Уважаемый Левъ!
Во-первых, я тоже готов использовать "русский термин для 10000". Более того, я его даже использую: "десять тысяч". Я готов даже назвать цену изделия в "3,2 мана": "32 (тридцать две) тысячи иен".
Уважаемый Абрий!
На этот раз я с Вами не соглашусь. Начнем с того, что Вы сразу подменяете понятия, говоря в данном случае не о терминах, а о основных счетных единицах. Как я уже упоминал, счетная единица 10000 УДОБНА для повседневной практики в данной культурной среде, и ничего Вы с этим не сделаете. Насчет экватора не задумывался, но для денег - точно удобна. А вот непосредственного термина в русском языке для нее нет! "Десять" - термин, "тысяча" - термин, а "десять тысяч" - это всего лишь их сочетание.
В-третьих, если принять тезис об отсутствии в русском языке "термина для 10000", то надо будет признать, что и с 100000000 дело будет не лучше. Значит ли это, что в русский язык нужно внедрить еще и слово "оку"? Тогда надо будет определиться и с тем, будет ли это слово применяться только деньгам или еще к чему-нибудь.
Во-первых, Ваши рассуждения (как и в случае с 5.2 миллионами рублей) совершенно абстрактны, по той простой причине, что на бытовом, повседневном уровне, человек с такими величинами дела не имеет. (Не могу припомнить, чтобы мне доводилось оперировать суммами в 5000000 рублей - даже до деноминации!
) А во вторых, термин
миллион, который Вы уже второй раз приводите, строго говоря, не намного большее отношение имеет к РУССКОМУ языку, чем
ман. (И не было его в русском языке по той же самой причине: на бытовом уровне он был ненужен!) И я искренне не понимаю, почему ЗАИМСТВОВАННЫЙ (и притом глубоко абстрактный) термин "миллион" (к тому же в длинном словосочетании) Вам настолько дороже столь же чужого и абстрактного "оку"?
В общем, есть где развернутся!
К счастью (или нет, не знаю!) язык "разворачивается" сам, независимо от ученых споров досужих интеллигентов, и притом он не течет единым руслом, а состоит из тысяч струек. Считайте употребление стова "ман" особенностью диалекта довольно узкой "русско-японской" диаспоры; а суждено ли ему таким и остаться или, подобно столь дорогому Вам "миллиону", растечься и закрепиться, покажет время. Я полагаю, что он вряд ли выйдет из этих рамок, и, скорее всего, уже через год после своего возвращения я слово "ман" и не вспомню. Но пока я тут, в быту я буду им пользоваться. Единственное, что я могу обещать - постарають не употреблять его в Сети, дабы не засорять язык окружающих диалектным мусором и не коробить более слуха блюстителей чистоты русского языка (прошу принять это не как иронию, но как выражение искреннего уважения).
С уважением,
Левъ