Автор Тема: Современная китайская фантастика  (Прочитано 23186 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Papa HuHu

  • Модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 5424
  • Карма: 141
  • Пол: Мужской
    • Папа ХуХу
Re: Современная китайская фантастика
« Ответ #125 : 21 Июня 2016 01:59:10 »
Pasha, вы прекрасны! Спасибо вам за новый угол зрения.

Оффлайн Pasha838

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1014
  • Карма: 40
  • Пол: Мужской
Re: Современная китайская фантастика
« Ответ #126 : 21 Июня 2016 02:54:24 »
Pasha, вы прекрасны! Спасибо вам за новый угол зрения.

Не за что! Будут еще вопросы - обращайтесь. А понадобятся деньги - не обращайтесь  :D
Как же хорошо я живу!

Оффлайн antt_on

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 503
  • Карма: 47
Re: Современная китайская фантастика
« Ответ #127 : 21 Июня 2016 18:44:04 »
А по поводу культурной революции - это одно из немногих событий в истории ЧЕЛОВЕЧЕСТВА, про которое однозначно можно сказать, что НИЧЕГО хорошего в ней не было. Поэтому, культурную революцию невозможно очернить. Как невозможно очернить холокост или правление Пол Пота.
Ничего хорошего не было в подавляющем большинстве событий мировой истории.

Оффлайн Pasha838

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1014
  • Карма: 40
  • Пол: Мужской
Re: Современная китайская фантастика
« Ответ #128 : 22 Июня 2016 03:43:59 »
Ничего хорошего не было в подавляющем большинстве событий мировой истории.

По ходу я ухитрился реабилитировать и чуть не расхвалить культурную революцию. Теперь она будет в России  :o
Как же хорошо я живу!

Оффлайн Papa HuHu

  • Модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 5424
  • Карма: 141
  • Пол: Мужской
    • Папа ХуХу
Re: Современная китайская фантастика
« Ответ #129 : 22 Июня 2016 07:44:40 »
Кстати, а вот интересный ¿фильм? по мотивам второй книги: http://www.project-57.org/

Оффлайн antt_on

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 503
  • Карма: 47
Re: Современная китайская фантастика
« Ответ #130 : 22 Июня 2016 13:40:32 »
По ходу я ухитрился реабилитировать и чуть не расхвалить культурную революцию. Теперь она будет в России  :o

Уже была, 1918-1991. Вряд ли будет еще раз- главным условием культурной революции является наличие объекта революции, то есть какой-нибудь культуры. С хунвэйбинами у нас вроде бы неплохо, осталось придумать что им разрушать.

Оффлайн sonate10

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 54
  • Карма: 16
  • Пол: Женский
Re: Современная китайская фантастика
« Ответ #131 : 08 Октября 2016 02:22:28 »
Мы там перевод "Темного леса" Лю Цысиня сделали... https://vk.com/club83926979?w=wall-83926979_614%2Fall Правда, переводилось с английского, китайского не знаем. Но здешний модератор PapaHuhu выверил текст по оригиналу, за что ему огромное спасибо.

Оффлайн Pasha838

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1014
  • Карма: 40
  • Пол: Мужской
Re: Современная китайская фантастика
« Ответ #132 : 09 Октября 2016 00:36:13 »
Уже была, 1918-1991. Вряд ли будет еще раз- главным условием культурной революции является наличие объекта революции, то есть какой-нибудь культуры. С хунвэйбинами у нас вроде бы неплохо, осталось придумать что им разрушать.

Поздно, КПСС уже самовыпилилось, партийные бонзы разбежались, так что не судьба  :D
Как же хорошо я живу!

Оффлайн sonate10

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 54
  • Карма: 16
  • Пол: Женский
Re: Современная китайская фантастика
« Ответ #133 : 22 Ноября 2016 02:10:36 »
Увжаемые форумчане!

Возможно, кое-кому из вас известно, что мы переводим третью книгу из серии Лю Цысиня "Задача трех тел". Нужна помощь знающего корейский. Собственно, нужно всего лишь произношение имени Park Ui-gun. Кто-нибудь знает, как это произносится? Спасибо за помощь!

Оффлайн China Red Devil

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7310
  • Карма: 277
  • Пол: Мужской
Re: Современная китайская фантастика
« Ответ #134 : 22 Ноября 2016 08:49:09 »
Увжаемые форумчане!

Возможно, кое-кому из вас известно, что мы переводим третью книгу из серии Лю Цысиня "Задача трех тел". Нужна помощь знающего корейский. Собственно, нужно всего лишь произношение имени Park Ui-gun. Кто-нибудь знает, как это произносится? Спасибо за помощь!
Имя похоже искажено. Park- это Пак, а на Ui-gun возможно много вариантов.
Если есть это имя иероглифами, можно точно найти.
« Последнее редактирование: 22 Ноября 2016 11:12:42 от China Red Devil »
不怕困难不怕死

Оффлайн Papa HuHu

  • Модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 5424
  • Карма: 141
  • Пол: Мужской
    • Папа ХуХу
Re: Современная китайская фантастика
« Ответ #135 : 22 Ноября 2016 17:15:08 »
朴义君

Оффлайн Укенг

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3099
  • Карма: 182
  • Пол: Мужской
Re: Современная китайская фантастика
« Ответ #136 : 23 Ноября 2016 02:25:32 »
朴义君
Пак Ый Кун, либо Пак Ыйкун.
Если мы не дойдём до Великой стены,
Значит мы недостаточно любим Китай!

Оффлайн хп Алимов

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 843
  • Карма: 61
  • Пол: Мужской
    • In Between
  • Skype: hp_alimov
Re: Современная китайская фантастика
« Ответ #137 : 24 Ноября 2016 19:24:32 »
вот специалисты подсказывают, что таки Пак Ый Гун, можно Ыйгун
A man's reach should exceed his grasp, or else what's Heaven for?

                                               Robert Browning

Оффлайн sonate10

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 54
  • Карма: 16
  • Пол: Женский
Re: Современная китайская фантастика
« Ответ #138 : 03 Января 2017 05:16:13 »
Спасибо! Вот здорово, я и сама точно так же решила, что это Пак Ый-гун.

Тогда другой вопрос, сложнее.

Есть персонаж в "Конце смерти", назвается она 艾 AA — то есть Аи Эйэй. Имя наполовину китайское, наполовину английское. Но английская его часть вызывает вопросы, в частности, как спрашиваеи один наш редактор: а это никак не всязано с батарейками АА, мол, девочка-с-пальчик? Уже не говоря, что такого имени — Эй — в английском нет. Может, кто в курсе, почему автрр наделил этого весьма симпатичного персонажа таким странным именем? Заранее спасибо.

Оффлайн China Red Devil

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7310
  • Карма: 277
  • Пол: Мужской
Re: Современная китайская фантастика
« Ответ #139 : 03 Января 2017 09:09:06 »
Спасибо! Вот здорово, я и сама точно так же решила, что это Пак Ый-гун.

Тогда другой вопрос, сложнее.

Есть персонаж в "Конце смерти", назвается она 艾 AA — то есть Аи Эйэй. Имя наполовину китайское, наполовину английское. Но английская его часть вызывает вопросы, в частности, как спрашиваеи один наш редактор: а это никак не всязано с батарейками АА, мол, девочка-с-пальчик? Уже не говоря, что такого имени — Эй — в английском нет. Может, кто в курсе, почему автрр наделил этого весьма симпатичного персонажа таким странным именем? Заранее спасибо.
Насчет батареек- нет, это явно совершенно не то.
В Китае батарейки АА  обычно называют "номер 5", а "пальчиковыми" их называют вообще только в России, последние лет 15. Так что ни у кого, кроме русского читателя, асоциативный ряд "АА-батарейки-девочка с пальчик" возникнуть не мог.  :D

Если по контексту не понятно, почему он так ее назвал, то тут сложно что-то внятное сказать, одни гадания... Оставляйте без комментариев. К тому же это явно не настоящее имя, а прозвище этого персонажа, и не особо странное, бывают и постранней.
« Последнее редактирование: 03 Января 2017 09:18:36 от China Red Devil »
不怕困难不怕死

Оффлайн Aolika

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2640
  • Карма: 194
  • Пол: Женский
Re: Современная китайская фантастика
« Ответ #140 : 03 Января 2017 11:16:37 »
Спасибо! Вот здорово, я и сама точно так же решила, что это Пак Ый-гун.

Тогда другой вопрос, сложнее.

Есть персонаж в "Конце смерти", назвается она 艾 AA — то есть Аи Эйэй. Имя наполовину китайское, наполовину английское. Но английская его часть вызывает вопросы, в частности, как спрашиваеи один наш редактор: а это никак не всязано с батарейками АА, мол, деивочка-с-пальчик? Уже не говоря, что такого имени — Эй — в английском нет. Может, кто в курсе, почему автрр наделил этого весьма симпатичного персонажа таким странным именем? Заранее спасибо.
Вот, байда выдала - но это, конечно, уровень догадок. Что подразумевал автор, известно лишь ему самому)

"我高中生啊.今天生物学到了植物生长素,一眼就看到:吲哚乙酸,简称IAA。我立马就想起艾AA同学的名字了,IAA-生长素,而艾AA在书中一向是以一个年青一代、不断生长的角色出现的。想来也是有点联系的,不知大刘起名是怎么想的?艾AA是否由此而来?或者干脆是个巧合?求解~~~~要是能问问大刘就好了- -" - тут человек спрашивает, не связано ли её имя с гормоном роста IAA (植物生长素:吲哚乙酸), т.к. в книге есть какая-то связь этого персонажа с непрерывным ростом.

Другие объясняют её имя её же нетрадиционными наклонностями - 那也可能因为她爱"AA",仔细看A A这两个字母像不像两个。。。,而且书中提到她经常同时带两个男人回家

Кто-то вообще объясняет, что автор при переключении раскладки клавиатуры случайно донажимался до этого имени)) - 键盘上乱按,大小写切换键不就在A的边上咩,很容易碰到……于是就有了这个名

Может, кто ещё добавит ясности.
Чем дольше русский человек живет за границей, тем более русским он становится.

Оффлайн Укенг

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3099
  • Карма: 182
  • Пол: Мужской
Re: Современная китайская фантастика
« Ответ #141 : 04 Января 2017 02:54:19 »
вот специалисты подсказывают, что таки Пак Ый Гун, можно Ыйгун
Спасибо! Вот здорово, я и сама точно так же решила, что это Пак Ый-гун.
Строго говоря, здесь более подошло бы выражение не точно так же, а почти так же. ;)
Если мы не дойдём до Великой стены,
Значит мы недостаточно любим Китай!

Оффлайн sonate10

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 54
  • Карма: 16
  • Пол: Женский
Re: Современная китайская фантастика
« Ответ #142 : 20 Июня 2017 20:19:10 »
Последняя, третья книга Лю Цысиня из цикла "В память о прошлом Земли" уже готова. Называется "Вечная жизнь Смерти". Гуглится.

Оффлайн sonate10

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 54
  • Карма: 16
  • Пол: Женский
Re: Современная китайская фантастика
« Ответ #143 : 13 Ноября 2017 01:41:41 »
Все три книги трилогии "В память о прошлом Земли" (Задача трех тел) выходит в издательстве Эксмо. Вернее, "Задача трех тел" уже вышла, "Темный лес" выйдет в декабре, а "Вечная жизнь Смерти" - в феврале-марте.