Автор Тема: Кто что знает про модально-экспрессивный частицы?  (Прочитано 16624 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

VARAZI

  • Гость
Коллеги!! Начинаем разговор со знатоками разговорного иппонского языка. Пока в сторону осакский диалект и восклицания типа  "СУКИ Я НЕН ОСАКА " ,   "КОРЭ ВА НАНГИ ДА НАА НАН ТО КА СИМАХЕ"

я прошу Всех поделиться конкретными примерами разговорных фраз с использованием частиц СА, Я, ДЗО, ДЗЭ, ТТЭ, ДАТТЭ, НА  и т.д

давайте по-общаемся - это весьма интересно... :)

p

  • Гость
Коллеги!! Начинаем разговор со знатоками разговорного иппонского языка. Пока в сторону осакский диалект и восклицания типа  "СУКИ Я НЕН ОСАКА " ,   "КОРЭ ВА НАНГИ ДА НАА НАН ТО КА СИМАХЕ"

я прошу Всех поделиться конкретными примерами разговорных фраз с использованием частиц СА, Я, ДЗО, ДЗЭ, ТТЭ, ДАТТЭ, НА  и т.д

давайте по-общаемся - это весьма интересно... :)

TTE=  TO ITTE
DATTE = DA TO ITTE
ZO/ZE = YO

Не так, разве?

VARAZI

  • Гость

ТТЕ=  ТО ИТТЕ
ДАТТЕ = ДА ТО ИТТЕ
ЗО/ЗЕ = ЫО

Не так, разве?


Простите, но это я прекрасно без вас знал.  :) :)
Замечу ВАМ, что частица ДЗО  далеко не всегда может заменять частицу Е, поскольку частица ДЗО употребляется в высказываниях монологического плана :

ТИКУСЕ:МЭ, МО: КОТТИ НА МОНО ДА ДЗО

Ух ты черт! Теперь это мое! Здесь заменить ДЗО на Е не возможно, поскольку нет обращения к собеседнику.

ОЙ, КОНО ФУРО ВА АТСУСУГИРУ Н  ДА ДЗО

Послушай, слишком горячая ванна....
Здесь можно заменить ДЗО на Е.

Ваобщето я не просил поиснять теорию этих частиц, а привести примеры ( конкретные) те , что слышны от самих иппонцев.  :( :(

Оффлайн Van

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2802
  • Карма: 55
  • Пол: Мужской
    • Ориенталика
  • Skype: van_kabumoto
Ваобщето я не просил поиснять теорию этих частиц, а привести примеры ( конкретные) те , что слышны от самих иппонцев.  :( :(

конкретный пример на Дзо
когда японец подходит к сёдзи, то стучаться не принято (собственно не по чему), а говорят : "Танака да. хаиру дзо!" - "это Танака. я вхожу!". в этом случае дзо выступает в значении предупреждения.
к стати, в простые двери они тоже не стучаться, а поступают так же по привычке. если это дверь между комнатами в квартире или другом помещении. при посещении совсем чужого дома таки стучат, если нет домофона или звонка.
пример на Даттэ.
выражение нетвёрдого несогласия/сомнения:
даттэ, маэ ва гяку юттэтаро:?
"дык ведь раньше ты наоборот говорил?"
« Последнее редактирование: 02 Октября 2003 01:14:37 от Van »

VARAZI

  • Гость

пример на Даттэ.
выражение нетвёрдого несогласия/сомнения:
даттэ, маэ ва гяку юттэтаро:?
"дык ведь раньше ты наоборот говорил?"


Спасибо за примеры.

Хотя ДАТТЭ я имел ввиду не  "ведь" ... , а "говорит", "сказал"...

НЭ, ТАМАНИ КИТЭ КУРЕРУ ТО ИЙ ДЗЯ НА Й КА АТАСИ ДАТТЭ САБИСИЙ МОНО....

Ну хоть изредка то можно заходить, я ведь скучаю....

ХЭН ДА Е, МИГИ НО ТЭ ДЭ АТАМА О САВАТТЭ МИРО Е ДАТТЭ...

Во дает! Грит, ну-ка правой рукой потрогай голову...





« Последнее редактирование: 02 Октября 2003 12:53:28 от VARAZI »

Оффлайн Van

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2802
  • Карма: 55
  • Пол: Мужской
    • Ориенталика
  • Skype: van_kabumoto

НЭ, ТАМАНИ КИТЭ КУРЕРУ ТО ИЙ ДЗЯ НА Й КА АТАСИ ДАТТЭ САБИСИЙ МОНО....
Ну хоть изредка то можно заходить, я ведь скучаю....

так ведь в этом случае это ни какое не "говорят". это выделение слова "атаси" получается.
а Са часто говорят мелкие дети:
ано са коко ва са чётто да са боку ва са о-сику ситай!
пока скажет,уже всё на полу.
а "Varazi" - это которые сандили?

Оффлайн Yosi

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 322
  • Карма: 2
  • Пол: Женский

"а Са часто говорят мелкие дети" -
Да не только дети, мужчины и некоторые женщины тоже. В дружеских беседах.  ;D
"ано са..." - вообще классическое начало, вроде нашего "слушай, ...".   ;)  

Оффлайн Shuravi

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1260
  • Карма: 12
  • Пол: Мужской
    • Shuravi
так ведь в этом случае это ни какое не  ано са коко ва са чётто да са боку ва са о-сику ситай!
пока скажет,уже всё на полу.


;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D

oksana_s.

  • Гость


Простите, но это я прекрасно без вас знал.  :) :)
Замечу ВАМ, что частица ДЗО  далеко не всегда может заменять частицу Е, поскольку частица ДЗО употребляется в высказываниях монологического плана :

ТИКУСЕ:МЭ, МО: КОТТИ НА МОНО ДА ДЗО

Ух ты черт! Теперь это мое! Здесь заменить ДЗО на Е не возможно, поскольку нет обращения к собеседнику.

ОЙ, КОНО ФУРО ВА АТСУСУГИРУ Н  ДА ДЗО

Послушай, слишком горячая ванна....
Здесь можно заменить ДЗО на Е.

Ваобщето я не просил поиснять теорию этих частиц, а привести примеры ( конкретные) те , что слышны от самих иппонцев.  :( :(

Классика. Тихо сам себе: ГАМБАРУ ДЗО! :)


VARAZI

  • Гость


а "Варази" - это которые сандили?


Не просто сандили  ;Д ;Д , а саломенныя сандили  ;Д ;Д

Толька не путтайте миня с соломой  ;Д ;Д ;Д

Точно, про частицу СА я вспомнил тожже
ВАТАСИ ВА КОНО МАЭ НО НИТИЕБИ НИ СА УТИДЗЮ ДЭ СА КАЙСУЙ ЕКУ НИ ИТТА НО СА....

Мы вот в это воскресенье с семьей на море купаться ездили  :П  :П

VARAZI

  • Гость


а "Варази" - это которые сандили?


Не просто сандили  ;Д ;Д , а саломенныя сандили  ;Д ;Д

Толька не путтайте миня с соломой  ;Д ;Д ;Д

Точно, про частицу СА я вспомнил тожже
ВАТАСИ ВА КОНО МАЭ НО НИТИЕБИ НИ СА УТИДЗЮ ДЭ СА КАЙСУЙ ЕКУ НИ ИТТА НО СА....

Мы вот в это воскресенье с семьей на море купаться ездили  :П  :П

VARAZI

  • Гость


а "Varazi" - это которые сандили?


Не просто сандили  ;D ;D , а саломенныя сандили  ;D ;D

Толька не путтайте миня с соломой  ;D ;D ;D

Точно, про частицу СА я вспомнил тожже
ВАТАСИ ВА КОНО МАЭ НО НИТИЕБИ НИ СА УТИДЗЮ ДЭ СА КАЙСУЙ ЕКУ НИ ИТТА НО СА....

Мы вот в это воскресенье с семьей на море купаться ездили  :P  :P

Оффлайн Van

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2802
  • Карма: 55
  • Пол: Мужской
    • Ориенталика
  • Skype: van_kabumoto


Не просто сандили  ;D ;D , а саломенныя сандили

ну это я знаю. а зачем три раза постить одно и тоже?
предлагаю ещё частицу кКэ.
-ано нэ, найфу ва доко датта ккэ?
-хидари но хикидаси да ё. васурэппоку наччяттан да мон.
-слушай, а где же были ножи?
-да в левом ящике! совсем забывчивым стал.  

Оффлайн Arsenii

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 220
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Цитировать

6.   Частица разговорного языка НАНТЭ, располагаясь либо после субстантивного члена предложения, либо перед ним, выражает значение "и другое", "и так далее", "и тому подобное". Может содержать в себе оттенок негативного отношения говорящего к предмету сообщения (пренебрежение, осуждение и т.п.). Если речь идет о первом лице, частица НАНТЭ может выражать скромность или самоуничижительность. Например:

А:  СЭНСО:-НО КЭЙКЭН-ВА СИТАКУ НАЙ МОН ДЭС НЭ.
Б:   СО: ДЭС НЭ. ДЭМО ИТИДО СЭНСО:-НИ ИТТЭ МИТАЙ НАНТЭ ХИТО-МО ИРУ Н ДЗЯ НАЙ Н ДЭС КА.

- Нам не хотелось бы побывать на войне.
- Да. Но ведь есть и такие люди, которые не прочь разок попробовать.

ТЭРЭБИ НАНТЭ НАЙ ХО:-ГА СИДЗУКА ДЭ ИЙ ДЭС НЭ.

Хорошо, когда нет телевизора и тихо.

АННА КУДАРАНАЙ ДЗАССИ-ДЭ ИТТЭРУ КОТО НАНТЭ, СИНДЗИРАРЭМАСЭН Ё.

Не могу поверить, что (он) публикуется в таком несерьезном журнале.

А:  ОЯ-НО АРИГАТАСА ТТЭ, НАКАНАКА ВАКАРАНАЙ МОН ДЭС Ё.
Б:   ОЯ-НИ СИНАРЭТЭ, ХАДЗИМЭТЭ АРИГАТАСА-ГА ВАКАТТА НАНТЭ ХИТО-ГА О:Й Н ДЗЯ НАЙ ДЭСЁ: КА.

- (Дети) не ценят заботы родителей.
- Многие впервые начинают понимать, что значит иметь родителей, только после их смерти.



7.   Частица ДАТТЭ часто употребляется в разговорном языке в двух основных значениях:

а) в значении присоединительной частицы или союза при однородных членах (близко к значению частицы МО в аналогичных функциях). Например:

А:  КИМИ-ГА ФУЮ ЯМА-Э ХИТОРИ-ДЭ ИКУ ТТЭ КОТО, МИННА СИТТЭРУ НО КА.
Б:   АА, ТАНАКА ДАТТЭ, ЯМАГУТИ ДАТТЭ СИТТЭРУ Ё.

- Все ли знают о том, что ты идешь один зимой в горы?
- Да, и Танака, и Ямагути знают.

ТЭРЭБИ ДАТТЭ, КЭККЁКУ ДО:ГУ-НИ СУГИНАЙ Н ДЭС КАРА ...

Поскольку телевидение тоже, в конечном счете, не более, чем техническое средство, ...

б) в значении усилительно-выделительной частицы "даже" (близко к значению ДЭ САЭ в аналогичной функции). Например:

КОДОМО ДАТТЭ СОННА КОТО ДЭКИРУ Ё.

Это даже ребенок сумеет.

А:  МУДЗУКАСИСО:НА ХОН ЁНДЭРУ НЭ.
Б:   ИЯ, АМЭРИКАДЗИН ДАТТЭ ЁМЭРУ Ё.

- Похоже, трудную книгу читаешь?
- Нет, (такую) даже американец (т.е. иностранец) сможет прочесть.




http://www.susi.ru/uchebnik/urok4/
gongfu[sobaka]rambler.ru
kinkuen2002[sobaka]yahoo.com.cn

Prohessor

  • Гость


предлагаю ещё частицу кКэ.
-ано нэ, найфу ва доко датта ккэ?
-хидари но хикидаси да ё. васурэппоку наччяттан да мон.
-слушай, а где же были ножи?
-да в левом ящике! совсем забывчивым стал.  



кхи-кхи...

В повествовательно-утвердительных предложениях частица っけ используется , когда говорящий , припоминая что-либо из прошлого, рассказывает о нем.

 天気が温かい日ね,そのベンチに日向に座ってるなんて好きだったっけ...
Да и посидеть любил ( он ) на солнышке в теплую погоду на вон той скамейке...

В вопросительном предложении говорящий старается припомнить что-либо из прошлого или здает вопрос собеседнику в расчете на ответ, или риторический вопрос самому себе....

おれ,何やってるんだっけ 
Ой, что это я делаю?

今年は祖母さん何歳になるんたっけ....
Это ж, сколько лет бабке то будет ?

おまえはいくつになったっけな...

Сколько лет то тебе исполнилось ?  


Bofhland

  • Гость
Чётто (chotto) не зразумiв.....
« Ответ #15 : 09 Октября 2003 18:46:55 »
ВОПРОС К ТОВАРИЩУ VARAZI

Простите, что так вот "в лоб" спрашиваю, но, думаю, я не один такой - не втыкаю, хоть как - что означает ваш origin? Слова-то я знаю, а смысл — тю-тю.....
Sonna koto-wo shite itara - "если бы я занялся такими вещами"
Inochi-wa - "жизнь"
А дальше никак. То есть, tarinai mono - "то, чего не хватает"? "То, чего не хватит"?

Oshiete kuremasen ka ?
:A)

VARAZI

  • Гость
Re: Чётто (chotto) не зразумiв.....
« Ответ #16 : 10 Октября 2003 10:00:20 »
ВОПРОС К ТОВАРИЩУ VARAZI

Простите, что так вот "в лоб" спрашиваю, но, думаю, я не один такой - не втыкаю, хоть как - что означает ваш origin? Слова-то я знаю, а смысл — тю-тю.....
Sonna koto-wo shite itara - "если бы я занялся такими вещами"
Inochi-wa - "жизнь"
А дальше никак. То есть, tarinai mono - "то, чего не хватает"? "То, чего не хватит"?

Oshiete kuremasen ka ?
:A)



Хм, интересно, что вы такой любознательный  :) :)

Думаю, что мне не нужно вам объяснять, поскольку слышал "что жили вы долгое время в Японии и обращаться с вами нужно подобающе"
что многие разговорные фразы не могут быть переведены и поняты правильно, только если зная что означают, те или иные слова

ДЭМО, ОСИЭТЭ КУРЭНАИ КА ТО ОССЯРЭБА, ОСИЭТЭ АГЭТЭ МИМАСУ Е.....

АТТАТТЭ- разговорный вариант от АТТЭ МО , заменяя ТЭ МО на ТАТТЭ получаем АТТАТТЭ.
МОНО- заключительная частица означающая , что говорящий что-то пытается объяснить - "... ведь.."

КОТО вообще слово универсальное, оно часто присутствуя в предложении означает не просто какое-то  дело, а смысл, заключающийся в сказуемом -
ИНОТИ -жизнь, ну а остальное вреде бы понятно, вот и получается

Да ведь, если так жить, никаких жизней не хватит ... :) :) -может быть смысла мало, но в



контексте может иметь явно эмоциональный смысл,
с начала я  хотел написать про деньги..

О-КАНЭ ВА ИКУРА АТТАТТЭ ТАРИНАЙ НО ДЗО ...

ну понятно, сколько б бабулей не имей все мне мало!

Просто про жизнь как-то  менее грубо...  ;D ;D
 

« Последнее редактирование: 10 Октября 2003 10:03:29 от VARAZI »

Оффлайн Frod

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7080
  • Карма: 60
  • Пол: Мужской
    • Рождество Бобра
  • Skype: sta1ker
"кароче"(С)
вот вам одно из лучших пособоий по этим самым частицам: http://www.susi.ru/prasol/
life's game

VARAZI

  • Гость
Внимание всего человечества приковало слово "девственница" ( С )  :-X

Ладно, не обращайте внимания... :) :)

Bofhland

  • Гость
!
« Ответ #19 : 11 Октября 2003 14:41:09 »
А-а, так вi в этом смысле!

Setsumei-nasatta arigatou gozaimasu!