Автор Тема: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]  (Прочитано 168821 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Sergei Litvin

  • Основатель
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2017
  • Карма: 26
  • Пол: Мужской
    • Русский Клуб в Шанхае
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #50 : 11 Мая 2002 20:19:46 »
Цитировать


ИМХО, не нужно там никаких КЭ, иначе получится какое-то кряканье, которое будет еще дальше от оригинала  :)


мляя.. а по-твоему значит ближе..?..) капец..)

Оффлайн Papa HuHu

  • Основатель
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 5298
  • Карма: 141
  • Пол: Мужской
    • Папа ХуХу
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #51 : 12 Мая 2002 15:55:44 »
Привет Андрей
иероглиф это слог, следовательно имя твое, при самом приближаемом варианте будет читаться как: Ань-Дэ-Лей и фамилия Оу-Тхе-Ма-Хоу-У... как сам понимаешь, это просто нелепо.. посему, два варианта - либо только имя, либо вибирай себя настоящее китайское имя+фамилию(миниум 2 максимум 4-ре иероглифа).
Если только имя - то Ань-Дэ-Лей 安德雷 вполне не плохо... значит Ань - спокойный (это фамилия), Дэ-Лей - добродетельный гром (это имя)...

Оффлайн Андрей Отмахов

  • Основатель
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1417
  • Карма: 64
  • Пол: Мужской
    • otmakhov.com
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #52 : 12 Мая 2002 18:14:23 »
Цитировать
имя твое, при самом приближаемом варианте будет читаться как: Ань-Дэ-Лей и фамилия Оу-Тхе-Ма-Хоу-У... как сам понимаешь, это просто нелепо.. посему, два варианта - либо только имя, либо вибирай себя настоящее китайское имя+фамилию(миниум 2 максимум 4-ре иероглифа).

Привет Алик,

вау!  :D.

А как же все остальные НЕкитайцы, что порисходит с их именами и фамилиями? Можно сохранить как-то оригинальность своеего имени и фамилии? По-поводу Ань-де-лей: есть ли различные медтоды написания этого сочетания или только одно?

Андрей.

P.S.: Личный вопрос, как ты и все остальные там пишутся?
« Последнее редактирование: 12 Мая 2002 18:16:47 от admin »
Man muss keine Abzeichen tragen, um Ehre zu besitzen! (Eine Frage der Ehre)
You dont need a patch on your arm to have honor! (A Few Good Men)

Оффлайн Sergei Litvin

  • Основатель
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2017
  • Карма: 26
  • Пол: Мужской
    • Русский Клуб в Шанхае
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #53 : 12 Мая 2002 19:19:05 »
у меня на визитке по-китайски написано
Сие-Ар-Гай Ли-Те-Вен..)
назло врагам..)

Оффлайн Frod

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7052
  • Карма: 57
  • Пол: Мужской
    • Рождество Бобра
  • Skype: sta1ker
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #54 : 12 Мая 2002 22:02:27 »
а у нас азбука есть вот:)

еще разок:
アンドレイ (Andrey)

オトマホフ (Otmakhov)
« Последнее редактирование: 12 Мая 2002 22:04:00 от admin »
life's game

Оффлайн Papa HuHu

  • Основатель
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 5298
  • Карма: 141
  • Пол: Мужской
    • Папа ХуХу
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #55 : 13 Мая 2002 02:47:06 »
привет Адрей... кстати, письмо которое ты не мог прочесть именно этот текст с именем и содержало... так что пересылать его не буду...
а про остальных - многие берут китайский имена-фамилии... другие, транскрибируют имена... например у меня оно пишется тремя иероглифами А-Ли-Кэ.... (но тут меня просто в свое время слегка пидманули китайцы, как младенца крестили без моего понимания что происходит... потом имя менять не стал, потому что не время еще)....

а вот Литвин - это изврат. Опять же, никто из киатйцев его по фамилии не знает... все его называют Сэ-Ар-Гай....

ну а вообше-то, официально китайцы приводят и русские отчества, только звучит это у-жа-с-тно....
Фо-Доу-Ер Ми-Ха-Луо-Ви-Чхе Дуо-Се-Тхе-Э-Вэй-Си-Дзи.... (эээ, китаисты, не пинайте - это приблизительно!).... так что думай сам.... Ан Де Лей - самый вариант... спроси у ваших тамошних китайцев...

Писать его можно разными иероглифами.... но думаю, что предложеные есть самые благо(звучные)видные...

Есть еще например ужастынй вариант 暗得累(泪) - это будет значить Фамилия - Темный (Скрытный, в общем Дарк Вейдер) Имя - Получающий Усталость (Слезы)....
думаю такое имя не пожелаешь никому.....
« Последнее редактирование: 13 Мая 2002 02:56:22 от Papa_HuHu »

Оффлайн Sergei Litvin

  • Основатель
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2017
  • Карма: 26
  • Пол: Мужской
    • Русский Клуб в Шанхае
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #56 : 13 Мая 2002 03:33:52 »
)) нифига... ) меня щас тут Сие Лао Бань называют..)) или Ли Сиен Шенг..) или Сие Зонг..)) охренеть..) я хотел еще с дури очество как - то впиндюрить, да они бы в конец задолбались..)
« Последнее редактирование: 13 Мая 2002 03:35:33 от Sergei_Litvin »

Оффлайн Frod

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7052
  • Карма: 57
  • Пол: Мужской
    • Рождество Бобра
  • Skype: sta1ker
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #57 : 13 Мая 2002 12:16:17 »
Цитировать
)) нифига... ) меня щас тут Сие Лао Бань называют..)) или Ли Сиен Шенг..) или Сие Зонг..)) охренеть..) я хотел еще с дури очество как - то впиндюрить, да они бы в конец задолбались..)

да чего только с дури не напридумываешь:)
life's game

Оффлайн AntoMix

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 366
  • Карма: 1
  • Пол: Мужской
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #58 : 13 Мая 2002 12:54:05 »
Цитировать
а у нас азбука есть вот:)

еще разок:
アンドレイ (Andrey)

オトマホフ (Otmakhov)


Ага, по-японски как раз так катаканой и запишется.
Я вот один раз на с/р написал вместо "Андорэй", "Андэрэй", и ошибка блин вышла :(
Интересно, а по-корейски как будет...
アントミクス

Оффлайн MikeInterpreter

  • Основатель
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1054
  • Карма: 25
  • Пол: Мужской
    • в о с т о ч н и к O n - l i ne
  • Skype: mikeinte
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #59 : 13 Мая 2002 12:57:49 »
Цитировать
)) нифига... ) меня щас тут Сие Лао Бань называют..)) или Ли Сиен Шенг..) или Сие Зонг..)) охренеть..) я хотел еще с дури очество как - то впиндюрить, да они бы в конец задолбались..)


ну да, у меня тоже типа было киайское имя 小熊 (сам придумал, типа в тему и по-китайски), а еще меня иногда называют Ми (от Миша) Лаобань :-)))

Оффлайн Sergei Litvin

  • Основатель
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2017
  • Карма: 26
  • Пол: Мужской
    • Русский Клуб в Шанхае
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #60 : 13 Мая 2002 21:34:19 »
ооо..только сегодня было..: Лао Сие /..)))../ и Ли-Те-Вен..)) совсем по-нашему..)

Оффлайн Frod

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7052
  • Карма: 57
  • Пол: Мужской
    • Рождество Бобра
  • Skype: sta1ker
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #61 : 13 Мая 2002 22:33:23 »
Цитировать


Ага, по-японски как раз так катаканой и запишется.
Я вот один раз на с/р написал вместо "Андорэй", "Андэрэй", и ошибка блин вышла :(
Интересно, а по-корейски как будет...

ошибка? хм... на самом деле вопрос спорный. так как например имя Олег мы всегда писали "Орегу". а ведь если быстро по русски произностить, тояпонцам слышется как "Арегу". так что написание имен катаканой, да еще когда у них нет таких звуков как у нас вопрос спорный. а фамилии вообще!!!!!! у меня то славо богу имя нормально РОМАН. все звуки есть, а вот фамилия. МАРКОВЦЕВ.. как только они ее не коверкают:) ужас просто, особенно при устном разговоре. так что я уже сокращать стал в послдение время МАРКО:) они тогда сразу понимают:)
life's game

Оффлайн Sergei Litvin

  • Основатель
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2017
  • Карма: 26
  • Пол: Мужской
    • Русский Клуб в Шанхае
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #62 : 13 Мая 2002 22:57:00 »
а еще меня тут пара китайцев просто Селёга зовут...) прикольно так..))

Оффлайн Dara

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1663
  • Карма: 32
  • Пол: Женский
  • Skype: Daraopa
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #63 : 15 Мая 2002 00:37:34 »
Про имена. Жил-был один американец и звали его Нифай. И был он лысый, толстый и чуть-чуть горлопанистый. Банальная такая вот история.

Но вот приехал он как-то в Китай. И стали его китайцы звать Ni Fo 你佛 "ТыБудда" то есть.

С тех пор ничего не изменилось. Вот только американец Нифай перетащил свою семью из Штатов в Шеньян. Где они теперь и живут. Калачи жуют.)

А вы заметили что нас теперь уже больше 100 человек?)))

Оффлайн MetaMal

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1260
  • Карма: 3
  • Пол: Мужской
    • FAQ Korea
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #64 : 16 Августа 2002 01:11:47 »
аПредлагаю объявить Отмахову благодарность от лица всего модераторского коллектива!

Со своей стороны обещаю напоить его при первой же встрече водкой, пивом, соджиком, валерьянкой (по выбору).  ;D

Сегодня потестировал вроде все работает. Есть правда один баг: при копировании старого сообщения в другую тему, в другой теме оно вставляется в самый конец, т.е. сообщения не пересортировываются по времени написания.
« Последнее редактирование: 12 Сентября 2002 00:04:44 от admin »

Оффлайн Eraser

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 163
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #65 : 13 Сентября 2002 02:33:55 »
присоединяюсь к благодарнности товарищу Отмахову!!! :*) :*) :*)
я не тормоз, слабый ход! )

nezyf

  • Гость
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #66 : 19 Сентября 2002 02:24:39 »
[qуоте аутхор=Папа ХуХу линк=боард=6-чина-админс;нум=1021106307;старт=0#5 дате=1021190144]Привет Андрей
иероглиф это слог, следовательно имя твое, при самом приближаемом варианте будет читаться как: Ань-Дэ-Лей и фамилия Оу-Тхе-Ма-Хоу-У... как сам понимаешь, это просто нелепо.. посему, два варианта - либо только имя, либо вибирай себя настоящее китайское имя+фамилию(миниум 2 максимум 4-ре иероглифа).
Если только имя - то Ань-Дэ-Лей [сизе=3]安德雷[/сизе] вполне не плохо... значит Ань - спокойный (это фамилия), Дэ-Лей - добродетельный гром (это имя)...
[/qуоте]
А в документе моыом бывшем китаыском (вид на жителство) все 13 иероглифов - имыа, отчество и фамилиыа. У xizanki знакомои (диски у нее покупаыу) полное имыа из 5 иероглифов.
А на визитке - толко имыа. Приходитса миритса с тем, что называыут Мисс Ду :-/
Ну как же все-таки сделат-то, чтобы все перевести, кроме хизанки и qуотатион?
« Последнее редактирование: 19 Сентября 2002 03:51:10 от nezyf »

Rizhanka

  • Гость
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #67 : 19 Сентября 2002 04:52:57 »
А моего брата тоже Андреем зовут :) Если память не изменяет, то это значит "мужественный". Насколько мне известно, каждое имя у китайцев имеет какое-либо значение. А есть у них хоть приблизительно имя с этим значением? Кто знает, может оно красивше звучать будет, чем Ан-де-лей ;) А фамилия... мдаа... без понятия ???

nezyf

  • Гость
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #68 : 19 Сентября 2002 05:08:26 »
я тоже пыталась себе придумыват имена cходные по значению, например, солнце - taiyang, а фамилиё такое - первы слог - luo (ро)
« Последнее редактирование: 19 Сентября 2002 05:10:39 от nezyf »

Оффлайн Андрей Отмахов

  • Основатель
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1417
  • Карма: 64
  • Пол: Мужской
    • otmakhov.com
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #69 : 01 Мая 2003 09:03:04 »
Сегодня на уроке китайского выучил, откуда произошел иерошлиф "дэ" , оказывается это не "добродеятельный" или "добродеятель", а "мораль" и произошел он от иероглифов - путь (левая часть), глаза/взгляд (правая верхняя часть) и сердце (правая нижняя часть). А как правильно пишется иероглиф "лэй" или "лей". Майк написал и ПапаХуху написал , так как же правильно и как оба точно переводятся? К тому же что означает иероглиф "ань" ? Вот такие вопросы от новичка китайского языка! :)
Man muss keine Abzeichen tragen, um Ehre zu besitzen! (Eine Frage der Ehre)
You dont need a patch on your arm to have honor! (A Few Good Men)

Оффлайн kwisin

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1995
  • Карма: -14
  • Пол: Мужской
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #70 : 01 Мая 2003 10:26:53 »
Первый лэй переводится как род, класс или вид (4 тон), второй лэй - гром (2 тон). Ань (1 тон) - спокойный.  
Arbeit macht frei

Оффлайн kwisin

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1995
  • Карма: -14
  • Пол: Мужской
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #71 : 01 Мая 2003 10:29:32 »
А по-корейски ваше имя будет писаться скорее всего как 안드레이 얻마허프, Ан-ды-ре-и От-ма-хо-пхы
« Последнее редактирование: 01 Мая 2003 10:30:11 от kwisin »
Arbeit macht frei

Оффлайн Papa HuHu

  • Основатель
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 5298
  • Карма: 141
  • Пол: Мужской
    • Папа ХуХу
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #72 : 01 Мая 2003 15:44:20 »
как ты успел заметить, звучаний в китайском мало, а иероглифов много. поэтому "Лей-ев" разных там полно, - надо выбирать уже "хороший" по ЗНАЧЕНИЮ. Ну а тут, думаю, что "гром" всяко лучше "сорта", да и иероглиф "сорт" я в именах не встречал....
* кстати, этимоголию иероглифа Дэ не воспринимай как абсолютную - это просто выдумка "a posteriori" для более легкого запоминания
** Ань - опять же, при наличии прочих "ань-ей", наиболее благозначащий это "спокойствие".... кстати, уж его-то "этимологию" запомнить еще проще - "женщина под крышей".

VASYA

  • Гость
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #73 : 01 Мая 2003 18:44:56 »
Цитировать
Как пишется мое имя (Андрей Отмахов) по-китайски (иероглифами) и по-японски?  ;D

Администратор.

Имя Андрей по китайски пишется как-安德列-других вариантов в литературе я не встречал
Так же как Анна-安娜 и Москва-莫斯科
По звучанию можно придумать много вариантов-но что касчается написания иностранных имен собственных у китайцев есть свои неглсасные правила-которых они придерживаются
Насчет своего имени я не извращаюсь-просто придумал себе чисто китайское имя-думаю это лучше чем слышать не правильные произношения своего имени

Оффлайн Андрей Отмахов

  • Основатель
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1417
  • Карма: 64
  • Пол: Мужской
    • otmakhov.com
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #74 : 01 Мая 2003 19:12:24 »
Цитировать
как ты успел заметить, звучаний в китайском мало, а иероглифов много. поэтому "Лей-ев" разных там полно, - надо выбирать уже "хороший" по ЗНАЧЕНИЮ. Ну а тут, думаю, что "гром" всяко лучше "сорта", да и иероглиф "сорт" я в именах не встречал....

Согласен :)
Цитировать
* кстати, этимоголию иероглифа Дэ не воспринимай как абсолютную - это просто выдумка "a posteriori" для более легкого запоминания

Хмммм, вот с этим позволю себе с тобой НЕ согласитсья, т.к. китайский прфессор (женщина) не только рассказала всю историю этого иероглифа, но и в 4-5 иероглифах например показала вилоизменения старокитайского иероглифа "путь/дорога", как и историческое совмещение его с иероглифом "глаза/взгляд" и "сердце". (Надо сказать - звучало научно и более чем убедительно! ;) )

Цитировать
** Ань - опять же, при наличии прочих "ань-ей", наиболее благозначащий это "спокойствие".... кстати, уж его-то "этимологию" запомнить еще проще - "женщина под крышей".

...  "женщина под крышей" ;)

ВСЕМ:
Спасибо за советы!  :)
Man muss keine Abzeichen tragen, um Ehre zu besitzen! (Eine Frage der Ehre)
You dont need a patch on your arm to have honor! (A Few Good Men)