Автор Тема: Трудоустройство выпускников японских вузов  (Прочитано 39039 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Frod

  • Модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7080
  • Карма: 60
  • Пол: Мужской
    • Рождество Бобра
  • Skype: sta1ker
кстати, а что за должность такая Сюнин?
Это ведь все равно что по английски сказать "manager" или или по-русски "управленец". Но ведь это не профессия и не должность... Менеджер должен быть по чему-то же... "по управлению персоналом", "по связям", "по налитию водки в стакан и заказу девушек" :)

p.s. это не наезд, а просто в японском языке разбираюсь.
p.s.s. японцы подсказали такой вот перевод "gruppu no sub-leader"... т.е. получается как бы...мм... "зам по..." тффу все равно по русски определение надо... совсем запутался.
хотя мне тоже сказали, что я сюнин :)

p.s.s. ссылка в тему
http://www.livejournal.com/users/dr_antidote/23536.html
« Последнее редактирование: 19 Мая 2004 17:09:18 от Frod »
life's game

Dest

  • Гость
Проныч - сюнин это далеко не начальник.

Это вторая снизу должность (по армейской иерарахии - что-то вроде сержанта). В зависимости от ситуации, у сюнина может либо вообще не быть прямых подчиненных, либо он как бы "курирует" молодых, только вошедших в компанию сотрудников. Но зарекаться не хочу, варианты могут быть самые разные. Обычно сюнина дают через 3-5 лет работы в компании. Самые толковые получают его через год-два (это очень хороший показатель, он позволяет надеятся завершить карьеру в ранге не ниже бутё).

Так что olivera вполне может гордиться таким показателем - особенно учитывая пол и "гайдзинство". Конечно, если речь идет о компании всеяпонского масштаба.
Да, раз уж пошла тема, приведу табель о рангах японского бизнеса - от низшего к высшему

кейяку сяин (это которые на контрактах, сюда же попадают все парт-таймеры)
футсу сяин
сюнин
какаритё
катё
бутё
дзёму
сэмму
сячё (в неакционерных) или торисимарияку (в акционерных)          

Это в общем виде - варианты могут быть самые разные. Еще бывают всякие промежуточные должности типа "катё дайри" или "бутё дайри" (ниже обычных катё и бутё).

Плюс выше бутё бывает до кучи всяких топовых  должностей самых разных видов, в зависимости от размера и организационной формы компании - "кайтё" "ридзитё" "фукусятё" и прочие.

Примерно так - если кто может чего добавить то велком.

Оффлайн Tampopo-2

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 61
  • Карма: 0

Примерно так - если кто может чего добавить то велком.

Якуин еще есть....
« Последнее редактирование: 20 Декабря 2005 14:57:12 от А.В.Полутов »

Оффлайн Van

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2802
  • Карма: 55
  • Пол: Мужской
    • Ориенталика
  • Skype: van_kabumoto
Еще должности.
дзё:му - управ делами. по иерархии ниже сэмму. еще ниже - кансаяку, главный ревизор.
Торисимарияку - объединительный термин для людей, входящих в совет директоров - от кайчё: до дзё:му.
дзё:яку или якуин - объединяющий термин "исполнительные директора", к ним относятся люди от фкусячё: до кансаяку.
Качё: дайри и  бучё: дайри по-другому называются качё:хоса и будзичё: соответственно.

Оффлайн Van

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2802
  • Карма: 55
  • Пол: Мужской
    • Ориенталика
  • Skype: van_kabumoto

Ребят, пишите иероглифами, пажа-а-а-алуста  m(_ _)m.  А то не сразу догадаешься, о чем идет речь  m(х х)m   :-[ :-[

не все здесь же умеют  читать иероги. По чтению найти иероги гораздо проще чем наоборот.
Но раз надо.
дзё:му - 常務. сэмму 専務. кансаяку 監査役.  
Торисимарияку - 取締役  
дзё:яку или якуин - 重役・役員  
Качё: дайри 課長代理 и  бучё: дайри 部長代理 по-другому называются качё:хоса 課長補佐 и будзичё: 部次長 соответственно.

Оффлайн Энкин

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 141
  • Карма: 1
Никто пока ничего не рассказал насчет блата в японских компаниях. Существует ли такое? Как блатные продвигаются по службе? Начинают ли с нуля? или сразу с какарите? Реально ли стать директором если твой папа им не был?
Я, например, слышал что самые сволочные сотрудники часто занимают должности по серединке, т.е. это те кого родственники/знакомые немного приподняли над обычными работягами, но выше пробиться не получается в силу своих способностей.
Кто что знает?

Оффлайн Van

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2802
  • Карма: 55
  • Пол: Мужской
    • Ориенталика
  • Skype: van_kabumoto
Никто пока ничего не рассказал насчет блата в японских компаниях. Существует ли такое? Как блатные продвигаются по службе? Начинают ли с нуля? или сразу с какарите? Реально ли стать директором если твой папа им не был?
Я, например, слышал что самые сволочные сотрудники часто занимают должности по серединке, т.е. это те кого родственники/знакомые немного приподняли над обычными работягами, но выше пробиться не получается в силу своих способностей.
Кто что знает?

Блат везде и в больших количествах.
С начала - при устройстве на работу. Компании практикуют посылку не так давно устроившихся работников (ОВ - Old Boy OG - Old Girl) в места бывшей учебы для набора потенциальных работников. Либо студенты сами приходят на фирму для встречи с ОВ. ОВ естественно рекомендуют своих личных знакомых. Таким образом на фирмах образуются группировки выпускников разных универов.
Уже устроившийся японец может расчитывать на всячкескую "помошь" от ОВ, в том числе и в получении более карьерной работы.
Далее, в работе много держится на личнных связях вне фирмы. Сделки между фирмами планируются и обговариваются через до:ки (同期)  - однокурсников. Если работник с помошью личных внешних связей поспособствовал удачной сделке - бонусы, повышения. Очень ценятся знакомые в сферах управления.
Прям чтоб с какаричё: начать это никогда не слышал, все таки должность надо заработать.
В правительстве более распространены семейные связи, политиков-отцов и сыновей, реже дочерей, братьев много. Хотя чаще не одновременно, а переемственно.  

Оффлайн mrtyson

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 25
  • Карма: 0
Здравствуйте,
Уволили с работы. Увольнение абсолютно необоснованное, под нелепым предлогом, но не суть. Как мне узнать могу ли я получить выходное пособие и пособие по безработице. Налоги какие-то выплачивались, социального пакета на работе не было. Подскажите как это всё называется по японски, и кто этими вопросами заведует?

Оффлайн Frod

  • Модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7080
  • Карма: 60
  • Пол: Мужской
    • Рождество Бобра
  • Skype: sta1ker
Здравствуйте,
Уволили с работы. Увольнение абсолютно необоснованное, под нелепым предлогом, но не суть. Как мне узнать могу ли я получить выходное пособие и пособие по безработице. Налоги какие-то выплачивались, социального пакета на работе не было. Подскажите как это всё называется по японски, и кто этими вопросами заведует?
надо идти к юристу по данным вопросам, а так же в Hall Work офис.
Налоги в данном случае не особое значение имеют. Главное платилась ли страховка в фонд труда.
life's game

Оффлайн mrtyson

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 25
  • Карма: 0
надо идти к юристу по данным вопросам, а так же в Hall Work офис.
Налоги в данном случае не особое значение имеют. Главное платилась ли страховка в фонд труда.
а как это всё называется по-японски?