Инкубатор Полушария и другие страны Азии > Вьетнам - Vietnam - 越南

Вьетнамский язык

(1/125) > >>

WangYa:
Друзья ВЬЕТНАМИСТЫ и вообще все кто знает, посоветуйте "вьетнамизатор" компутера или какую виртуальную клаву, чтоб писать по вьетски, или  программу (типа блокнота, или др. текст редактора).

в общем если на Полушарии вьетнамисты есть, подскажите что и как.. Знакомой срочно понадобилось, а я нифига не знаю что ей и посоветовать.ПОЖАЛУСТА.


спасибо.


PS.
хм.. а Chu Nom'ом никто  не балуется?  ;)

Enkeli:
Начиная с виндоус 2000 и далее, в любом компе можно настроить набор текстов в юникоде на вьетнамском языке через панель управления. Единственное, что печатать неудобно, там для этого используется цифровой регистр. А спецпрограммы, с очень удобной раскладкой клавиатуры, типа VNKey, вашей подружке надо либо во ВН заказывать, либо спрашивать у знакомых ВН товарищей - требуется установочный диск. По-моему, просто так в инете толковый вьетнамизатор не накопаешь.
Удачи :)
А chu Nomom пусть китаисты балуются  :D)

WangYa:

--- Цитата: Enkeli от 03 Ноября 2004 15:56:43 ---Начиная с виндоус 2000 и далее, в любом компе можно настроить набор текстов в юникоде на вьетнамском языке через панель управления. Единственное, что печатать неудобно, там для этого используется цифровой регистр. А спецпрограммы, с очень удобной раскладкой клавиатуры, типа VNKey, вашей подружке надо либо во ВН заказывать, либо спрашивать у знакомых ВН товарищей - требуется установочный диск. По-моему, просто так в инете толковый вьетнамизатор не накопаешь.
Удачи :)
А chu Nomom пусть китаисты балуются  :D)
--- Конец цитаты ---



Спасибо за отклик и помощь. Койчего накопал. Да и проблем сама собой почти отпала, дали ей уже чтото.

Нашёл, кстати, раскладочку диакритиков на цифровые кнопки. Эх.. вьетнамцы.. Думаете легко им (и тем кто изучает яз) над/под  одной  буковкой по три-четыре диакритических символа вколбасивать  ;D :D) А так, приехали бы в Китай, поучили иероги..
зря они так с иероглифами..   ;D

kwisin:
А какое отношение китаисты имеют к тьы-ному?

WangYa:

--- Цитата: kwisin от 04 Ноября 2004 02:01:56 ---А какое отношение китаисты имеют к тьы-ному?
--- Конец цитаты ---


теоритически наверное никакого, ведь они КИТАисты, а не ВЬЕТНАМисты. Давно тут на форуме прочитал у когото, словосочетание, типа, "..Вьетнамский чу-ном для гробокопателей.."  ;D Посему, получаетася что, вьетнамские иерог нафиг никому не нужны.. Поэтому если только чиста позырить словарик, где бы  на странице с одной стороны - чуном, с другой - его латинизированный слог, какойнить Сhu-nom Tudien ;D? ну тоесть cidian ..

Вьтнамисты, у вас такие есть?  или действительно уже для гробокопателей...?  :-/


Кстати, тут качнул недавний билдик BabelPAD, вот чувак работает.. :o он уже конвертер впаял из кит. иерог в кореское и вьетн. звучание. Поэтому я и узнал что cidian - tudien, а по корейски ca cen  

Kwisin, правильно?

;)

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[#] Следующая страница

Перейти к полной версии