Автор Тема: Шутки про японский язык  (Прочитано 60799 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн VERA

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 243
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
Re: Шутки про японский язык
« Ответ #25 : 21 Июля 2003 18:04:33 »
Боже! Какой опус! И ведь чувствуется искренний интерес к этой далекой, малопонятной стране. И готовы же изучать "Экибано" и даже выставку устроить.  :D
А какая была реакция на факс?
Не тяни кота за хвост из-под теплого одеяла

Оффлайн Iruka

  • Модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2676
  • Карма: 57
  • Пол: Женский
  • Skype: kabukichogirl
Re: Шутки про японский язык
« Ответ #26 : 21 Июля 2003 21:14:31 »

А какая была реакция на факс?


Да, присоединяюсь к вопросу...  :*)
Хорошо там, где мы есть... Потому что МЫ там есть;)

Оффлайн Van

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2802
  • Карма: 55
  • Пол: Мужской
    • Ориенталика
  • Skype: van_kabumoto
Re: Шутки про японский язык
« Ответ #27 : 22 Июля 2003 09:23:23 »


Да, присоединяюсь к вопросу...  :*)

У нас написали им ответ с просьбой поподробней остановиться на целях и на том, чего именно от нас хотят. Особенно нас заинтересовала "Главная цель - создать театр Кабуки". Сейчас сидим руки потираем, ждём продолжения.  :)
На уроках японского:
1)Ученик: на Хоккайдо - сохранившиеся с древности природа, климат и сельское хозяйство американского типа...
2)Японка: О, как интересно! Это на самом деле случилось?
Ученица: Нет, это было написано в газете.
3) После занятий японка распрашивает второкурсницу о впечетлениях о занятиях. Ученица спешит похвалить японку, но вот вышла ошибочка со словом одним...
Ученица: 授業もおもしろい、先生もやらしい人です。
Японка:へ?いやらしい?
ученица перепутала одну букву: она имела в виду  "ясасий" - "лёгкий в общении", получилось "ярасий", что похоже на "иярасий"- "вроде как неприятный".  
« Последнее редактирование: 22 Июля 2003 09:26:37 от Van »

Оффлайн Van

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2802
  • Карма: 55
  • Пол: Мужской
    • Ориенталика
  • Skype: van_kabumoto
Re: Шутки про японский язык
« Ответ #28 : 22 Июля 2003 12:29:22 »
вот здесь прикольные фотки:
http://www.ilk-ilk.narod.ru/
пример:

azuma

  • Гость
Re: Шутки про японский язык
« Ответ #29 : 22 Июля 2003 12:46:56 »
Браво! Пусть я стану "невъездным", но они то сами "никак не въедут"! МАИРИМАСИТА  ;D ;D ;D ЁКУ!!!

САЙКО:!!!!  СААА, ИКООО :P

ДОКО ни?

Nai

  • Гость
Re: Шутки про японский язык
« Ответ #30 : 22 Июля 2003 16:07:55 »
Рассказываю стори (но это було не со мной!!! это где-то в книжке читали)
1. в хлебном отделе с любезной улыбкой на чистом японском гайдзин продавцу - sumimasenga, нет ли у вас kitanai-pan (грязного хлеба)? Продавец, опешив от знаний гайдзина, и пытаясь понять, что за диковинные предпочтения ему послышались, и как на это реагировать, отвечает длительной напряженной работой мысли, и на его лице возникает боль
шой знак вопроса. Иностранец не унимается, и с пониманием отнесясь к затруднениям продавца, прибавляет - я люблю такой хлеб desu kedo......
Так чего же хотел гайдзин?
(Ну прямо загадка получилась :D )

oksana_s.

  • Гость
Re: Шутки про японский язык
« Ответ #31 : 22 Июля 2003 16:12:14 »
вот здесь прикольные фотки:
http://www.ilk-ilk.narod.ru/
пример:

Фото, надо полагать, у дверей Автобакса...%) Тогда понятно, почему и к чему вся  эта заповедь  :P

Nai

  • Гость
Re: Шутки про японский язык
« Ответ #32 : 22 Июля 2003 16:22:44 »
2. Начинающий Гайдзин выучил, что если к началу слову прибавить О, то слово будет вежливое... Также он знал, что папа - это "чичи"...
Однажды он пошел в гости к своему сенсею. Дверь открывает прелестная кокосейка и с удивлением смотрит на него... ...  Гайдзин первым пришел в себя и спросил -  ОЧИЧИ ДОКО ДЭС КА? ::)
Занавес!

В тот вечер она от смущения так и не сказала ни слова ............ :)

Оффлайн Van

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2802
  • Карма: 55
  • Пол: Мужской
    • Ориенталика
  • Skype: van_kabumoto
Re: Шутки про японский язык
« Ответ #33 : 22 Июля 2003 16:26:40 »

Фото, надо полагать, у дверей Автобакса...%) Тогда понятно, почему и к чему вся  эта заповедь  :P

для тех, кто с этой стороны моря - Кто такой Автобакс?
К стати о море - слышали, посол Р.Корея во Владике начал компанию за возвращение Яп. морю исторического названия - Восточное. Нынешнее название чего-то там ущемляет.

Nai

  • Гость
Re: Шутки про японский язык
« Ответ #34 : 22 Июля 2003 16:39:30 »
3. Сначала пояснения.  :)
Hakata - это другое название для Фукуока. Bijin - это значит красавица. Hakata Bijin - "красавица из Фукуоки".
Один гайджин знал, что жена его коллеги из Фукуоки. Он видел ее как-то - эх, хороша!
Однажды он подошел к коллеге поздороваться и, желая сделать ему приятное, заявил - Вчера я видел твою жену. Она настоящая Хадака Bijin.  :D
Муж оторопел. Гайджину пришлось объясняться ...

zamazuma

  • Гость
Re: Шутки про японский язык
« Ответ #35 : 22 Июля 2003 17:43:10 »

для тех, кто с этой стороны моря - Кто такой Автобакс?
К стати о море - слышали, посол Р.Корея во Владике начал компанию за возвращение Яп. морю исторического названия - Восточное. Нынешнее название чего-то там ущемляет.
Тема - оффтопная, конечно, но я ее слышу последние 25 лет - видимо она возникла в послевоенные годы, на фоне ненависти корейцев ко всему японскому после их насильственного геноцида и притеснений на КАРАФуТО в течение 15нэн СЭНСО: Последовательно оба названия параллельно употребляются только на наших картах...В качестве компромисса употребляется термин Северо-Восточная Азия взамен термина ЭЗЯМ...

oksana_s.

  • Гость
Re: Шутки про японский язык
« Ответ #36 : 22 Июля 2003 18:19:20 »

для тех, кто с этой стороны моря - Кто такой Автобакс?

Автомагазин Autobacs, где продают все для авто и не только. А некоторые странного вида гайдзины, которые бродят мимо полок с товарами, несколько нервируют молодых, в основном, парней, (да и девушки там есть), отвлекая тем самым от производства.  :) Хорошо, если человек пришел хотя бы с бумажкой, где написано на им понятном языке, что, для чего, сколько надо. Этсетера.
« Последнее редактирование: 22 Июля 2003 18:21:25 от oksana_s. »

azuma

  • Гость
Re: Шутки про японский язык
« Ответ #37 : 23 Июля 2003 06:30:54 »
В тему будет 自動$  ;D В смысле АВТОБАКС :P

Valkiriya

  • Гость
Re: Шутки про японский язык
« Ответ #38 : 07 Августа 2003 02:51:38 »
2. Начинающий Гайдзин выучил, что если к началу слову прибавить О, то слово будет вежливое... Также он знал, что папа - это "чичи"...
Однажды он пошел в гости к своему сенсею. Дверь открывает прелестная кокосейка и с удивлением смотрит на него... ...  Гайдзин первым пришел в себя и спросил -  ОЧИЧИ ДОКО ДЭС КА? ::)
Занавес!

В тот вечер она от смущения так и не сказала ни слова ............ :)

Ой!! Объясните мне неразумной в чём прикол??? Очень хоцца узнать, но похоже мои познания недостаточны  :'(

Оффлайн Shuravi

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1260
  • Карма: 12
  • Пол: Мужской
    • Shuravi
Re: Шутки про японский язык
« Ответ #39 : 07 Августа 2003 15:19:14 »
говоря "о-чичи" парень предпологал сказать お父 ("Ваш отец"), что не совсем правильно и тогда всплыл иной смысл слова: お乳 ("грудь")  :-X

Valkiriya

  • Гость
Re: Шутки про японский язык
« Ответ #40 : 09 Августа 2003 03:15:56 »
говоря "о-чичи" парень предпологал сказать お父 ("Ваш отец"), что не совсем правильно и тогда всплыл иной смысл слова: お乳 ("грудь")  :-X

КОШМАР
бедный парень!...или девушка?...хм....

oyabun

  • Гость
Re: Шутки про японский язык
« Ответ #41 : 09 Августа 2003 14:16:20 »

Ученица: 授業もおもしろい、先生もやらしい人です。
Японка:へ?いやらしい?
ученица перепутала одну букву: она имела в виду  "ясасий" - "лёгкий в общении", получилось "ярасий", что похоже на "иярасий"- "вроде как неприятный".  


Ешо в кансае иярашии ето есть, сексуальный, ерои...
человек постоянно думающий о сексе...


« Последнее редактирование: 09 Августа 2003 14:17:36 от oyabun »

Оффлайн Van

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2802
  • Карма: 55
  • Пол: Мужской
    • Ориенталика
  • Skype: van_kabumoto
Re: Шутки про японский язык
« Ответ #42 : 11 Августа 2003 01:27:30 »
Ешо в кансае иярашии ето есть, сексуальный, ерои...
человек постоянно думающий о сексе...

можно уточнить, е или ё?
А училка из Нагоя, Это вроде тоже ближе к Кансай чем к Канто, но если она тоже подумала об этой стороне слова, то нам не сказала. Такому у нас не учат, к сожалению или к счастью. Один молодой препод приехал со стажировки и ужаснулся, что нас нехорошим словам никто не учил, не выживете там, говорит.  

oyabun

  • Гость
Re: Шутки про японский язык
« Ответ #43 : 11 Августа 2003 11:53:18 »

можно уточнить, е или ё?
А училка из Нагоя, Это вроде тоже ближе к Кансай чем к Канто, но если она тоже подумала об этой стороне слова, то нам не сказала. Такому у нас не учат, к сожалению или к счастью. Один молодой препод приехал со стажировки и ужаснулся, что нас нехорошим словам никто не учил, не выживете там, говорит.  


эрои...

та выживете вы...
а потом научитесь...

Оффлайн Van

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2802
  • Карма: 55
  • Пол: Мужской
    • Ориенталика
  • Skype: van_kabumoto
Re: Шутки про японский язык
« Ответ #44 : 14 Августа 2003 01:43:02 »
забавный случай.
на уроке заглядывает младшекурсник, и спрашивает у препода-японки:- я тут зонтик забыл, не видели?
японка(по-русски):- нет, у меня этого нет.
когда тот закрыл дверь, японка сказала нам: - я не знаю, что это, поэтому у меня этого нет.

Bofhland

  • Гость
Re: Шутки про японский язык
« Ответ #45 : 05 Сентября 2003 16:38:56 »
<Косяк в Morrowind'е>

Играя в The Elder Scrolls III : Morrowind, достойный всяческих похвал, я наткнулся на прикол.
Суть в чем - есть японское слово MARA, оччень нехорошее, означает оно, извините, x#й.
Надо ли говорить, что я удивился, узнав о существовании в пантеоне Имперского культа следующей богини:

Оффлайн Van

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2802
  • Карма: 55
  • Пол: Мужской
    • Ориенталика
  • Skype: van_kabumoto
Re: Шутки про японский язык
« Ответ #46 : 06 Сентября 2003 00:33:36 »
<Косяк в Morrowind'е>

Играя в The Elder Scrolls III : Morrowind, достойный всяческих похвал, я наткнулся на прикол.
Суть в чем - есть японское слово MARA, оччень нехорошее, означает оно, извините, x#й.
Надо ли говорить, что я удивился, узнав о существовании в пантеоне Имперского культа следующей богини:

Мара есть и в буддийской мифологии - божество зла, главная функция - препятствовать бодисаттвам на пути просветления. Есть сюжеты искушения Марой - Будды Шакьямуни.  
Есть и в славянской мифологии - злой дух, воплощение смерти и мора, чучело с этим именем сжигают на Ивана Купалу.
Так же есть и в Европе - злой дух, воплощение ночного кошмара, отсюда французский couchemar и английский  nightmare.
про латинскую Мару я правда не слышал.

Оффлайн Shuravi

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1260
  • Карма: 12
  • Пол: Мужской
    • Shuravi
Re: Шутки про японский язык
« Ответ #47 : 06 Сентября 2003 11:48:58 »
Японское слово "мара" происходит именно от имени буддийского демона Мара. Японское слово меет архаичный оттенок и в настоящее время в этом значении мало используется.

Оффлайн Akabane Kuroudo

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 503
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: Шутки про японский язык
« Ответ #48 : 07 Сентября 2003 07:47:19 »
Латынская Мара, насколько я слышал, означает что-то вроде сопротивляющейся, противящейся, противостоящей, делающей наоборот.
А славян про Мару есть присказка - "то, что ты видишь перед смертью". Потому что довольно часто её образ персонифицируют с самой смертью, хотя она больше предвестница - как у бритов Анку.
Ну, и конечно же, шлёт всякие мОроки - это её прямая специализация. Иллюзионистка.  ;)
В современном понятии можно было бы сказать, что глюки по обкурке и тому подобным вещам насылает всё та же Мара.  :P
For me the quality of work depends on 'how much I enjoy the process'

Bofhland

  • Гость
Re: Шутки про японский язык
« Ответ #49 : 07 Сентября 2003 10:13:06 »
> глюки по обкурке присылает......

Может, поэтому и МАРихуана ?