отказываемся от таких "сладостей"   ;)
« Последнее редактирование: 04 Мая 2003 04:25:55 от angel »
интересно делать невозможное

Trulala

  • Гость
Re: Прочитал сам - расскажи другому!
« Ответ #11 : 04 Мая 2003 05:18:14 »

А расскажите пожалуйста грузинский один из анекдотов, которые иностранцы (русские в том числе) не понимают. Действительно интересно - я как тот Шурик, приехал тосты записывать. :)


pozhalusta :)
kratikoye poyasneniye: 90% sovremenix gruzinkix anekdotov o gorskom narode kotoriye nazivanitsa Svanami.
esco v gruzinskom slenge "lovit kaif" ozna4aet poluchat udavolstviye, neobezatelno ot narkotikov:) tak vot:

svan priexal v tbilisi k drugu. i drug povol ego na kruutuyu diskoteku "lovit kaif"
uxodat i tbilisec sprashivaet "nu kak poimal kaif?"
"nea"
na drugi den poshli v Coffee house lovit kaif.
"poimal kaif?"
"net"
na treti den poshli k samim lu4im devo4kam i svan opat ne poimal kaif.

vernulsa on na rodinu i vse selo vstre4aet i sprashivaet:
"nu kak v Tbilisi?"
"da kaif lovil! kak poimayu tak zarezhu!"

esco
svanskaya devushka vixodit zamuzh. nautro ubivaet muzha. vse obaldeli i sprashivaut pochemu ona eto sdelala. ona otve4aet:
"a za prolituyu krov mstit ne nado bilo??!!"

nu i korotenkiye tipa:
svan i chelovek podruzhilis.

svan zashol v internet i poteralsa.

vspomnu esco napishu:)

Trulala

  • Гость
Re: Прочитал сам - расскажи другому!
« Ответ #12 : 04 Мая 2003 08:23:57 »

Анекдоты - вообще замечательная штука. Они - не только способ насмешить человека, но и критерий увидеть, в какой степени человек свободен от ханжества. У меня есть знакомая, именно чукчанка, которая замечательно рассказывает анекдоты про чукчей и ничуть не обижается, когда ей рассказывает кто-то другой. Среди моих торонтовских знакомых добрая половина евреев. Лучше них анекдоты про евреев никто не рассказывал! Как мне кажется, человек свободен тогда, когда он может посмеяться над собой.
Trulala, кажется, именно такова. Умна и иронична. А ведь могла поступить иначе.
К слову, просматривая раньше постинги, я никогда не обращал внимания на флажки и где живет человек. Гамарджоба. Знаете, Trulala, на послания BMW у меня есть одно грузинское речение, не уверен, правильно ли изображу кириллицей: бакаки цхалши кекенапс.  

shen ra qartuli ici???
chto ty napisal oznochaet "lagushka v vode kvakaet" a izobrazit eto pravilno ni kirilicei ni latinicei nevozmozhno.
Цитировать

В вопросе о нациях, который вы беспокоите, я прежде был довольно щепетилен, поскольку не принадлежу к какой-либо из больших наций, но теперь я свободен.
Привет всем.
В.А.


ponimayu tebya. ya tozhe iz "krasnoi knizhki" no v etom bolshe dostoinstv chem nedastatkov. IMHO kogda chelovek prenadlezhit k malenkoi nacii/kulture to on vinuzhden preobshchatsa i k drugim kulturam ibo zamikatsa nevchem, svoya skorlupa slishkom mala :)
nadeyus ponatno chto ya imeyu v vidu:)

Trulala

  • Гость
Re: Прочитал сам - расскажи другому!
« Ответ #13 : 04 Мая 2003 08:28:06 »

   Величие нации не измеряется  численностью, это все равно, что судить о человеке по его росту.
Евреи за столь большой период христианской любви - стали очень нервными. А грузины - народ душевный.      

100% pravilno (na s4ot izmereniya velichiya nacii po chislenosti) vobsh4eto IMHO delo ne stolko v nacionalnoi prenadlezhnosti a v kulture v kotoroi chelovek vospitan. ibo esli xoroshenko prasmotret mirovuyu istoriu to v chjistokrovnom vide nikogo ne sush4estvuyet. tixo tixo vse migriruyut smeshivautsa asimiliruyutsa ili k sebye asimiliruyut...

nu a v tom chto evrei nervniye ya ne skazala by... xota ne znayu mnogo evreev lichno chtob sudit...

Trulala

  • Гость
Re: Прочитал сам - расскажи другому!
« Ответ #14 : 04 Мая 2003 08:31:12 »
sorry ya ne ponyala u vas potologicheskaya ne lyubov konkretno k atk9, chukcham, evream, zhitelam kanadi ili lichnaya nepreazn? :)


 Не могли бы Вы вспомнить: а кто был зачинщиком Великой Инквизиции? Нервные евреи?

heh neuzhto nachitalis hm.. kak familia togo paraniadalnogo amerikanca kotori o evreiskom voprose knizhechku napisal...


Оффлайн atk9

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1434
  • Карма: 17
  • Пол: Мужской
    • Late Hour Dreams
Re: Прочитал сам - расскажи другому!
« Ответ #15 : 05 Мая 2003 13:37:54 »
shen ra qartuli ici???

Гамарджоба. К сожалению, мои познания в грузинском ограничиваются несколькими словами, которые, тем не менее, позволяли мне получить угощение в грузинских домах :) . Фраза "лягушки квакают в болоте" запомнилась с университетских еще времен, когда нам привели ее на занятиях по общей фонетике и речевому восприятию. Кажется, грузинская звуковая система признана одной из сложнейших.
В.А.

Trulala

  • Гость
Re: Прочитал сам - расскажи другому!
« Ответ #16 : 06 Мая 2003 06:29:31 »

Гамарджоба. К сожалению, мои познания в грузинском ограничиваются несколькими словами, которые, тем не менее, позволяли мне получить угощение в грузинских домах :) . Фраза "лягушки квакают в болоте" запомнилась с университетских еще времен, когда нам привели ее на занятиях по общей фонетике и речевому восприятию. Кажется, грузинская звуковая система признана одной из сложнейших.
В.А.


nu  kak prashli uroki po fonetike i rechevomu vospreatiyu. vobsh4e u mena davolno interesniye nabludeniya po etomu povodu. v Gruzinskom 28 soglasnix sredi nix est naprimer T, P, i K kotoriye proiznosatsa identi4no k russkomu proiznosheniyu, nu i est takiye ze zvuki kotoriye identi4ni po praiznosheniyu k angliskomu.. no vot russkiye kotoriye vladeyuut angliskim ne mogut ix razlichit! u mena est podruga azerbaijanka i v eo yazike prisudstvuyut zvuki s proiznosheniyem kak v angliskom ona otlichno znaet russki, govorit bez akcenta, znaet gruzinski, no eti pari zvukov nikak ne otlichaet...
ya ob etom dumayu chto vozmozhno v mozgu cheloveka v sluxovoi zone za kazhdi zvuk otvechaeet opredelonaya grupa neironov. i kogda chelovek u4itsa govorit to razvivayutsa imeno te centri kotoriye otvichayut na vospriyatie tex zvukov kotoriye est v ego rodnom yazike. poetomu kogda vzrosli chelovek uchit inostrani yazik to on ne smozhet prosto v vosprenemat tex zvukov 4yi centri u nego ne razviti.
esli u vas est ob etom infa to raskazhite

Оффлайн NEO

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 618
  • Карма: 5
  • Пол: Женский
Re: Прочитал сам - расскажи другому!
« Ответ #17 : 06 Мая 2003 07:43:15 »
(прости, NEO)


안녕하세요. 빅또르!
재미있는 사이트네요. 자주 놀러오겠습니다.
모스크바에서 네오.
Nausicaa: "I shudder at the depth of my sin. They were to have been a peaceful, intelligent people. Not violent like us."

King of Torumekia: "Hah! Can such a creature be called a human being..!?"

Оффлайн NEO

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 618
  • Карма: 5
  • Пол: Женский
Re: Прочитал сам - расскажи другому!
« Ответ #18 : 06 Мая 2003 08:00:51 »
Немного Рассела на русском и на корейском: http://koru.org/bbs/read.php?table=acade&no=393

Nausicaa: "I shudder at the depth of my sin. They were to have been a peaceful, intelligent people. Not violent like us."

King of Torumekia: "Hah! Can such a creature be called a human being..!?"

Оффлайн atk9

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1434
  • Карма: 17
  • Пол: Мужской
    • Late Hour Dreams
Re: Прочитал сам - расскажи другому!
« Ответ #19 : 06 Мая 2003 08:30:34 »
v Gruzinskom 28 soglasnix sredi nix est naprimer T, P, i K kotoriye proiznosatsa identi4no k russkomu proiznosheniyu, nu i est takiye ze zvuki kotoriye identi4ni po praiznosheniyu k angliskomu.. no vot russkiye kotoriye vladeyuut angliskim ne mogut ix razlichit! u mena est podruga azerbaijanka i v eo yazike prisudstvuyut zvuki s proiznosheniyem kak v angliskom ona otlichno znaet russki, govorit bez akcenta, znaet gruzinski, no eti pari zvukov nikak ne otlichaet...
ya ob etom dumayu chto vozmozhno v mozgu cheloveka v sluxovoi zone za kazhdi zvuk otvechaeet opredelonaya grupa neironov. i kogda chelovek u4itsa govorit to razvivayutsa imeno te centri kotoriye otvichayut na vospriyatie tex zvukov kotoriye est v ego rodnom yazike. poetomu kogda vzrosli chelovek uchit inostrani yazik to on ne smozhet prosto v vosprenemat tex zvukov 4yi centri u nego ne razviti.

Привет.
То есть получается, как в компьютере? Каждая звуковая система укладывается в свою папочку, folder, и мозг сортирует звуки, в зависимости от языка, родного/неродного, в разные места, и при произношении он не дает перетаскивать какие-то звуки, пусть похожие, из одной папочки в другую.
В этом что-то есть. Во всяком случае, я замечал, что когда я говорю только по-английски и с носителем английского языка, звуки, фразы и целые предложения из меня выходят естественно, а когда я говорю по-русски и мне приходится вставлять английскую фразу или предложение (допустим, пересказывая собеседнику недавний диалог с операционисткой в банке), и звуки не те получаются, и слова не сливаются воедино, как если бы я разговаривал только по-английски.
Многие, наверно, замечали, что говорить с одноплеменником на неродном языке - не то же, что говорить на этом языке с его носителем. Кто-нибудь пробовал с приятелем говорить по-корейски или по-английски?
Еще есть такой момент, Trulala. Как правило, нам, обычным носителям языка, только кажется, что какие-то звуки двух языков похожи. На самом деле, они различаются многими вещами. Какой-нибудь гласный изучаемого языка описывается в простеньком учебнике так: "такой-то гласный произносится как русский такой-то гласный", и это абсолютная неправда, потому что он только относительно других гласных в системе гласных может занимать примерно то же место, что и русский гласный, однако, если сравнивать с русским, он может быть или чуточку отодвинутым назад, или чуточку продвинутым вперед, или чуточку приподнятым или опущенным, глотка может быть чуть более притворена или отворена и т.д. и т.п. То же самое с согласными. Еще много всяких интересных явлений, особых только для этого конкретного языка, происходит, когда звуки образуют слова, основную единицу звучащей речи.
Таким образом, каждый язык обладает своей собственной артикуляторной базой. Чем отличается, в частности, британский английский от американского английского или австралийского? Когда, например, говорят, что произношение разное – это означает, что у них разные артикуляторные, произносительные базы (то, каким образом устроена ротовая полость и все, что причастно к производству звуков, как двигается язык и проч.).
Принято считать, что мозг человека устроен таким образом, что он обладает особо цепкой памятью на артикуляторную базу. И когда он начинает изучать другой язык, эта память срабатывает.
Этим, наверно, и объясняется та парадоксальная ситуация, когда вы считаете, что носители русского или азербайджанского должны различать грузинские звуки, потому что похожие (на ваш взгляд) звуки есть в английском, и ваши друзья, как вам кажется, прилично говорят по-английски, но они все равно не различают грузинские звуки.
Кстати, в том, чтобы научить человека менять артикуляторную базу при переходе на другой язык – одна из самых благодарных задач учителя, но, к сожалению, это происходит очень редко. Память на артикуляторную базу очень цепкая и меняется с трудом, даже если меняется лингвистическое окружение.
На этом прервусь. Кстати, этой проблематикой занимаются психолингвисты, и я, кажется, знаю одного человека, который может вам ответить более квалифицированно. Это тот человек, у которого я позаимствовал анекдот :) . Я ему напишу, может, ответит.
Всем пламенный привет.
В.А.
« Последнее редактирование: 06 Мая 2003 08:31:53 от atk9 »

Оффлайн atk9

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1434
  • Карма: 17
  • Пол: Мужской
    • Late Hour Dreams
Re: Прочитал сам - расскажи другому!
« Ответ #20 : 06 Мая 2003 08:46:00 »
안녕하세요. 빅또르!
재미있는 사이트네요. 자주 놀러오겠습니다.
모스크바에서 네오.

네오님, 안녕하세요.
찾아오신 것을 환영합니다. (반갑다 :) ). 사이트가 좋지요.
한국어를 배우고 싶은 사람들 꽤 많이 있기 때문에 한국어로 가끔 써 주시길 바랍니다.
빅터.  
« Последнее редактирование: 06 Мая 2003 08:47:46 от atk9 »

Оффлайн NEO

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 618
  • Карма: 5
  • Пол: Женский
Re: Прочитал сам - расскажи другому!
« Ответ #21 : 06 Мая 2003 09:47:41 »

한국어를 배우고 싶은 사람들 꽤 많이 있기 때문에 한국어로 가끔 써 주시길 바랍니다.
빅터.  

Раз речь пошла об анекдотах, расскажу вам об одном реальном инциденте.

한 한국 유학생이 모스크바 유고-자빠드나야 지하철역 근처를 걷다가 우연히 팔꿈치로 지나가는 러시아 사람을 쳤다.

러시아사람이 소리치길 Ты что!?
그러자 한국유학생 대답하기를 Я? Я?.... Я аспирант.
::)
Этот аспирант давно уже стал профессором в одном из сеульских университетов.  
Nausicaa: "I shudder at the depth of my sin. They were to have been a peaceful, intelligent people. Not violent like us."

King of Torumekia: "Hah! Can such a creature be called a human being..!?"

Оффлайн NEO

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 618
  • Карма: 5
  • Пол: Женский
[펌] 한국 유머
« Ответ #22 : 06 Мая 2003 11:02:09 »
빅또르님께.
한국 유머 몇 개 올려볼까요?

#미국 vs 일본 vs 한국

▲이상형의 남자
미국 : 근육질의 섹시한 남자
일본 : 가지고 놀기 쉽거나 다루기 쉬운 ‘노예형’ 남자
한국 : 돈 많고 잘생기고 공부 잘하면서 집안 좋고 매너 좋고 아껴주고 챙겨주고 웃겨주는 등 이 모든 걸 갖춘 남자.

▲이상형의 여자
미국 : 잘 벗고 잘 주는 여자
일본 : 한국 여자
한국 : 요구하는 게 많지 않은 편안한 여자

▲남녀가 사귈 때 자주 찾는 곳
미국 : 요세미티 공원,센트럴 파크,디즈니랜드,유니버살 스튜디오
일본 : 침실,화장실,교실…
한국 : 과거 - 영화관 / 근래 - 비디오방 / 최근 - 게임방

▲남녀가 이별할 때 하는 행동
미국 : 마지막으로 한 번 한다.
일본 : 자신의 새로운 애인을 소개시켜 주거나 상대방에게 새로운 사람을 소개시켜 준다.
한국 : 저주를 건다.

▲남녀가 이별한 후 하는 행동

미국 : 절친한 친구로 지낸다. 종종 어떤 커플은 그러다 다시 합치는 의외의 행동도 한다.
일본 : 가끔씩 만나서 한다.
한국 : 상대방보다 행복하다는 걸 보여주기 위해 발악한다.

▲여성의 지위

미국 : 남자와 동등한 취급을 받는다고 알려졌으나,실제로는 상당한 차별대우가 존재한다. 페미니스트들의 왕국!
일본 : 남자가 시키는 일 다하고 항상 사근사근하게 대해 준다. 정말 여자 지위가 형편없게 보이지만,사실 얻어맞는 쪽,소박맞고 쫓겨나는 쪽은 항상 남자 쪽이다.
한국 : 이미 여성상위 시대가 된 지 오래 됐다.(이젠 여성도 남자들과 함께 상위에서 식사한다)

▲교육제도

미국 : 고등학교 때까지 열심히 놀다가 대학 가서 미치도록 공부한다.
일본 : 평생 열심히 공부한다. (왜 사는지 모르겠다)
한국 : 고등학교 때까지만 열심히 공부하다 대학 가서 폐인 된다. (고교 때까지 만능 천재로 인정받다가 대학을 거치며 바보가 된다. 특히 남자는 군대를 거치면서 복구불능 상태가 된다)

▲고등학교에서 배우는 것

미국 : 폭탄 제조법,총기 사용법,피임법
일본 : 사실 학생들은 뭘 배우는지 잘 모른다. 다만 뭔가 많이 배운다.
한국 : 상대성이론,천체물리학,위상수학,행렬,집합,확률,미적분,사회문학,컴퓨터,바이올린,피아노,플룻 등등

▲대학교에서 배우는 것

미국 : 지금 시대가 요구하는 필수 기술과 과학 등
일본 : 여전히 학생들은 뭘 배우는지 모른다. 다만 배우는 게 더 많아졌다.
한국 : 커닝을 하는 101가지 방법,워드프로세서(리포트용),이성교제,술을 많이 먹는 방법

▲만화에 대한 시각

미국 : 아이들과 어른들에게 꿈과 희망을 주는 것
일본 : 역사고 문화고 삶이다.
한국 : 내가 애냐?

▲가장 불량한 직업

미국 : 살인청부업자
일본 : 입던 팬티를 파는 여고생
한국 : 립싱크 가수

출처는 여기 -> http://www.stoo.com/html/stooview/2003/0502/091927656312181211.html

러시아어로 번역은 감히 엄두를 내지 못했습니다. 빅또르님이 해주세요.  :P :D) :A)
« Последнее редактирование: 06 Мая 2003 11:08:21 от NEO »
Nausicaa: "I shudder at the depth of my sin. They were to have been a peaceful, intelligent people. Not violent like us."

King of Torumekia: "Hah! Can such a creature be called a human being..!?"

Оффлайн NEO

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 618
  • Карма: 5
  • Пол: Женский
한국 유머 2
« Ответ #23 : 06 Мая 2003 11:19:55 »
#회의 중 쓸 만한 멘트

회사 다니다 보면 회의를 자주 하게 되는데 가끔 회의 주제와 관련 없는 얘기를 하는 분이 있습니다.

자꾸 그러면 짜증나죠.

회의 길어지는 것도 짜증나는데 이런 분께 적절한 이어가기용 멘트가 있으니 써먹기 바랍니다.

“자자 사담은 후세인 붙잡고 하시고….”


▲주의점

- 하급자가 상급자에게 써먹을 경우 인사고과에 심각한 문제가 발생할 수 있습니다.

- 이 멘트는 지나치듯 가볍게 내뱉을 때 효과적입니다.

- 이 멘트를 특정 인물을 대상으로 하여 서로 눈을 마주치며 사용할 경우 무력 충돌이 발생할 수 있습니다.

- 이 멘트를 잘못 사용할 경우,특히 너무 진지하거나 인상을 구기고 사용할 경우 매우 썰렁한 분위기를 조성함과 동시에 웃었던 사람과 안 웃었던 사람 사이의 문화지체현상을 초래할 수 있습니다.

- 후세인 사망설이 진실로 밝혀질 경우 시대파악 못하는 멘트로 전락할 가능성이 있습니다.

▲응용사례

-아유∼ 말씀도 잘하시지,만담가로 나서시면 대성하시겠습니다. 자 사담은 후세인….

- 계속 사담하시면 후세인 불러올 거야∼

http://www.stoo.com/html/stooview/2003/0428/091926969012181211.html
이 유머는 번역이 아예 불가능하다고 할 수 있겠죵.  ::)
Nausicaa: "I shudder at the depth of my sin. They were to have been a peaceful, intelligent people. Not violent like us."

King of Torumekia: "Hah! Can such a creature be called a human being..!?"

Оффлайн atk9

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1434
  • Карма: 17
  • Пол: Мужской
    • Late Hour Dreams
Re: Прочитал сам - расскажи другому!
« Ответ #24 : 06 Мая 2003 16:02:15 »

Раз речь пошла об анекдотах, расскажу вам об одном реальном инциденте.

90년대초에 한국국회의원 대표단이 처음으로 피터스버그(페테르부르그)에 왔는데 대사관에서 절 좀 통역일을 해 달라고... 오케이, 하루에 일불 주시면 다니겠다 :) . 그 대표단은 대부분이 남자여서 안내하기가 힘들지 않았습니다. 하루는 도시부근에 있는 왕궁을 구경하러 깠는데 같이 다니던 러시아인 가이드 아줌마가 어제처럼 러시아말로 떠벌렸고 제가 그 아줌마 말을 한국말로 통역하고 있었지요. 커다란 접견실에 들어가니까 너무나 화려하고 전부 금이야. 가이드 아줌마가 사방을 가리키며 이 방의 벽에 800개 정도의 подсвечник이 있다고 말한 것을 제가 догадайтесь, как перевел?
이 접견실에 800 개의 좃대가 있다고... 참!
국회의원 중에 누가 귀국해서 이에 대해 썼는지도 몰라요 :) 썼겠지요.  
요즘 부시 미국 대통령 이름 들을 때 마다 그 좃대 생각이 납니다.
« Последнее редактирование: 06 Мая 2003 16:03:54 от atk9 »