Китайский форум > Китайская литература и искусство

Проект для переводчиков китайской поэзии: www.poesia.asia

(1/7) > >>

Papa HuHu:
Всем привет. Я подумал, что публикация наших переводов, пусть и в черновом виде, на Полушарии, это совсем тупиковый путь. Тут не работает поиск - найти потом конкретный стих почти не возможно. Обсуждение идет в ленте - что тоже плохо, потому что нет четкой привязки обсуждения к стиху. И прочая, прочая, прочая.

Что я сделал - зарегил домен poesia.asia, привязал его к хостингу, поставил wordpress.

Готов отдать проект в широкие общественные руки, чтобы все переводчики китайской поэзии могли там публиковать переводы, чтобы обсуждения предметно шли там и чтобы читатели могли легко находить/сортировать/фильтровать имеющиеся переводы.

В идеале, было бы здорово вообще сделать из проекта эдакую базу данных всех переводов китайской поэзии на русский язык, но боюсь это потребует много сил и приведет к конфликтам с правообладателями.

В любом случае - скажите, кто готов заниматься проектом и давайте обсудим, что мы с ним хотим и можем сделать.

Вл. Самошин:
Я - с удовольствием. А что мы хотим... Мне, например, хотелось бы, чтобы в нём принимали участие и те, кто профессионально занимается переводом китайской поэзии. Не знаю, правда, каким образом привлечь к нему таких людей. А так... Пожелание одно - с уважением относиться друг к другу.

Fozzie:

--- Цитата: Вл. Самошин от 28 Сентября 2016 12:38:17 ---Мне, например, хотелось бы, чтобы в нём принимали участие и те, кто профессионально занимается переводом китайской поэзии.
--- Конец цитаты ---
Ой, Владимир! Уж не на Сергея ли Аркадьевича Торопцева вы тут намекаете? 

Вл. Самошин:
Нет, Fozzie, вы ошибаетесь. Я вовсе не имел в виду проф. Сергея Торопцева. Просто интересно мнение профессиональных переводчиков.

antt_on:
А может конкурс сделать, Альберт, на этой площадке? Конкурс перевода?  И Институт Конфуция привлечь, денег попросить. Там ведь "целью работы Института Конфуция в СПбГУ является укрепление дружбы и взаимопонимания между Китаем и Россией путем распространения информации о культуре, языке, экономике и социальной жизни Китая. Важными аспектами деятельности Института Конфуция являются ... проведение конкурсов, содействие синологическим исследованиям." Пожалуйте- и конкурс, и исследования, и распространение информации о культуре.

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[#] Следующая страница

Перейти к полной версии