Автор Тема: история  (Прочитано 30145 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн elik

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 22222
  • Карма: 80
  • Пол: Мужской
  • Skype: eleke77
история
« : 04 Октября 2013 16:34:40 »
Архивы Китая рассказали о несторианской религии предков казахов
01:08 04.10.2013
Об этом в интервью корреспонденту Bnews.kz рассказала ученый секретарь Института востоковедения им.Р.Б. Сулейменова, ведущий научный сотрудник, кандидат философских наук Асель Мансурова.

По программе "Народ в потоке истории" Асель Мансурова побывала с научно-археографической командировкой в Китае для сбора архивных материалов и выявила уникальные исторические памятники по несторианству, которые сохранились на Великом шелковом пути.

По словам ученого, работа по изучению велась по двум основным направлениям, во-первых, необходимо было собрать и приобрести исторические документы в Первом историческом архиве Китая, во-вторых, собрать древние эпитафические памятники (то есть надгробные надписи) по истории Казахстана. В свою очередь, данная работа реализовывалась в рамках исследования тюркской и монгольской эпох.

"В выступлениях Главы государства на Съездах мировых и традиционных религий, особое внимание уделяется истории религий, распространявшихся на территории Казахстана, в частности, христианства, несторианства, манихейства, тенгрианства, шаманизма, буддизма и др. В связи с чем, важное значение имеет изучение несторианских памятников, сохранившихся на Великом шелковом пути",- рассказала Асель Мансурова.

Как отметила ученый, в ходе командировки были выявлены уникальные исторические памятники по несторианству VІ-XIV вв. В Средней Азии несторианство начало распространяться с VІ века. В последующие периоды данная религия стала приобретать массовый характер среди тюркских народов. Несторианская религия является одной из тех религий, которая не только взаимодействовала с религиями многих народов, но и внесла свой вклад в мировую историю. Несторианство на протяжении многих веков обогащало и оказывало свое положительное влияние на духовную культуру многих народов Евразийского континента, в том числе тюркских племен.

"В истории некоторых тюркских народов на протяжении долгого времени сохранялись элементы несторианского религиозного верования, и если этот факт подтверждается многими историческими письменными источниками, то в настоящее время перед нами, казахстанскими учеными, стоит цель обогатить историческое рукописное наследие, поглубже изучить и проанализировать эпитафические памятники, установленные на несторианском камне (стеле) и обнаруженные в ходе археологических работ",- дополнила ученый.

По ее словам, несторианские памятники, относящиеся к разным историческим периодам, были найдены как на территории Китая, в Пекине, у берегов озер близ городов Цюаньчжоу, Янчжоу, так и на территории внутренней Монголии - в Дунхуане, Турпане, Кашгарии и Алмалыке. Важность найденных в Китае и Монголии несторианских памятников состоит в том, что они аналогичны памятникам, найденным в Семиречье, на территории Казахстана и Кыргызстана, и можно с уверенностью утверждать, что надписи на памятниках высечены на одном языке.

"В этой связи сравнительно-сопоставительный анализ текстов несторианских памятников на территории Казахстана, Кыргызстана и Китая позволит раскрыть некоторые проблемы этногенеза казахского народа, истории религий, истории сложения тюркского языка и письменности. В связи с этим на обширном материале сирийских, тюркских (камнеписных), китайских источников могут быть исследованы этнический состав и географическое расселение кочевых народов не только Казахстана, но и Центральной Азии. Новый выявленный материал также позволит установить систему наследования верховной власти у древних тюрков",- сказала Мансурова.

В музее "Жи жунь" провинции Шанси удалось запечатлеть на снимке письмена, высеченные на камнях на тюркском, согдийском и кангюйском языках, а также надгробные памятники над могилами исторических личностей, выходцев из тюркских племен.

В музее "Бейлин" директор Чжау Ли Кен показал хранящиеся в музее документы, а также высеченные на надгробных памятниках письменные источники об исторических личностях, выходцев из тюркских народов, в том числе согдийских и уйгурских.

Ученые археологического института "Шан Ши" показали и рассказали об археологических исследованиях, касающихся непосредственно истории Казахстана. Удалось приобрести у них некоторые археологические и исторические документы по истории нашей страны.

"Таким образом, важность данной работы заключается в том, что глубокое и тщательное исследование позволит раскрыть новые сведения о нашей истории и культуре. Предстоит еще большая работа над расшифровкой древних документов, составленных на древнетюркском, маньчжурском, китайском, сирийском и языках",- добавила ученый.

Айгерим ТУКУШЕВА

Источник - Bnews.kz

Оффлайн elik

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 22222
  • Карма: 80
  • Пол: Мужской
  • Skype: eleke77
Re: история
« Ответ #1 : 15 Октября 2013 01:46:50 »
В Китае впервые выпускается 9-томная "История СССР". Авторы постарались с позиции марксизма и в духе исторического материализма...
09:58 14.10.2013
В Китае впервые на основе систематизированных исследований был составлен и подготовлен к выпуску 9-томный сборник "История СССР". Первые пять томов были выпущены на днях издательством "Жэньминь чубаньшэ".

Сборник, иллюстрированный более чем сотней старых фотографий, рассказывает о всей истории за период от Февральской революции 1917 года до распада СССР в декабре 1991 года. Среди выпущенных пяти томов - первый "Революция в России", третий "Россия при Новой экономической политике", четвертый "Формирование модели Сталина", восьмой "18 лет при Брежневе" и девятый "период реформы Горбачева".

Авторы книг постарались с позиции марксизма и в духе исторического материализма сделать объективное изложение и анализ исторических событий, избегая тенденциозности и субъективности. Главным редактором сборника выступил Чжэн Ифань, его заместителями - Сюй Тяньсинь и Шэнь Чжихуа.

Напомним, что данный сборник был включен в программу по работе над главными изданиями страны на период 2006-2010 гг., разработанную Главным государственным управлением КНР по делам печати и издательств /ныне Главное государственное управление КНР по делам печати, издательств, радиовещания, кинематографии и телевидения/

Источник - Жэньминь жибао

Оффлайн elik

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 22222
  • Карма: 80
  • Пол: Мужской
  • Skype: eleke77
Re: история
« Ответ #2 : 03 Ноября 2013 08:37:55 »
"Сюнну-гунны - кто же они?" - А.Дыбо
00:19 03.11.2013
МАКСИМ РУССО
От Маодуня до Атиллы

На фото. Анна Дыбо. Держава хунну в эпоху расцвета

24 октября в рамках проекта состоялась лекция Анны Владимировны Дыбо – главного научного сотрудника, заведующей отделом урало-алтайских языков Института языкознания РАН, доктора филологических наук, профессора, члена-корреспондента РАН. Тема лекции: "Сюнну-гунны – кто же они?".

Первые упоминания о народе сюнну появляются в китайских летописях периода Сражающихся Царств. В 318 году до н.э. этот народ в союзе китайскими княжествами совершил нападение на царство Цинь. В дальнейшем народ сюнну все чаще упоминается на страницах летописей в связи с военными походами, набегами на Китай и войнами "варварских племен" друг с другом. Сюнну (匈奴) – это современное чтение иероглифов, по-древнекитайски они должны были читаться как хунну, в дальнейшем мы будем называть их в соответствие с древним произношением.

Обитали хунну в степях к северу от Китая, в районе плато Ордос и немного севернее. Археологи сейчас соотносят этот народ с одной из двух известных археологических культур: культурой ордосских бронз или культурой погребальных плит. Окружали их другие кочевые народы. К западу жили юэчжи, который современные исследователи считают индоевропейским народом, говорившим на языке иранской группы. К востоку – дунху, которые, скорее всего, были протомонгольским народом. На юге лежали китайские царства, из которых непосредственно с землями степных кочевников граничили Цинь, Янь и Чжао.

В середине III века до н.э. китайский полководец Ли Му из царства Чжао повел армию, чтобы разделаться с "северными варварами" за их постоянные набеги. Он разгромил дунху и нанес поражение хунну. Летопись говорит, что в битве погибло более 100 всадников-хунну. Однако вскоре они вновь стали тревожить китайцев. В 214-213 годах император Цинь Ши-хуанди, объединитель Китая, послал против хунну военачальника Мэн Тяня. В результате китайцы завоевали плато Ордос, а хунну были вынуждены отступить на север. После этого похода для защиты занятых земель государство Цинь начало создавать цепь укреплений, которые сейчас известны как Великая Китайская стена.

Народом хунну правил тогда шаньюй (так в китайских хрониках передается титул правителя) по имени Тумань. После бегства на север он через десять лет сумел, воспользовавшись "смятением" в Китае после падения династии Цинь, отвоевать прежние земли на южном берегу Хуанхэ. Легенда, которую сохранил для нас знаменитый историк Сыма Цянь, рассказывает, что у Туманя была молодая жена, желавшая, чтобы именно ее сын стал наследником. Но у Туманя был старший сын – Маодунь. Его, благодаря интригам мачехи, отправили заложником к народу юэчжей. Из этого исследователи делают вывод, что в то время хунну были вассалами юэчжей.

Затем Тумань со своими воинами напал на юэчжей. Заложника-Маодуня в такой ситуации должны были казнить, но он сумел бежать, украв коня, и вернуться к своим. Отец дал ему под начало отряд в десять тысяч всадников. Как говорится в легенде, Маодунь, собрав своих воинов, выстрелил свистящей стрелой в своего любимого коня. Обычай требовал безусловного подчинения, и все воины должны были также выстрелить из луков туда, куда указал предводитель. Тех же, кто не сделал этого, Маодунь велел казнить. Вскоре он устроил второе испытание, выстрелив в свою любимую жену. И снова приказал отрубить головы тем, кто засомневался. Наконец, убедившись, что воины беспрекословно выполняют его приказы, он выстрелил в своего отца Туманя, а все воины последовали его примеру. Так Маодунь сам стал шаньюем.

Вскоре под предводительством Маодуня народ хунну достиг большого могущества. Сначала были разгромлены дунху, затем другие кочевые племена: лоуфани, байяны, гяньгуи, хуньюи, кюеше и цайли. После восьми лет непрерывных войн возникло огромное государство нового типа, который впоследствии историки назовут кочевой империей. Она заняла территории от Одроса до Забайкалья, всю современную Монголию, часть Маньчжурии на востоке и земли до озера Балхаш на западе. Юэчжи, вассалами которых еще недавно были хунну, потерпев поражение бежали на запад. Лаошан, сын Маодуня, разгромил их, а из черепа их вождя была сделана чаша для пиров.

В 201 году до н.э. Маодунь начал войну с Поднебесной империей. Император Гао-ди сам возглавил войско, отправившееся на битву с хунну. Но его ждала неудача. Кочевники сумели заманить в горное ущелье передовую часть армии, где находился и сам император, и окружить ее. Семь дней они пытались вырваться из окружения, а основные силы китайцев – пробиться к императору, но так и не смогли. Тогда, как сообщает хроника, китайцы смогли подкупить жену Маодуня, и она уговорила шаньюя выпустить императора Гао-ди с войском из окружения.

В итоге между китайцами и хунну был заключен договор "о мире и родстве". Договор должна была закрепить женитьба Маодуня на одной из дочерей китайского императора. Но выбранная для этого принцесса отказалась выходить за варвара, говоря, что скорее покончит с собой, чем отправится к хунну. Тогда император Гао-ди срочно удочерил дочь одного из придворных и выдал ее замуж за Маодуня. Позднее, после смерти Гао-ди, Маодянь даже хотел жениться еще и на самой императрице, но она отговорилась тем, что уже "состарилась, силы ослабели, волосы линяют, зубы выпадают".

Так в отношениях сюнну и Китая начался сравнительно мирный период. Хотя официальная точка зрения Китая всегда трактовала хунну как вассалов, а регулярно отправляемые им им шелковые и хлопчатобумажные ткани, рис, вино, ценные изделия называла подарками, хунну, несомненно, воспринимали это как дань и считали китайцев своими вассалами.

Знатных китаянок еще неоднократно выдавали замуж за знатных хунну. Одна из таких жен, Ван Цян (Ван Чжаоцзюань), выданная за шаньюя Хуханье в 33 г. до н.э., описала свою судьбу в стихотворении:

…Рассталась я с дворцом давным-давно
В недугах коротаю жизнь мою,
Желанья подавляю и мечты,
А чувства – чувствам воли не даю
Пусть быт и пища непривычны мне
И многое здесь чуждо для меня,
Но на чужбине я совсем одна,
Привычки давние должна менять.
С залетной ласточкой себя сравню:
Гнездо ее отсюда далеко –
В Сицяне, где разливы бурных рек,
Где пики гор до самых облаков.
О мать родная! О родной отец!
Видать, на этом свете правды нет.
Как я тоскую, убиваюсь как!
Глазам бы не глядеть на белый свет!
(перевод М. Басманова).

Впрочем, жизнь китаянок среди в северных степях не всегда была совсем уж безрадостной. Сохранились сведения, что знатные хунну строили для своих китайских жен целые дворцы в китайском стиле.

Но кем был народ хунну? Какие народы ему родственны? На языке какой группы он говорил? Ответить на эти вопросы трудно потому, что единственные дошедшие до нас слова из языка хунну были записаны китайскими авторами. Иероглифическая же письменность не отражает звучания слов. Китаец, желая записать иноязычное слово, подбирал сходно звучащие иероглифы, но проходили века, произношение этих иероглифов менялось, и со временем уже становилось непонятно, как они читались изначально.

Поэтому лингвистическое изучение хунну смогло начаться только после того, как прогресса достигла совсем другая область языкознания – историческая фонетика китайского языка. Древнее произношение китайских слов ученые смогли реконструировать с помощью различных источников. Во-первых, это данные многочисленных китайских диалектов, к котором применили классические методы сравнительно-исторической фонетики. Во-вторых, это анализ рифм в древней поэзии и составленные самим китайцами словари рифм. Дело в том, что китайцы довольно рано стали отмечать, что строчки, рифмующиеся у древних авторов, через несколько столетий перестают рифмоваться. Это вызвало создание пособий для поэтов, где указывалось, какой иероглиф с каким можно рифмовать по канонам классической поэзии. Наконец, фонетическим исследованиям помогли китайские иероглифические записи буддийских терминов, произношение которых в санскрите было известно. Таковы были три источника, позволившие ученым реконструировать звучание древнекитайского языка. Значительный вклад в исследования древнекитайской фонетики внес С. А. Старостин, опубликовавший в 1989 году монографию "Реконструкция древнекитайской фонологической системы".

Как изменялось со временем китайское произношение, можно увидеть на нескольких примерах. Иероглиф 山 "гора" в современном пекинском варианте китайского читается как шань, среднекитайское чтение – сан, а древнекитайское – сран. Иероглиф 天 "небо" сейчас звучит как тянь, в среднекитайском звучал как тхиен, в древнекитайском – тхин. "Человек" 人в современном языке жень, в средне- и древнекитайском – нин. "Красный" 赤 в современном языке чи, в среднекитайском чек, в древнекитайском киак. Вспомним, что и само слово сюнну в древнекитайском звучало как хунну.

Итак, после установления, как читались иероглифы в древнекитайском, стало возможным выяснить и то, как звучали записанные китайскими авторами слова языка хунну. Выяснилось, что большое количество этих слов имеет тюркские соответствия. Например, слово языка сюнну со значением "небо" китайцы записали как 撐黎*ṭhāŋ-rə̄j, что созвучно пратюркскому *taŋri "небо, бог". Слово 橐駝 *thāk-lhāj "верблюд" соответствует пратюркскому *tạj-lag "верблюжонок", 服匿 *bwək-ṇək "вид сосуда" – пратюркскому *bök-lüg "с пробкой", 駃騠 *kwjāt-d(h)ē "вид лошади" – пратюркскому *Kạtir "мул", 徑路*kēŋh-rāh ‘меч’ – пратюркскому *Kiŋrak. У последнего из перечисленных слов была интересная судьба. Из языка хунну оно было заимствовано в согдийский язык, оттуда – в арабский, оттуда – в персидский, затем – в турецкий и наконец через языки Северного Кавказа пришло и в русский язык, превратившись в кинжал.

Тюркские значения обнаружились и у некоторых записанных китайцами собственных имен хунну (稽粥 *kjə̄j-təuk – пратюрк. *Kạtik ‘твердый’, 呼廚泉 *wā-ḍwa-ʒ jwan – пратюрк. *otoči-n ‘лекарь’).

Другое доказательство того, что язык народа хунну был тюркским, состоит в том, что около двадцати слов, реконструируемых для пратюркского языка, находят соответствия в древнекитайском. Следовательно, это заимствования из древнекитайского, попавшие в тюркские языки благодаря контактам между китайцами и сюнну. Среди таких слов *gümüλ ‘серебро’(др.-кит. *kəmliw 金 鐐 ‘серебро’), *Tẹmür ‘железо’ (др.-кит. *tiēt-mhwit, диал. tiēr-mwur 鐵 物 ‘железная вещь’), *könüg suv ‘ртуть’ (др.-кит. *köuŋ 汞 ‘ртуть’), *bẹk ‘титул’ (др.-кит. pēk 伯 ‘быть старшим, старейшиной рода’), *sü ‘войско’ (др.-кит. *śwò 戍 ‘охранять границы; пограничный гарнизон’), *biti- ‘писать’ (др.-кит. pit: 筆 ‘кисть для письма’), *kujn ‘свиток, книга’ (др.-кит. kwén 卷 ‘свиток’) и другие.

Время существования пратюркского языка, определенное при помощи глоттохронологического анализа, хорошо соответствует времени существования державы сюнну. Все эти данные позволяют считать, что язык хунну как раз и является тем самым пратюркским языком.

Установив тюркскую языковую принадлежность хунну, ученые смогли прочитать двустишие на их языке, записанное в одной из китайских хроник. Это двустишие представляет собой прорицание, которое сделал мудрец Фотучэн о том, будет ли успешен поход предводителя одного из племен Ши Ле против другого военачальника – Лю Яо. Помимо иероглифической записи, автор хроники дал приблизительный перевод стихов: "Войско выйдет, Яо будет схвачен". Основываясь на древнекитайском чтении иероглифов, Анна Дыбо предлагает реконструкцию тюркского текста и перевод:

Süge taλɨ-t-kan
bökö-g göt-ök-ta-ŋ.

"Войско заставив выйти наружу,
беке [титул] захватите, пожалуй".

Здесь данным пратюркской реконструкции соответствуют и грамматические показатели.

Но в сохранившихся благодаря китайским историкам данных по языку хунну присутствует не только лексика тюркского происхождения. Удалось обнаружить около десяти заимствований из языка иранской группы, более всего напоминающего хотаносакский язык. В число этих заимствований входит целый ряд титулов (в том числе и титул шаньюя), а также лексика, относящаяся к молочному скотоводству ("кумыс", "молоко", "сливки", "осветленное масло").

Все эти данные позволяют предположить, что народ хунну был тюркоязычным, но в его ранней истории были активные контакты с народом иранской группы. Причем у иранцев было заимствовано молочное скотоводство, и, возможно, в течение какого времени тюрки были в вассальной зависимости от иранцев (об это говорят иранские по происхождению титулы знати). Все это напоминает зафиксированную хрониками (в истории с заложником Маодунем) зависимость хунну от народа юэчжи, которые исследователи считают индоевропейским.

Обнаружились в языке хунну и заимствования из других языков, только в меньших количествах. Например, часть титула шаньюя, которую китайцы записали как 若鞮 *ńak d(h)iē и перевели как "почтительный к старшим" (то есть к императору Китая). Это выражение постоянно встречается в цитируемых китайскими историками посланиях шаньюев к китайским императорам. Однако выясняется, что это *ńak d(h)iē, скорее всего, заимствовано из тохарских языков, где слово ńakte ‘бог, господь’ часто использовалось как почтительное обращение к царю. Видимо, предводители хунну вкладывали в этот титул отнюдь не почтение к китайскому императору.

История шла своим чередом. Несмотря на дипломатические отношения и браки китайских аристократок с предводителями хунну, между двумя народами постоянно возникали конфликты. Часто хунну совершали набег за Великую стену, порой и китайцы снаряжали армию, чтобы усмирить своих беспокойных соседей. История II века до н.э. – II века н.э. предстает как череда периодически возобновляемых военных действий между китайской империей и кочевым государством хунну. В конце концов, успеха добились китайцы, верные принципу "побивать варваров руками других варваров". Они умело провоцировали столкновения между хунну и другими кочевыми народами: ухуанями, усунями, динлинами.

Возникали и междоусобицы внутри державы хунну. В 57 – 46 годах до н.э. произошла война между двумя шаньюям Чжичжи и Хуханье. Хуханье признал себя вассалом Китая (это за него выдали замуж поэтессу Ван Цян). Чжичжи увел свой народ в восточную часть Средней Азии, где некоторое время успешно воевал с окрестными народами, но в 36 году до н.э. потерпел поражение от китайской армии и погиб. В 48 году н.э. остаток державы хунну пережил еще один раскол. Шаньюй Би, предводитель южных сюнну, признал себя вассалом Китая. Северным хунну пришлось уйти дальше в степи. Там их теснили сяньби, динлины и собственные сородичи, поддерживаемые китайскими войсками, поэтому им приходилось кочевать все дальше и дальше на запад.

В 370-х годах их потомки пересекли Волгу и устремились в юго-восточную Европу. Византийским и латинским хроникам они известны под именем гуннов. Их предводитель Аттила, который в V веке дошел до французского города Труа, надолго запомнился народам Европы. Какие следы языка гуннов удается найти ученым в языках Европы, вы можете узнать из видеозаписи лекции Анны Владимировны Дыбо.

Источник - Полит.ру

Оффлайн elik

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 22222
  • Карма: 80
  • Пол: Мужской
  • Skype: eleke77
Re: история
« Ответ #3 : 11 Декабря 2013 02:48:14 »
Письма китайских императоров кыргызским хаканам, - Турусбек Мадылбай
15:12 10.12.2013
Письма китайских императоров кыргызским хаканам, - Турусбек Мадылбай(шестой свиток сборника произведений Ли Дэ Ю)

Предисловие

Приостановленные в период правления императора Цянь Юаня политические, экономические, военные и дипломатические отношения между китайцами и кыргызами вновь возродились после того, как в 840 году последние установили Кыргызский Хаканат (почему "хаканат", а не "каганат" - об этом поговорим чуть позже). Именно этот период известный ученый В.В.Бартольд назвал "Кыргызским великодержавием". После того, как уничтожив Уйгурский каганат, кыргызы установили свое господство на широких просторах Центральной Азии, танская империя стала налаживать с ними политические и дипломатические отношения.

Об этом периоде рассказывается в одиннадцати письмах китайских императоров к кыргызским хаканам. Доступ к этим письмам мы смогли получить лишь во время торжеств, посвященных 2200 годовщине кыргызской государственности, когда известному кыргызскому ученому, профессору Кармыштегин Макелек Омурбаю, проживающему в городе Урумчи, удалось добыть древнекитайскую книгу, изданную издательством просвещения провинции Хубей.

В свою очередь, ИА АКИpress предлагает вам русский перевод писем, сделанный ведущим рубрики "История Кыргызстана и кыргызов" Турусбеком Мадылбаем.

Письмо первое. Императорский указ

Определение понятий:

1) Написание кыргызского государства ранее повторяло фонетическую транскрипцию по образцу всех западных народов. Поэтому в китайских письменных переводах его название не совпадало. Когда будут назначать их (кыргызов) правителя на должность, при переводе указом императора (впредь) следует обозначать фонетической транскрипцией "Шаджаз", как это написано в книге Джайсанга Джа Дана "Повествование Джайсанга с четырех сторон света".

Первое письмо кыргызскому хакану

(писано по повелению императора)

Император с почтением шлет свое приветствие Кыргызскому Хакану. В сие время, когда весна благоухает своим великолепием, я уверен, что Вы тоже в полном здравии. Я (император) старательно забочусь о благосостоянии своего народа и его благополучии. Больше всего я забочусь о том, чтобы у нас были мир и покой. Вокруг этих забот и ведутся все работы. Когда прибыл (Ваш) военачальник Тапказ, я прочитал письмо и был полностью осведомлен о Ваших трудах. Уважаемый Хакан, Вы родились и живете в суровой и холодной стране, но Ваши прозорливость и мудрость, Ваши мужество и предприимчивость позволяют Вам содержать не только свой собственный народ, но и все остальные народы великой пустыни в мире и покое. Слава о Вас доходит прямо до нашей ставки. Как подумаю о Ваших неимоверных стараниях и огромных успехах, так и не нарадуюсь я ими.

Император Танской династии Тай Зунг (имя его Ли Шимин) отличался от остальных разных императоров своей мудростью и храбростью, его прозорливость и умение будут славиться на века. Он усмирил разные страны срединной равнины Хуша. Кроме срединной равнины остальные малые племена и княжества тоже подчинились ему.

Когда на четвертом году Жингуан Дина (630 год нашего летоисчисления) вожди северных и западных племен пришли на поклон к императору, все они просили Танг Тай Зунга быть для них "Императором Солнца". Вот с тех пор, когда назначают правителей всех северных и западных народов, под указом ставится печать от имени "Императора Солнца". И именно в то время началось подчинение под единую власть племен и народов всех четырех сторон света.

На шестой год Жингуан Дина (632 год нашего летоисчисления) Танг Тай Зунг отправил в Ваш Хаканат послом своего министра Ван Йихунга и пожаловал ему должность во имя мира на своей земле.

На двадцать первый год Жингуан Дина (647 год нашего летоисчисления) правитель Хаканата сам прибыл в Чанган и встречался с императором. Тан Тайзун даровал ему титул военачальника левого крыла, правителя кыргызов. С тех пор до последних лет Тианбо (до 756 года нашего летоисчисления) он каждый год беспрерывно посещал ставку, встречался с императором и вручал дары. Уважаемый Хакан, Ваши предки с давних времен были в дружественных отношениях с государством династии. Уважаемый Хакан, я полагаю, в Вашей стране умудренные опытом люди все еще помнят об этих отношениях. Я, как наследник великих дел наших предков, почитаю все наши прошлые отношения по мере возможностей.

А начиная с летоисчисления Тианбо (после 756 года нашего летоисчисления), как я слышал, не без вмешательства уйгуров искренние и чистосердечные взаимоотношения между нами прервались. Уйгуры считают себя единственными на свете и лишились доброты с порядочностью; они творили столько зла и принесли столько бед многим малым народам и княжествам. Я знаю, что Хакан уже давно считает их своими врагами. Несомненно, Вы отомстили им за все, разбили их ставку и сравняли ее с землей. Вы вытеснили их главаря и прогнали его по ту сторону пустыни. Ваша заслуга в этом деле была столь значительной, что ее не следует даже сравнивать с чем-либо в наше время. Когда-то, когда в срединной равнине шли схватки, и большой переполох охватил ее, уйгуры оказали большую услугу своим огромным войском. Святые императоры из нашей династии расхваливали их как преданных союзников и даже царицу выдали замуж за их правителя, так что стали мы тогда сватами. А сегодня они покинули свои земли и укрываются от вас. Вернуться бы им скорей, склонить головы предо мной, повиниться и принять мое подданство. Но нет, они возомнили себя неведомо кем, начали учинять много зла, стали принижать все страны за высокими горами, захватили беззаботных людей, и сейчас они являются ненавистными врагами внутри крепостных стен нашей династии. Так продолжается уже больше 4 лет.

Я задумывал собрать свое многочисленное войско и уничтожить этих смутьянов. Я собирался дать приказ регентам двух областей Южоу и Тайюань взять их в плен. Затем применить силу и, если они покаются в злых умыслах, я надеялся снова вернуть их в лоно своей империи. А они надругались над царицей, кроме того на границе они напали на наших воинов и мирных жителей. После всего этого они также разграбили наши приграничные города, нанеся им большой урон. Сильно рассерженный регент нашей провинции Тайюань Лиу Мияню очень скоро собрал отряд, напал на не ожидавших ответных действий грабителей и ударил по основным силам, в котором находился сам военачальник. Наш отряд догнал беспорядочно бежавших смутьянов и сжег их юрты вместе с шатрами. Однако озлобленные и раненые остатки войска все еще бродят по степи. В настоящее время наша дочь, царица Тай Хы, возвращается к нам. Надеемся, что она скоро будет у нас. Насчитывающие не более тысяч раненых уйгурских воинов прячутся по ложбинам, через десять-пятнадцать дней все они будут схвачены. Я же буду очень рад снова увидеть мою дочь-царицу живой и невредимой.

Дорогой Хакан, Вы уже давно враждуете с ними, их надо уничтожить до единого; иначе, если их оставить хотя бы чуточку, то завтра они обернутся новой бедой. Я думаю, Вы будете рады услышать такие радостные вести издалека.

Я много слышал о происхождении Хакана. Оказывается, мы единой крови. Богатырь, получивший звание "умиротворяющий северную часть империи" (намек на Ли Гуанга, деда Ли Линга – известного китайского военачальника. Авт. перевода), был ни с кем не сравнимым по своей предприимчивости и честности. Как только достиг совершеннолетия, он стал защищать свой народ, искусно стреляя из лука и без промаха метая пращой. Его потомки тоже впоследствии стали мужественными воинами, ловко владея военным оружием. Один его внук даже стал великим полководцем. Он собрал войско из пяти тысяч воинов и вошел в пустыню Гоби. Даже собрав все свое войско, правитель гуннов не смог противостоять ему. Хотя он и оказался затем в плену, однако слава его распространилась по всему миру. Наша династия (Тан) всегда будет следовать пути, указанному богатырем, "умиротворившим северную часть империи". Уважаемый Хакан, оказывается, Вы тоже потомок того военачальника, таким образом, можно сказать, мы с вами – одной крови. Если так смотреть, то, оказывается, наше с вами место (в истории) – самое славное.

Ранее я слышал, как воины-богатыри Хакана спасли нашу дочь-царицу Тай Хы. Сразу видно, Вы, Хакан, наш родственник, и поэтому Вы отправили царицу при сопровождении особой охраны к нам, тем самым еще раз проявив свою доброту и дружественность, свою близость и добрососедство. Это произвело на меня столь сильное впечатление, что даже слезы навернулись у меня на глазах. Неожиданно и скоро уйгуры снова похитили царицу, так что ей не удалось добраться до нас. Уважаемый Хакан, уйгуры даже убили Вашего посла, сопровождавшего свиту с царицей. Я до сих пор не могу забыть это печальное известие. Уважаемый Хакан, я прочитал Ваше письмо, в котором Вы спрашиваете, где находится царица. Вы пишете, что надо найти ее, куда бы ее ни спрятали. В настоящее время наши гвардейские отряды тоже сильно встревожены и, кипя от злости, разыскивают ее местонахождение. Для того, чтобы настигнуть преступных уйгуров, не требуется много времени. Тогда мы и накажем их сурово. А пока, уважаемый Хакан, я премного благодарен за Вашу человечность и доброту. Уйгуры тоже не скроются далеко, их род тоже не останется безнаказанным. Наша страна тогда окажется по соседству с Хаканским государством, и каждый из нас останется при своих прежних границах. Мы будем продолжать совершать добрые деяния и радоваться новым успехам. Ведь в основе всего лежат именно эти две вещи. Вот тогда наши гонцы из приграничных мест не будут приносить нам известия о неприятелях, луки и копья будут убраны в сторону, а мечи – в ножны. Тогда остальные племена и народы будут нам завидовать, и они будут подчиняться нам, зная, что наши с вами народы навечно установили меж собой дружественные и родственные отношения. Уважаемый Хакан, я верю, что Вы как мудрый человек сами найдете для этого все возможности. С этой целью наша ставка направляет к Вам нашего князя, судью средней гильдии Жао Фана, наделив его высокими полномочиями посла по особым поручениям, и я благодарю Вас за Вашу честность и доброту, за дружбу. Просто я хотел бы, чтобы это стало ярким свидетельством того, что огромная вера сохранится между нами навсегда.

Я привык исполнять свои обещания. Почему бы не работать так? Еще хотелось бы добавить: испокон веков у других малых народов и племен вне пределов срединной равнины было принято получать назначение и управлять государством лишь по повелению Жун Го (Срединного государства). И вот прежде, чем подписать указ о назначении Хакана, я намерен дать Вам особый статус. Только вот хотелось бы знать наперед мнение самого Хакана.

Потому я и отправляю специально человека и хочу высказать свое намерение. Лишь после того, как вернется посол Жао Фан, я направлю к Вам отдельное посольство с моими приветствиями и дарами. Прошу передать мои наилучшие пожелания всем Вашим военачальникам и чиновникам. В этом письме нам не удалось перечислить их всех поименно.

Третий год Хуйчанга (843 год нашего летоисчисления), 15 марта

10.12.2013

Источник - akipress.org

Оффлайн elik

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 22222
  • Карма: 80
  • Пол: Мужской
  • Skype: eleke77
Re: история
« Ответ #4 : 16 Декабря 2013 11:51:08 »
Казахская реконкиста. Последнее великое кочевье калмыков, - М.Уали, М.Томпиев
21:07 13.12.2013
Казахская реконкиста
Последнее великое кочевье
В 1771 году большая часть волжских калмыков из междуречья Волги и Жаика (Урала) переселилась в Восточную Джунгарию. Их путь длиной более трех тысяч километров пролегал по территории Казахстана от Жаика до Или. Казахи назвали поход и битвы с калмыками Шанды жорык, российские власти назвали переселение Торгоутским побегом, сами калмыки считают это Великим кочевьем

Пеньковые
недоуздки России

Мысль о переселении в Джунгарию, на историческую родину, периодически возникала в сознании калмыцких ханов. Жена хана Аюки - Дармабала, будучи племянницей Цеван Рабуана, при жизни мужа и после его смерти не раз предлагала калмыкам откочевать на родину. Еще сильнее откочевочные настроения возродились после уничтожения Джунгарии и прибытия оттуда около 40 тысяч беженцев. С другой стороны, с 1760-х годов усилилось давление центральных русских властей, которые ограничивали власть калмыцкой знати, пытались обратить народ в православие. Кроме того, на Волгу стали массово переселяться русские и немецкие крестьяне, что приводило к столкновениям с кочевниками, уменьшению пастбищных территорий, а местные власти потакали крестьянам и, наоборот, ужесточали требования к кочевникам. Все эти факторы были той почвой, на которой зрело решение об откочевке в Джунгарию. Особенно активно агитировали за откочевку лама Лоузанг-Джалчин и джунгарский нойон Шерен. Они рисовали перед тщеславным наместником калмыков Убаши радужные картины освобождения от ярма царизма и православия, занятия свободных джунгарских пастбищ и создания нового независимого ойратского государства. В конце 1760-х годов среди калмыцких тайшей окончательно созрел план перекочевки в Джунгарию и создания там нового калмыцкого государства. Наверняка план был согласован с Китаем. К тому времени китайско-монгольские войска, заняв территорию Восточной Джунгарии, нуждались в людских ресурсах для заселения недавно образованного Западного края - Синьцзяня - и защиты от казахов. Кризис Калмыцкого ханства, усиление настроений к перекочевке, желание калмыцкой знати избавиться от "пеньковых недоуздков России" были на руку Китаю. Еще А.С. Пушкин писал: "Русские приставы, пользуясь их (калмыков) простотою и отдаленностью от средоточия правления, начали их угнетать. Жалобы сего смирного и доброго народа не доходили до высшего начальства: выведенные из терпения, они решились оставить Россию и тайно снеслись с китайским правительством". К тому же бегство целого народа из России стало бы ударом по ее международному престижу, а благожелательный прием беглецов способствовал бы улучшению репутации Китая. Китайцы никак не могли игнорировать такой подарок, плывущий к ним в руки.

По калмыцкому преданию, как-то раз Убаши вызвал буддистского монаха и спросил совета по откочевке. Монах сказал, что пусть три года мужья не спят со своими женами, а к кобылам три года не подпускают жеребцов. Убаши отдал соответствующее распоряжение. Через три года он снова вызвал монаха и спросил, что делать дальше. Монах сказал, что при откочевке пусть каждый калмык возьмет по камню. "Зачем?" - спросил Убаши. "Сами поймете", - сказал монах и ушел.

Поздней осенью 1770 года под предлогом подготовки к защите от нападения казахов калмыки стали сосредоточиваться поблизости от Жаика. До русских властей, конечно, доходили разные слухи. Зайсаны, враждебно настроенные к Убаши, писали доносы, а губернатор Астраханского края Н. Бекетов на основе этих доносов неоднократно докладывал в Коллегию иностранных дел, что калмыки готовятся к переселению. Однако все слухи и его доклады считались безосновательными. Русские власти были уверены, что калмыки останутся верными России и не пойдут на такой опасный шаг. Для такой уверенности у русских были все основания. От Жаика до китайской Новой линии более 3,5 тысячи километров. Этот путь по враждебным для калмыков территориям Казахского ханства, по незнакомым и безводным степям был смертельно опасен. Решиться на такой шаг - равносильно самоубийству, как думали русские. Но они не учитывали фактор Китая. Китайцы, приложив тайные усилия к принятию Убаши решения о перекочевке, постарались обеспечить калмыкам коридор через казахские степи. Султан Орта жуза Аблай считался китайским подданным, поэтому богдыхан Хунли (Цяньлунь) в 1770 году направил ему письмо с требованием пропустить через казахские земли калмыков, которые бегут к нему. Но у богдыхана не было рычагов влияния на Нуралы хана, поэтому, чтобы свести к минимуму риск столкновений с казахами Киши жуза, откочевка должна была начаться зимой, в декабре, когда казахи отходят на юг, на "зимние квартиры". За три месяца, до середины марта, калмыки должны были пройти земли Киши жуза и выйти на территории, контролируемые Орта жузом. Но этот план не осуществился в полной мере. Из-за оттепели зимой 1770-1771-го Волга долго не замерзала. Улусы дербетов и хошоутов на правобережье Волги не смогли переправиться на левый берег. Время уходило. Убаши надоело ждать, и 5 января был отдан приказ всем калмыкам на левобережье двигаться к Жаику. Таким образом калмыки разделились. Дербеты и хошоуты на правобережье Волги в количестве 11 200 кибиток остались в России, а торгоуты с левобережья в количестве 30 000 кибиток (от 120 000 до 150 000 человек) ушли в свое последнее Великое кочевье.
Калмыки пошли быстро, так как их не задерживали младенцы, рожающие женщины и кобылы. Когда подошли к Жаику, то монах сказал каждому калмыку бросить в реку захваченный камень. Из брошенных камней образовался брод, по которому народ перешел на другой берег. Это, конечно, легенда, но она показывает масштабы и сроки подготовки переселения.

Маршрут калмыков по Казахстану
Шанды жорык
"Вам не снился тележный свист?
Нынче ночью на заре жидкой
Тридцать тысяч калмыцких кибиток
От Самары проползло на Иргис".
Из поэмы Есенина
"Емельян Пугачев"

Калмыки с боями миновали Оренбургскую укрепленную линию. После переправы через Жаик 20 января 1771 года Калмыцкая орда оказалась на землях Казахского ханства и началась эпопея, известная у казахов под названием "Шанды жорык"/"Пыльный поход". Почему этот поход назван Пыльным? Дело в том, что в те времена у казахов за прогон скота по чужой территории при перекочевке нужно было платить "шан басар"/"за поднятие пыли". Ведь проход кочевья и прогон скота по пастбищным угодьям другого рода приводил к нанесению некоторого урона пастбищу. Вот "шан басар" был возмещением за вытаптывание травы, "за поднятие пыли". Ну а проход 120 000 калмыков вместе со скотом, безусловно, наносил огромный урон пастбищам. Поэтому казахи, независимо от требования русских властей, собрались в Шанды жорык для взыскания ущерба "за поднятие пыли". В русских источниках термин "Шанды жорык" неизвестен, а откочевка калмыков называется Торгоутским побегом.

Считая откочевку торгоутов побегом, русские власти решили остановить и вернуть беглецов. Но яицкие казаки отказались преследовать калмыков зимой по степи. Тогда правительство написало письма Нуралы хану и Аблай султану с требованием срочно предпринять усилия по возвращению беглецов. Пока шла переписка и осознание ситуации калмыки достигли верховьев реки Эмба. Но тут они еще раз потеряли время. Собираясь вместе, приводя улусы в порядок и отдыхая в течение марта, они провели на одном месте целый месяц. Исходя из норматива - 10 процентов количества воинов от численности населения - можно предположить, что у калмыков было войско от 10 до 15 тысяч. Это была серьезная сила, и ее не так просто было остановить. Тем временем отряды Нуралы хана и его братьев Ералы и Айчуака числом около 10 тысяч, проснувшись от "зимней спячки", начали нападать на калмыков. В апреле на восточных склонах Мугоджар состоялась битва. Арьегард калмыков был сильно потрепан, но основные части ушли дальше, не задерживаясь. В ответ на казахские нападения калмыки отвечали тем же. С обеих сторон угонялось большое количество скота, а счет пленных шел на сотни, иногда даже на тысячи человек. Но по мере продвижения калмыки все больше теряли людей, скот, лошадей. Их войско редело, а казахское увеличивалось. В начале мая к войскам Нуралы хана присоединился посланный из Орска отряд русских регулярных войск под командованием генерала Траубенберга. Некоторое время войска шли вместе, но затем русские не выдержали суровых степных условий и не смогли (или не захотели) продолжать погоню. Дойдя до верховьев реки Терисаккан (в Улытау), они повернули на север и ушли в ближайшую Уйскую крепость.

Нуралы хан и его братья продолжали преследование. Они не раз предлагали Аблай султану ускорить сборы и присоединиться к действиям против калмыков, но Аблай под разными предлогами откладывал поход. Очевидно, что он знал об откочевке заранее и дал согласие китайцам не трогать калмыков. Кроме формального выполнения китайских требований он понимал, что калмыки уже не представляли прежней угрозы, и, возвратясь на землю своих предков, они могли создать буферную зону между Китаем и казахами. Аблай, конечно, не питал розовых иллюзий, как Убаши, о создании сильного и независимого ойратского государства, но, видимо, рассчитывал на создание калмыками некоего подобия автономии. На этом этапе его цели совпадали с китайскими требованиями. Поэтому он не демонстрировал рвения в задержании беглецов. С другой стороны, он не хотел портить отношения с Россией и с казахскими биями и батырами явным пособничеством бегству калмыков. Таким образом, Аблаю пришлось лавировать, тянуть время, пытаясь соблюдать интересы своего народа и показывать лояльность и Китаю, и России. Нуралы хан же был озабочен только одним - желанием выполнить требования русских властей - остановить и вернуть калмыков, а точнее - угнать у них побольше скота и пленных.

Памятник Аблайхану в Алматы
Моинтинская битва

Тем не менее под давлением общественности Аблай собрал войско, вышел в поход и встретился с Нуралы в июле в среднем течении реки Моинты. Казахи, опередив калмыков, перегородили им путь, и те вынуждены были остановиться и принять бой. Несколько дней бои шли с переменным успехом. Наконец калмыки оказались окружены и согласились на возврат пленных и выплату "шан басар". На словах они даже попросили казахского подданства и выделения территорий для кочевок. Видимо, это была попытка передышки и перегруппировки сил. Аблаю только это и нужно было. Но Нуралы, его братья и радикальная часть батыров всех жузов жаждали крови извечного противника. Три дня в казахском стане кипели споры и гремели разногласия. Во время перемирия калмыки на всякий случай стали выменивать свои вещи, доспехи, оружие на казахских лошадей. Затем, предчувствуя, что затянувшиеся среди казахов споры для них добром не кончатся, они решили действовать. Ночью наиболее боеспособная и мобильная часть под руководством Убаши прорвала окружение и пошла на юг вдоль западного берега Балхаша. Другая часть, скорее всего, это были джунгары, пошла на восток вдоль северного берега Балхаша. Выше уже упоминалось, что среди калмыков было 40 тысяч джунгар - беженцев. Это те джунгары, родиной которых были озеро Зайсан и Прииртышье. В годы гибели Джунгарии они бежали от китайцев на север, в Сибирь, а оттуда уже перекочевали в Калмыцкое ханство. В этот раз, достигнув Прибалхашья, им не было смысла идти с Убаши на юг и в верховья Или. Они хотели быстрее попасть на родину.

Нуралы хан писал оренбургскому губернатору Рейнсдорпу: "И так, держав их (калмык) в безводном и пещаном месте, в блокаде, три дня сражались. И когда де уже взять их они предпринимали, то ночью Аблай салтан с калмыцким наместником Убушею и с протчими владельцами, не дав ему, хану, знать, учинили между собой сношение. И как де ея наместник с владельцами обещали дать девку и в приданое холопей и множество вещей, то потому и по опасности от соседних китайцов, с которыми он сношение имеет, возжелал с ними, калмыками, быть в мире, сделав с ними договор и, доставя им со своей стороны воды, отворил им путь и пропустил, когда де они (Нуралы и др.) о том никакого известия не имели. По притчине де такого его, Аблаева, с калмыками мира и пропуска их, калмык, все Средней Орды войска возвратились..." Тут Нуралы, конечно, выгораживает себя перед русскими властями за невозврат калмыков и пытается свалить все на Аблая. Но суть дела в письме отражена.

Памятник Убаши в Элисте
После Моинтинских боев коалиция казахских жузов распалась. Султан Аблай не стал добивать калмыков, и Нуралы также прекратил преследование. Но многим казахским батырам слова ханов были не указ. Отдельные отряды батыров продолжили преследование калмыков самостоятельно. Батыры Улы жуза - южную группу, а батыры Орта жуза - северную.

Северная группа - калмыки-джунгары, - отбиваясь от батыров рода каракесек, шла по южной кромке Сарыарки, изобиловавшей родниками и колодцами. Их путь маркируют сохранившиеся до сих пор названия гор Ћараулшоћы, Ћалмаћжатћан, Найзакескен, Эмельтау и массовые могилы "калмак кырылган". Там, где были взяты в плен женщины и дети, сохранились названия сопок Аћкеліншек и Ћаракеліншек. Есть легенда о том, что убегающие джунгары бросали в колодцы собак. В результате отравились водой и погибли несколько известных казахских батыров: Баян, Иткара, Жантай... В конце концов джунгары, переправившись через Аягоз, дошли до реки Эмель, где их встретили передовые китайские пикеты.
Южная группа - торгоуты - пыталась пройти к Или по предгорьям Чу-Илийских гор (современная Жусан дала, или Шарабек по китайским источникам), но батыры Улы жуза загнали их в пески Таукум, где те мучались без воды несколько дней. Но это были еще "цветочки". По выходе калмыков к реке Курты эстафету преследования приняли киргизские батыры. Вот тут для калмыков начались "ягодки". Как пишет русский этнограф и историк Н. Аристов: "Когда услышали о сем буруты, то прыгали от радости и поздравляли друг друга с толиким даром неба... Нападая на тургутов то с лица, то с тыла, то соединенно, то партиями, они денно и нощно преследовали и отняли у них скота и имущества гораздо более, нежели казаки". "Кровожадные и хищные буруты" добивали бедных калмыков до самой китайской границы. До китайских пикетов на реке Тамга (левый приток Или, чуть восточнее Чунджи) калмыки вышли к концу августа.

Калмыцкие могилы в долине Моинты
Железные ошейники Китая

Достигнув исторической родины, калмыки столкнулись с тем, что китайские власти вовсе не радушные хозяева. Надежды и амбиции Убаши и остальных калмыцких тайшей оказались несбыточными, а ведь народу пришлось заплатить за них дорогую цену - 60 процентов потерь по пути. От 60 до 80 тысяч калмыков остались в казахской степи - были убиты, умерли и взяты в плен. Жертвы и лишения калмыков оказались напрасны. Не оправдались и расчеты султана Аблая. В Китае калмыки были разделены и расселены в разных частях Синьцзяня. Ни о какой калмыцкой автономии речи быть не могло. Калмыки попали под жесточайший контроль и гнет китайцев и вскоре затосковали по Волге так, что в народе сочинили поговорку:
Избавившись от пеньковых недоуздков России,
Мы попали в железные ошейники Китая.
Так закончилось последнее евро-азийское кочевье. На этом последнем Великом кочевье закончилась эпоха кочевых миграций вообще. Политические границы России и Китая разделили Великую степь на части. В 1760 году Цинская империя создала на территориях Восточной Джунгарии провинцию Синьцзян. Китайская граница - Новая линия - протянулась от озера Зайсан до хребта Кульлунь. Эта Новая линия замкнула построенные ранее русскими Оренбургскую, Сибирскую и Иртышскую укрепленные линии. Таким образом китайцы, двигаясь навстречу русским, замкнули Великую степь с востока. Для существования кочевой цивилизации остались только срединные, самые бесплодные части Евразийского степного пояса.

Мурат Уали, Марал Томпиев
(Часть VI)
13.12.2013

Источник - Новое поколение

Оффлайн elik

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 22222
  • Карма: 80
  • Пол: Мужской
  • Skype: eleke77
Re: история
« Ответ #5 : 22 Декабря 2013 10:08:19 »
Письма китайских императоров кыргызским хаканам. Ч. 2, - Т.Мадылбай
12:21 21.12.2013
(письмо второе)

(шестой свиток сборника произведений Ли Дэ Ю)

Я, Великий Император династии Тан, с почтением шлю свое приветствие Кыргызскому Хакану. Весна уже вовсю благоухает. Уже наступили теплые дни. Я уверен, что и Вы полны сил и здоровья.

Послы Ваши во главе с Джоокусолом уже прибыли. Мы получили Ваше послание вместе со скакунами, присланными нам в дар. Я обо всем оповещен. Уважаемый Хакан, на обратной стороне гор Вы сами со своими войсками единственный воин и герой. Вы единственный мудрый человек в самом расцвете сил. Своей отвагой и мудростью Вы правите своим многочисленным народом, а также успели прославиться среди остальных племен и народов. Ваше величие с каждым днем растет и среди всех приграничных княжеств.

Мы оценили Ваше чистосердечие и искренность по тому, как Вы послали к нам послом собственного министра, послали к нам в дар лучших скакунов. Сегодня, лишь вернувшись в ставку и даже не успев принять пищу, я тотчас прочитал Ваше письмо и был бесконечно рад. Как только Вы начали выражать свое благоволение по отношению к нашей династии, душа моя возрадовалась, обрела покой и умиротворение. Если же обратиться к событиям прошлого, то император Тай Зунг (имя его Ли Шимин) из великой династии Тан, правивший в годы Жингуан (по нашему летоисчислению – 627-650 гг.), постоянно посещал Вашу ставку с различными дарами. Кроме того, император всегда жаловал вашему правителю высокое звание, а остальным гостям он оказывал великий почет, одаривая их богатыми трофеями.

Позже, когда до сегодняшнего дня прервались какие-либо связи между нами, для нас это было довольно странно. Откуда нам было знать, что всему этому препятствием стали уйгуры. А теперь вот из Ваших писем нам приятно узнать, какие великие свершения у вас были. Оказывается, Вы собрали свое войско, собрали все свои силы, выждав удобный случай, разгромили своих врагов и утолили давнюю свою жажду мести. Теперь уже ничем нельзя помешать разгрому уйгурской ставки и наладить добрососедские взаимоотношения между нашими государствами.

Я также узнал, что вы после разгрома ставки уйгуров охраняли нашу дочь-царицу Тай Хы и отправили ее к нам в сопровождении посла по особым поручениям. Позже мне донесли, что по пути к нам ее снова захватили уйгуры и увезли с собой. Но как бы то ни было, уважаемый Хакан, вы все время следовали принципам традиционной дружбы, добросердечности и взаимопонимания и поэтому, несмотря на низость родственных вам племен (подразумеваются уйгуры), я убедился в том, что вы все-таки придерживаетесь принципов взаимной честности и доверия. В действительности, трудно передать наше восхищение проявлениями вашей доброты. Уйгуры однажды уже оставили свои земли, нарушая при этом клятву стеречь наши крепостные стены. Учитывая прежние их заслуги, я не стал их сильно трогать. Время от времени я даже их защищал. А они… они забыли обо всем этом, ступили на путь грабежа, не считаясь при этом с честью и достоинством нашей дочери-царицы, нападали на простых людей, проливали их кровь и отнимали у них скот. Я же, пытаясь сохранить между нами дружбу, все время оттягивал приготовления для отражения их атак.

Так и шли месяц за месяцем и год за годом. Наши пограничники – весьма выносливые люди. Каждый из них делал все возможное и достойно нес свою службу. Рано или поздно ставка уйгуров будет разбита, и тогда наша дочь-царица вернется к нам. Кровопийцам, чьи преступления уже перешли все границы, пока удается проскочить через наши расставленные сети. Как вы думаете, на кого теперь будет опираться их простой народ? Уважаемый Хакан, хотя Вы и далеко отсюда, тем не менее, надеюсь, Вы примете в этом деле самое непосредственное участие. Но я опасаюсь тех кровопийц и смутьянов, которым удалось избежать кары. Боюсь, они начнут нападать на вас и сеять смуту внутри вашего государства.

Я призываю Вас усилить оборону своей страны, придумать пути поимки этих негодяев и совместно с нашей династией уничтожить их окончательно, чтобы наши с вами народы не страдали от оставшегося отребья. И вообще я полностью надеюсь на то, что Вы всегда будете идти в ногу с нашей имеющей давние традиции династией. Близкие взаимоотношения, добрососедское взаимопонимание, если мы будем их придерживаться, не позволят нашим народам тосковать друг без друга, сократив между нами расстояния.

Поскольку Ваш посол Джокусоол вынужден поспешно вернуться назад, то мы не успели написать Вам более подробное письмо. Об официальной церемонии вручения Вам императорской грамоты я сообщу отдельно через специально направленное к Вам посольство. Об этом Вы, думаю, уже осведомлены.

Третий год Хуйчанга (843 год нашего летоисчисления), середина марта.

Турусбек Мадылбай
20.12.2013

Источник - akipress.org

Оффлайн elik

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 22222
  • Карма: 80
  • Пол: Мужской
  • Skype: eleke77
Re: история
« Ответ #6 : 23 Декабря 2013 21:28:17 »
Убивший миллионы Мао называл себя "императором и Марксом в одном лице". Вышли в свет мемуары Ли Жуя
14:11 23.12.2013
96-летний бывший секретарь Мао Цзедуна в своих новых откровениях рассказывает о политической и умственной неразберихе в мозгу человека, убившего больше всех людей в мире за всю его историю.

Постаревший бывший секретарь бывшего верховного руководителя Китая Мао Цзедуна рассказал сегодня новые подробности о самом великом и самом грозном в Азии коммунистическом лидере. Это может стать шоком для страны, где разговоры о председателе Мао до сих пор являются чрезвычайно щекотливой темой.

96-летний Ли Жуй (Li Rui) поведал о странном и сложном смешении марксистской идеологии Мао и той манеры, в которой он сознательно придерживался древних китайских традиций. (Психиатрам трудно дать определение такому состоянию, но его часто называют диссоциативным расстройством личности.)

Мао часто называл себя "императором Цинь и Марксом в одном лице", заявил Ли англоязычным китайским СМИ. Дохристианская династия Цинь известна историкам своими обширными территориальными завоеваниями внутри Китая и своим жестоким диктаторским правлением.

Как сообщается в "Черной книге коммунизма", правление самого Мао привело к гибели как минимум 65 миллионов человек во время "Большого скачка", массовых убийств периода культурной революции, бесконечных казней политических противников и гибели огромного количества людей в обширной системе исправительно-трудовых лагерей.

Однако Ли уделяет больше внимания складу ума и психике человека, за которым он наблюдал непосредственно.

"Среди всех лидеров мира, древних и современных, самой сильной чертой Мао Цзедуна было то, что во время пребывания у власти он требовал, чтобы каждый думал так же, как и он сам", - приводит слова секретаря Мао газета The South China Morning Post.

Ли сказал, что видел личные записи Мао о том, кого следует подвергнуть гонениям за отклонения от его образа мыслей.

Подобно многим из числа тех, кто был близко знаком с коммунистическими лидерами 20-го века, Ли сам пострадал от репрессий, когда стал неугоден китайскому руководителю, и едва пережил культурную революцию, проведя восемь лет в тюрьме.

По поводу современного Китая он рассуждает весьма философски.

"Хотя сегодня существует единодушное [официальное] мнение о том, что инициированная Мао культурная революция была абсолютной ошибкой, нам до сих пор нельзя об этом говорить. Нам не разрешается говорить об ошибках прошлого, о конституционном движении и об универсальных ценностях", - процитировала его слова The South China Morning Post.

Вместе с тем, Ли отметил: "Хорошо то, что сегодня уже не может быть второго Мао Цзедуна... люди сегодня больше знают о нашем прошлом и о нашей истории".

Мир изменился, а с ним изменился и Китай, сказал Ли Жуй.

Оригинал публикации: Mao, who killed millions, called himself "Emperor... and Marx in one", his former secretary reveals

Опубликовано: 21/12/2013

("The Commentator ", Великобритания)

Источник - inosmi.ru

Оффлайн elik

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 22222
  • Карма: 80
  • Пол: Мужской
  • Skype: eleke77
Re: история
« Ответ #7 : 06 Января 2014 03:01:10 »
Письма китайских императоров кыргызским хаканам. Ч. 3-я
01:47 03.01.2014
Письма китайских императоров кыргызским хаканам
(письмо третье)

(шестой свиток сборника произведений Ли Дэ Ю)

(писано по повелению императора)

Император с почтением шлет свое приветствие Кыргызскому Хакану. Военачальник Ошкор прибыл к нам, и мы вместе с Вашим письмом также приняли 100 лошадей и 10 беркутов. Теперь я обо всем осведомлен. Уважаемый Хакан, господь дал вам красивую внешность и грозный вид. Вы утихомирили всех, кто обитает в огромной пустыне за крепостной стеной. Вы уничтожили все юрты и шатры уйгуров и справедливо отомстили им. Вы защитили резиденцию нашей царицы, и эта Ваша заслуга еще раз доказывает Вашу искренность по отношению к нам. Вы также отправили к нам послом самого уважаемого Вашего министра, снарядив его в путь через северную пустыню. Ваши кони и орлы преодолели такие расстояния и прошагали через такие пески, что все эти Ваши старания, с одной стороны, доказывают наше родство, с другой – успокаивают мою душу.

Как подумаю о ваших добрых намерениях, так и становится мне радостно. Я сам продолжал дело, начатое нашими отцами, лелеял и успокаивал разных там вельмож. Иначе нельзя, это наша участь и доля, предпосланное судьбой. Не то, что старания по политическому урегулированию Танг Ванбея из династии Шанг, но также и мое строгое правление, боюсь, не достигает всех уголков страны. Когда я пытаюсь править единым государством так же хорошо, как император Шуан Ды, особенно когда я сравниваю себя с ним во внешней и внутренней политике, я сильно задумываюсь. Так как ваши внутренние и внешние границы находятся вдали от нас, и правители из нашей династии не смеют править ими по нашему уразумению, то мы не можем вмешиваться в ваши суверенные дела. Разве смеем мы вмешиваться в Ваше правление? Уважаемый Хакан, я лишь хочу подчеркнуть, что мы с вами – союзники, поэтому особо хочу отметить нашу былую славу. Еще вот о чем хотелось бы сказать, уважаемый Хакан: перед новыми свершениями надо уже сейчас подумать, сколько бед могут принести ваши неприятели, если сразу не избавиться от них. Поэтому мне бы хотелось повести речь о прежних праведных и неправедных делах. Многое можно узнать из тех событий, которые ныне превратились в легенду.

Когда-то правитель Когшар, поняв, что правителю Кутуюшу не совладать с бессилием собственной власти, отправил послов к императору с просьбой о принятии их в подданство династии. С тех пор их потомки стали жить счастливо.

С тех пор, когда император приезжал в свою (восточную) династию, правитель их звал его дедом по матери, так и жили они в благополучии. И они продолжали получать звания, посылать императору дары и сборы. Они согласились вечно оставаться вассальным государством и жить на юге великой пустыни. Так и получилось, что крепостные стены северных границ оставались мирными. Никогда не было вестей о том, что надвигаются враги с огненными стрелами.

Совсем недавно уйгуры создали единое государство, заручились поддержкой императора и прославились в ратном деле среди всех северных народов. Все малые да великие племена и народы не смели напасть на них, а сами приходили с просьбой принять их в свое подданство – так и процветала эта часть земли. Это длилось более ста лет.

Все это явно видно. Уважаемый Хакан, да вы и сами все видите. Такова обстановка, что уйгурские племена еще не полностью уничтожены, особенно на севере они затесались меж малых народов и китайцев. Например, племена, состоящие из черных повозок, до сих пор боятся атак уйгуров и все еще остаются в зависимости от них. Мысль, что уйгуры могут снова собраться и атаковать, не дает мне покоя. Поэтому нам следует остерегаться с обеих сторон. А всем тем народам и племенам, которые собираются переметнуться к уйгурам, следовало бы обязательно знать о нашем близком союзе, чтобы они порвали все узы с ними и примкнули к нам. Лучше будет, если они объединятся с нами и станут жить мирно в срединной равнине. Только тогда не осталось бы места хитрости и коварству уйгуров да их дурным деяниям. Вот почему мне хотелось бы дать Вам самое высокое звание и положение и известить об этом всех вокруг. Если Вы слышали, то звание "Поднебесного Хакана" ранее давалось уйгурам. Мы им давали такое звание на протяжении многих лет. Это звание никогда не присваивалось ими самими. Вот теперь уйгуры все разгромлены и рассеяны по миру. Теперь не стоит им давать такое звание. По-моему, уважаемый Хакан, ваш предок в годы Жингуан (по нашему летоисчислению 627-649 гг.) сами приезжали к нам в ставку и приветствовали императора. И тогда Танг Тай Зунг дал ему чин главнокомандующего левым крылом войск и правителя кыргызов. Так вот я тоже хочу последовать примеру императора Танг Тай Зунга, да и Вы, надеюсь, почтите мудрость и чистосердечие Вашего предка. И тогда за Вашим государством сохранится самоназвание "Кыргыз" (по-китайски – Цзянгунь), моим высочайшим приказом Вам будет присвоено высшее звание, украсив Ваш титул, и между нами установятся близкие отношения.

Слово "цзян" в названии "Цзянгунь" означает "неисчезаемый, неистребимый", а "гунь" - "род, потомство". Значит, это название говорит о неистребимости рода. Разве можно придумать более лучшее название?!

Я вчера приказал секретарю палаты по церемониальному управлению Цинг Су побеседовать с Вашими министрами-послами с глазу на глаз и решить некоторые очень важные вещи. Некоторые, как, например, военачальник Ошкур сразу поняли мою мысль. Они изъявили желание жить в мире и согласии. Хотя мы не держали в руках мечи, не пили из ковша водку и не клялись друг перед другом (так давали клятву гунны), однако мы взаимно засвидетельствовали свою верность. Теперь дело осталось только за реальными свершениями.

Недавно, когда уйгуры прибыли к нам в крепость, они попросили, чтобы наше государство (Великая танская империя) выделила им в поддержку сто тысяч войска и сопроводила их до севера великих пустынь. Оказывается, таким образом, они вознамерились добраться до подвластных им народов, чтобы затем попросить в аренду один из наших приграничных городов, где бы они переждали и оправились после поражений. Я не стал сразу соглашаться с ними, видя, какие у вас отношения складываются меж собой. Особенно, если учесть, что уйгуры предали нас. К тому же они ваши непримиримые враги. Мир и покой настанет лишь после того, как они насовсем исчезнут с лица земли. Сейчас самое время, когда сам господь благоволит уничтожить их до конца. Есть древняя поговорка: "Если не взять то, что ниспосылает господь, то придет время, когда придется за это отвечать". Уважаемый Хакан, не теряйте напрасно время и как можно скорее уничтожьте их всех. Пока не уничтожите уйгуров, уважаемый Хакан, вам не будет ни покоя, ни радости, ни веселья. Вам нельзя будет терять время даром и нужно постоянно держать воинов начеку и коней наготове. Я в досаде от того, что между нами втесалось множество разных народов. Как хорошо было бы, если в трудные минуты для нас мы объединились в единую силу. И если бы мы жили бок о бок, то почему бы они нам мешали, когда мы избавились от них? Меня еще беспокоит, что их (уйгуров) остатки могли сдаться вам, и как бы нам не пришлось выяснять, кто они. Уважаемый Хакан, вам следует окончательно избавиться от них. Нельзя прощать эти преступные отряды, принимать у себя главарей недобитых банд. В таком случае Вы окажетесь приютившим этих ненавистных бандитов. Тогда начнутся столкновения у наших границ. Это все равно, что вскормить у себя за пазухой ядовитую змею и навлечь тем самым беду своему народу.

В прошлом году, оказывается, уйгурские чиновники сказали нашим послам: "Даже после пленения нашего правителя, в нашем государстве найдется 20-30 деятелей, так что мы снова сможем вернуться к своему прежнему состоянию". Вот видите, как они кичатся даже после того, как потерпели поражение. Уважаемый Хакан, вы только прислушайтесь к их словам, разве после этого не станешь беспокоиться? Я слышал, что за горой Кара-Джон все еще вздымается ставка военачальника уйгуров. По-моему, каждый тоскует по родной земле. Значит, они тоже мечтают снова вернуться. Поэтому надо истребить беженцев прямо там, где они сейчас находятся, и не оставлять им никаких лазеек. Это, с одной стороны, докажет окончательную победу, и с другой - разрушит все их надежды на скорое возвращение на родину.

Уважаемый Хакан, Вы много лет уже в силе. Вы стали уже героем своего времени. Пора Вам уже менять свое местонахождение и свой титул. Если Вы будете оставаться на прежнем уровне, то как собираетесь осветить своим лучезарным светом все северные народы и подчинить их своей воле?

Я полон забот, чтобы обеспечить мир и сытную жизнь своим подданным в срединной равнине Хуашан. Меня все время мучает мысль, как бы создать спокойную обстановку среди моего народа. Если будет так, то разве пойдет мой народ завоевывать и отнимать чужие владения в далекой великой пустыне? Если бы только Вы сами, уважаемый Хакан, покорили часть этой пустыни, и между нами сложились мир и дружба; если бы мы делили между собой и радости, и невзгоды; если бы в малых и больших делах мы всегда согласовывали свои действия – разве были бы какие-нибудь неразрешимые проблемы?

Уважаемый Хакан, раз уж Вы со своими военачальниками и князьями пришли к единому мнению, то, я думаю, Вы согласитесь, что эти добрые намерения будут удобными для нас с вами. Лучше будет, если Вы, не медля, отправите своего посла с ответным письмом. Я же, в свою очередь, отправлю к Вам своего министра по особым поручениям и обнародую свой указ о присвоении Вам титула.

Сейчас самое знойное время лета. Уважаемый Хакан, хорошо следите за своим здоровьем. Шлю привет всем Вашим военачальникам, князьям и министрам. В этом письме нам не удалось приветствовать их всех поименно.

Турусбек Мадылбай
30.12.2013

Источник - kg.akipress.org

Оффлайн elik

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 22222
  • Карма: 80
  • Пол: Мужской
  • Skype: eleke77
Re: история
« Ответ #8 : 15 Января 2014 10:52:46 »
Письма китайских императоров кыргызским хаканам (продолжение), - Т.Мадылбай
18:45 14.01.2014
Письма китайских императоров кыргызским хаканам
(письма четвертое и пятое)

(шестой свиток сборника произведений Ли Дэ Ю)

Четвертое письмо кыргызскому хакану

(прилагается к третьему письму)

Предыдущее письмо было начато в 23-й день сего месяца по прямому приказу императора, в те часы, когда он правил страной, восседая на троне. Когда я получал сие высочайшее повеление, я попросил разрешить мне закончить письмо после того, как вместе с Жинг Су проведу встречу с кыргызским посольством. И вот сегодня я завершил его. Такова история написания данного письма.

Пятое письмо кыргызскому хакану

(прилагается к третьему письму)

Письмо, предшествующее предыдущему, было написано по повелению императора. Сегодня я добавил к письму еще и историю славных деяний кыргызов, потому что министр, оказывается, даже не читал информацию о том, что кыргызы являются древнейшим народом со времен Жиана. Он сделал вид, будто поверхностно знаком с этим фактом, но точно ничего сказать не смог. И вот теперь после повеления императора содержание письма было дополнено и изменено. В прежнем письме было несколько непонятных слов. Я внес некоторые пояснения по этому поводу. Но надо сказать, мои познания тоже ограниченны, в [Вашей] грамоте не очень силен и письменностью [Вашей] владею плохо. Но самое трудное – это рассказывать что-нибудь под пристальным взглядом императора. Это приложение будет преподнесено императору вместе с основным письмом.

От ведущего рубрики:

Мы намеренно оставили комментарии к предыдущим письмам на более поздний срок. Во-первых, хотели, чтобы читатели сначала ознакомились с самими событиями, описанными в письмах, и только затем смогли оценить создавшуюся в то время обстановку.

Во-вторых, решили подытожить первые пять писем, связанных между собой по описанным в них событиям, на освободившемся пространстве после двух самых коротких писем.

Ну, и наконец, поздравить наших читателей с Новым годом, годом новых свершений и созидательного труда. Надеемся, наступивший год лошади станет для всех жителей нашей планеты мирным и счастливым, успешным и благополучным.

Комментарии:

Ли Дэ Ю – государственный министр, живший в 786-849 гг. и руководивший управлением внешних дел при правлении Вэн Цзуна и У Цзуна. Известен его труд "Ли Вэй-Гун Хойчань Ипинь Цзи". Кроме того, его биография занесена в "Историю танской династии".

Хакан – император. Этот титул был принят среди древних кыргызов. В советской историографии его переиначили на "каган", пытаясь принизить статус правителя империи до уровня простых вождей племен и народов, которых кыргызы звали "аджо" и " хан". На самом деле, хакан правил многими подвластными ему аджо и ханами.

Тапказ(Чжу-у-Хэсу), Джокусоол (Табу Хэсу), Ошкор, Дадас Инанчор (Вэн-у-Хэ) – кыргызские дипломаты времен танской империи. О них упоминается в книге "Сяцясы ча гун ту чжуан суй" ("Кладезь книгохранилищ").

Тай Цзунг (Ли Ши Минь) – один из основателей династии Тан. Занимал престол после отца Ли Юаня (627-649 гг.).

Хуаша – внутренний Китай.

Тай Хы – дочь китайского императора, которая была выдана замуж за уйгурского правителя и тем самым стала царицей уйгуров. После разгрома уйгуров кыргызами была отправлена к родителям в Китай, но по дороге остатки уйгуров напали на дипломатическое представительство и увезли Тай Хы в неизвестном направлении. Это произошло примерно в 830-840 гг.

Ли Линг – китайский военачальник, в 98 г. до н. э. попавший в плен к гуннам. Гунны назначили его военачальником кыргызов (гяньгунов), за что китайцы считали его предателем. Автор книги "Ши цзи" ("Сборник истории") Сыма Цян пытался защитить его, считая Ли Линга патриотом своей родины, и за это в 98-96 гг. до н. э. был посажен в тюрьму.

Танг Ванбей - правитель из династии Шанг

Шуан Ды – китайский император, правивший страной в 73-49 гг. до н. э.

Когшар, Кутуюш – гуннские правители.

Турусбек Мадылбай
10.01.2014

Оффлайн elik

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 22222
  • Карма: 80
  • Пол: Мужской
  • Skype: eleke77
Re: история
« Ответ #9 : 15 Января 2014 22:40:39 »
"Прежде, чем получить титул, они обязаны признать себя вассальными правителями". Письма китайских императоров кыргызским хаканам (продолжение), - Т.Мадылбай
10:32 15.01.2014
(шестой свиток сборника произведений Ли Дэ Ю)

Шестое письмо кыргызскому хакану

Император с почтением шлет свое приветствие Кыргызскому Хакану. Ваш военачальник Дадас Инанчор прибыл к нам в столицу. Мы прочли Ваше письмо и получили в дар двух светло-сивых лошадей. Теперь мы обо всем осведомлены. Уважаемый Хакан, ваша врожденная мудрость сияет на северном небосклоне подобно Полярной звезде, которую окружает созвездие Большой Медведицы. Ваша отвага принесла Вам славу героя на всем пространстве северной великой пустыни. Над вами реет ваше знамя с бунчуком из хвоста яка. Теперь вы создали государство со своими точными границами. Вы очень мужественный и великодушный герой. Именно такого знатока своего дела и следовало ожидать. Как только вспомню о Ваших успехах, я изумляюсь при мысли о глубине Ваших преобразований.

Вы в своем письме озабочены тем, что после возвращения военачальника Ошкора от китайцев долго нет никаких вестей. Но я в своем письме, переданном через Ошкора, писал следующее: "Лучше будет, если Вы, не медля, отправите своего посла с ответным письмом. Я же, в свою очередь, отправлю к Вам своего министра по особым поручениям и обнародую свой указ о присвоении Вам титула". Уважаемый Хакан, Вы, видимо, не придали значения этим моим словам. Это заметно и по Вашему ответному письму. Я собирался направить к Вам своих послов, но все время с нетерпением ожидал от Вас вестей. Вы также сокрушаетесь, что наша крепкая дружба отодвинута в сторону дальностью расстояний, подобно тому, как золото и серебро укрыты от глаз каменной почвой. Да, действительно, горные скалы, дальние расстояния и далекие границы разделяют наши государства, иначе, что бы еще помешало нашей более тесной дружбе? Надеюсь, уважаемый Хакан сам понимает это. Об этом даже не стоит беспокоиться.

Вы пишете в своем письме: "Два наших народа общаются только через письма, лучше было бы, если мы общались с глазу на глаз". Да, конечно же, через письмо всего не передашь, в письме вполне возможны некоторые искажения. Иногда обнаруживается разница даже в некоторых написаниях в вашей и нашей письменностях. А раз так, то уж лучше опираться на наше чистосердечие, лишь бы сохранились наша дружба и единство. Мы и без всяких слов сможем понять друг друга. Ведь при любом деле всегда важно учитывать мнение и другой стороны, а не сомневаться каждый раз. Важно взаимное доверие друг к другу.

Вы также в письме пишете: "Давайте вырвем с корнем все сорняки, растущие перед общим двором двух наших государств". Это самое лучшее сравнение. Это я говорю к тому, что уйгуры уже более ста лет являлись хозяевами севера, и многие народы подчинялись им. На сегодняшний день вы разгромили их дочиста и тем самым отомстили за нанесенные в прошлом обиды. Именно эта Ваша заслуга не только превзошла все, но и разнесла о Вас славу по всему северу. Такое великое дело требовало самого серьезного и очень обдуманного подхода. А раз уж так, то зачем оставлять тлеющие угольки для следующего пожара? Племя же черных повозок не осознает наши силы и чистосердечные взаимоотношения, укрывая у себя наших кровных врагов. Так происходит потому, наверное, что они недооценивают Вас. Нельзя добиться полного успеха, одолев лишь одно племя. Терпимо это или нет?

Кроме того, уважаемый Хакан, вы ранее подробно расспрашивали о моей дочери-царице. Вы однажды даже сказали, что ее нужно найти, будь она хоть в небесах, хоть под землей. Так что, если Вы и сейчас не узнаете вестей о ней, то как Вы успокоитесь, полагая, будто я спокоен душой? Я так думаю, уважаемый Хакан, что вы, не давая им опомниться, могли бы снарядить отряд, схватили бы и наказали жестоко главарей этих бродяг-уйгуров. Тогда и с остальными племенами черных повозок обошлось бы так легко, будто вы просто подобрали разбросанные в пути предметы. Право, не стоит вновь собирать войско и начинать войну, лучше по ходу дела разбить и тех, и других. Таким образом, все племена и народы оказались бы в Ваших руках, разве это не лучше?

Вы в своем письме пишете: "Я отправил Вашу дочь-царицу в сопровождении вооруженного отряда, но Вы почему-то не дали никакого ответа на этот счет". А дело обстоит так: моя дочь-царица после того, как выехала от Вас, уважаемый Хакан, через пять дней была вновь схвачена и увезена уйгурами. Те убили всех сопровождавших ее Ваших послов вместе с охраной. Так что моя дочь-царица вот уже два года находится в плену в пустыне. Прошло слишком много времени, и поэтому я чаще молчу об этом событии.

Помимо этого я отправил к Вам Джав Фана с благодарностью за Ваш поступок и наилучшими пожеланиями от меня.

Я слышал, что вы этой осенью собираетесь очистить столицу уйгуров, разогнать это огромное государство в разные стороны и занять их земли. Когда Вы бы так поступили, разумеется, все остальные народы и государства были бы напуганы Вашим грозным видом, а надежды же уйгуров совсем бы рухнули. Тогда и наши китайские границы стали бы гораздо ближе к вам. Надо сказать, это был замечательный план.

А если вернуться к Вашей просьбе прислать отряд и собраться в условленном месте, то надо сказать, что расстояние между границами племен черных повозок и нашего государства составляет 1000 верст. И это все расстояние состоит из песков пустыни. Испокон веков наши войска не могли пройти там. Недавно мы разведали внутреннее положение уйгуров. Мы узнали, что они могут бежать аж до Кусана (провинция Куча). В этом году я велю правителям таких приграничных провинций, как Ю Джоу, Тай Юань, Джин Ву и Тянь Ды преградить им путь. Я полагаю, уважаемый Хакан, когда Вы совершите стремительную атаку, уйгуры, конечно же, разбегутся. Тогда я и прикажу своим четырем провинциям преградить им путь. Таким образом эти кровопийцы окажутся в засаде. Так давайте именно в это военное время будем крепко держать свое слово. Я уверен, что уважаемый Хакан будет надежно придерживаться именно этих целей и действий.

Я сам встретил Дадас Инанчора во дворце Ли Ды Гу, и мы устроили ему самый теплый прием со всеми полагающимися развлечениями. Но, по Вашей просьбе, высказанной некогда в одном из Ваших писем, я не стал его долго задерживать здесь. Теперь я сей же час вслед ему направлю к Вам своего министра по особым поручениям и объявлю свой приказ о присвоении Вам титула. Поэтому я и отправляю наперед своего посла, чтобы оповестить обо всем. Пусть народ Вашего государства узнает о традиции присвоения титула. По традиции присвоение титула будет происходить таким же способом, как это совершалось при уйгурах.

Уважаемый Хакан, Вы сами только начинаете строить свое государство. Вы бывали главой во многих церемониях присвоения должности и знаете, что в таких мероприятиях должна всегда царить атмосфера искренней дружбы и добрососедства. Особенно здесь глубоки традиции дружбы, установленные когда-то между нашими предками. Если же будет царить атмосфера взаимопонимания и доброжелательности, то никто не посмеет не подчиниться нам. А что нам еще нужно кроме добросердечия и взаимодействия в общих делах?

Весенняя погода потеплела, уважаемый Хакан, берегите свое здоровье. Передавайте от меня привет Вашим военачальникам, князьям и министрам. В этом письме нам не удалось приветствовать их всех поименно.

Пятый год Хуйчанга (845 год нашего летоисчисления), весна.

Седьмое письмо

(прилагается к шестому письму)

Предыдущее письмо было написано мной по повелению императора. Я по порядку и по одному прочитал их (кыргызов) письма и также по порядку отвечал на каждое их письмо. На все соответствующие вопросы я давал ответы по мере моих возможностей. Вместе с тем, не перегружая текст непонятными терминами, я написал так, чтобы все было понятно. Вообще, по императорскому указу, прежде, чем получить титул, они обязаны признать себя вассальными правителями. А о том, что состоится церемония присвоения титула, и эта церемония будет похожа на такие же, как во времена уйгуров, об этом уже сообщено довольно отчетливо. Если еще более углубиться в указ, когда наши послы прибудут туда, они еще более подробней разъяснят им его. И тогда все будет ясно. Мы объяснили все причины. Будет ли это Вашим письмом или нет?

Пятый год Хуйчанга (845 год нашего летоисчисления), весна

Турусбек Мадылбай
15.01.2014

Источник - akipress.org

Оффлайн elik

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 22222
  • Карма: 80
  • Пол: Мужской
  • Skype: eleke77
Re: история
« Ответ #10 : 30 Января 2014 13:00:34 »
О государстве Канха на Алтае - одном из первых государств кыргызов (история), - Т.Акеров
03:48 30.01.2014
Государство "Канха" впервые упоминалось в исторических источниках, относящихся к VIII-VII вв. до н. э. В священной книге древних иранцев "Авесте" Канха воспринимали как княжество туранских племенных вождей. Оно было известно как северное владение. В индийском "Махабхарате" народ канки упоминался вместе с тохарами и саками, что указывает на их соседство.

В "Ши-Цзи" ("Исторические записки") говорилось о соседстве государства Кангюй (Канцзюй) с тохарами. Кангюй локализовался от Давани в 2000 ли на северо-запад. Источник отмечает: "Это кочевое владение в обыкновениях совершенно сходствует с юэчжийцами; имеет до 9000 войска. Кангюй соседствует на юге с Даванью и по малосилию своему признает на юге власть юэчжийцев (тохар - Т. А.), на востоке хуннов". Кангюйский государь носил титул чао-ву, что соответствует тюркскому ябгу.

Все данные источников дают основание локализовать Кангюй на севере от древнего государства Ферганы Давань, на западе от усуней (Семиречье), на северо-востоке от саков, обитавших в центральной части Средней Азии. В подчинении этого государства были Юйни (на Сыр-Дарье), Фумо (Заравшан), Сусе (Кашка-су), Юегань (низовья Аму-Дарьи) и др.

В китайском источнике Кангюй находился в соседстве с владениями, которые находились на севере сюнну: Хуньюй, Кюеше, Динлин, Гэгунь (Кыргыз), Синьли. В нем о его соседях данного владения говорится: "Владение Цзянькунь (Кыргыз) расположено северо-западе Канцзюй. Отборного войска 30 тысяч человек… Владение Динлин находиться севернее Канцзюй. Отборного войска 60 тысяч человек… Эти выше [названные] три государства, с Цзянькунь в центре, удалены от ставки сюннуского шаньюя на реке Аньсишуй на 7 тысяч ли, на юге отстоят от Чеши и [других] шести владений в 5 тысяч ли, на юго-западе отстоят от границ Канцзюй на 3 тысячи ли, на западе отстоят от ставки канцзюйского вана в 8 тысяч ли. Некоторые считают, что эти динлины и являются теми динлинами, что [находятся] к северу от сюнну, а северные динлины, [находящиеся] западнее Усунь, по-видимому, другое поколение их.

Следовательно, северные племена кангюй (канцзюй), гяньгуни (кыргызы) и динлины (теле) являлись соседними владениями. Однако, есть и другие сообщения, где гяньгуни назывались соседями восточно-туркестанских гаоче. Согласно сведений китайских хроник одна из ветвей Великого шелкового пути, берущая свое начало от Китай­ской стены, проходила по владению древних кыргызов и гаоче, которое отождествлялось с канглы. В "Юаньши" сказано: "Канглы (канли) это есть то, что в эпоху Хань (206- до н. э. -220 г. н. э.) называлось Гаочэ-го-страна высоких повозок…". По мнению ученых в исторических источниках (в "Юаньши" и Абулгази Хивинского) указывалась о существовании определенной преемственности между канглы и более древним населением Сырдарьи канцзюйцами. Южная граница государства Канцзюй доходила до Таласа.
Кангюйцы (канцзюйцы) были в тесном этнополитическом и этногенетическом родстве со своими соседями динлинами (Саяно-Алтайский край), гяньгунями (Западная Монголия и Восточный Тянь-Шань), усунями, саками, отдельные из которых могли быть отколовшейся ветвью этого благородного племени. Как нам кажется, древние кангюйские племена путешествовали на огромной территории: в Западной Монголии (эчжи-юэчжи), на Алтае и Тянь-Шане (массагеты), на Сырдарье, Приаралья (канзюйцы) и Северном Кавказе (канглы). В Центральной Азии канзюйцы жили в соседстве со скифами-саками.

Па­мять о государстве Кангюй (Кангай) сохранена в эпосе "Манас". Согласно эпосу данное княжество располагалось на Алтае, рядом с владением кыргызов. По эпосу кыргызы имели очень тесные союзнические отношения с племенами кангы (канглы), найманами и другими. По М. Тынышбаеву, в составе алты ата кара канглы наряду с тогузбай, онбай, каспан, бадрак, кызыл-канлы имелся род карманас. Названия вышеприведенных первых двух родов канглы можно легко связать с конфедерацией тогуз огузов и он огузов, которые сыграли важную роль в истории Центральной Азии в VIII-IXвв.

В исторических источниках кангары упоминались в разных названиях. Например, канха, кангюй, канг, кангар, кенгерес, канглы, канды и т.д. С помощью этнографических материалов выявлены были также различные формы этнонима канглы -кангалас (якутск.), хэнгелдир (эхирит-булагатск. Западная Монголия), кангильде (башкирск.), канды, "кангелди" (кыргызск.) и другие.

В науке этноним канглы связывали с "канг", что значит "камень", ассоциируя его с Алтаем. В то же время определенный интерес вызывали у нас термины "кыркыр" и "кашка" ("хасха"). В научной литературе первого связали с ландшафтом местности с гористым районом. В словаре тюркских наречий В.В. Радлова отмечается гористая степь между Балхашом и Иртышом называлась у казахов Кыркыр. По Б.И.Татаринцеву хакасские этнонимы "хаас", "хасха" являлись родственным этнониму "канг". Отметим, что страну енисейских кыргызов на среднем течении реки Енисей называли Кангоорай, а народ хоорай кыргызами. В составе современных хакасов встречались роды "кангит", "камасин". Камасинцы в прошлом себя называли кангаласами (канглы). В них можно видеть осколки средневекового кимакского племени кумоси.

Информация В. В. Радлова о термине "кыркыр" как бы потверждалось сведениями из генеалогического предания записанных С. Ахсикенди. Согласно легенде предки кыргызов получили свое название от чилгызов (сорок гузов) или кырк гызов (сорок гузов), которые в местности расположенной между двух гор (возможно, имелось ввиду страна "кыркыр") вышли из окружения войск Султана Санжара. Т. е. в древние времена для обозначения горцев-кыргызов использовался термин "кыркыр", который также имел формы "чилгыз" или "кырк гыз", "хирхир" или "хирхиз" на арабском, персидском языках, и "гяньгунь", "цигу", "килигисы", "хягяс" на китайском языке. В данном случае, можно обнаружить близость "чилгыз" с "цигу" и "килигисы".
Анонимный автор сочинения "Худуд ал Аалам" при описании кимакских об­ластей и городов упомянул область Каркарахан (Кыркырхан). Он писал: "Каркар(а)хан еще одна область, принадлежащая кимакам, и жители ее напоминают по своим обычаям кыргызов". При этом неизвестный автор не указывал месторасположение данной области.
Однако, существование страны Каркыра в Х веке подтверждали све­дения в версии эпоса "Манас", приведенного в сочинении С. Ахси­кенди "Маджму ат-таварих". В версии эпоса "Манас", приведенной в книге "Маджму ат-Таварих" С.Ахсикенди кыргызское владение называли именем аристократического рода каркыра ("кыркыр"). Земли страны Каркыра охватывали Тяньшано-Алтайский регион. В эпосе "Манас" С.Ахсикенди область Каркыра охватывала Или-Таласскую долины и районы горы Кара Тоо, где кыргызы имели соседство с канглы, огузами и бахринами, что позволяло отождествить ее с Западнотюркским каганатом. Центр владения Кара Кыштак располагался рядом с Куланом (ныне Луговое, в долине р. Талас). Кыргызами правил аристократический клан каркыра.

Представителями этой династии были Каркырабек и его внук Манас из рода жети кашка. Хана Манаса сопровождали 40 джигитов Каркыры. Народ Манас принадлежал роду жети кашка, народу каркыралинских кыпчаков. Имя аристократического рода распространялось на название и страны, и народа.Основные военные действия проходили в долине реки Талас, где находилась ставка Манаса Кара Кыштак. Союзниками Манаса были кыпчаки из страны Кулан. Последние являлись потомками семи сыновей Ак Тимур Кыпчака, которые тоже возглавлялись родом жети кашка. Так как, в предании происхождение этого улуса связывалось семью сыновьями Ак Тимур Кыпчака, выезжавших на семи (жети) серых лошадях с белыми пятнами ("белое пятно" - "кашка") на лбу.

В то же время, следует отметить, что каркыра (журавль) также был тотемическим пернатым у кыпчаков. По одной из версий родословных преданий отмечалось, что алтайских кыпчаков предок народа родился из зернышка кедрового ореха, принесенного журавлем (кыргызско-башкирские этнонимы каркыра и турна) в свое гнездо.

"Кашка" был известен как титул князей енисейских кыргызов. Известно, что к востоку от них находилась область "Хэсыхэ" (т. е. кашка), где жили кыргызы. В средние века "кашка" был титулом главарей кыргызо-ойратского союза племен. Один из предводителей (кыргызов) этого союза был известен под именем Угэчи Кашага ("кашка"). Отметим, что у современных хакасов существует род под названием хасха, который состоит из следующих родоплеменных групп: хара хаас, кок хаас, хыр хаас, хасха, ах хасха, ус хасха, хара хасха, хырхыз.
На кыргызском языке слово "кашка" значит "чистый", светлояркий (сары кашка-рыжеяркий ребенок, шыпты кашка - шустрый светлый/ рыжый ребенок).

"Кашка" также употреблялся для обозначения чистой горной реки (Кашка суу, Кашка Дарья и др.), а также самой высокой горной вершины, постоянно покрытой белым снегом (Кашка Тор - г. Кара Балта, Кыргызстан; Кушка - одна из высоких вершин в Туркменистане и мире). "Кашка" означало самых отважных воинов-богатырей, метких охотников-воинов и т. д. Имелся целый сан титулов, например, кашка, сай кашка, кой кашка и т. д., которые присуждались отличившимся в бою воинам.

Слово "кашка" имеет синонимы "таза" (чистый), ак (белый, чистый, истинный). Белое у кочевников всегда ассоциировалось с благородством (ак куу, лебедь) и небом-Тениром. Носители этого титула ездили на белых лошадях, имевших на лбу особый знак тенира - кашка (белое пятно).
Весьма важно отметить, что термины "кыркыр" (или "каркар") и "кашка", рассматриваемые в связи с Алтаем и тюркскими кочевниками в древности также были присуще и для Кавказского региона. Известно, что название крепости Каркар (VIв.) на армянском языке имело значение "камень на камне". Кабардинцы балкарцев и осетин, живущих в гористых районах Северного Кавказа, называли "къущхьэ" ("кашка"). Данный этноним образован из двух слов "къурш"-"горная цепь", "гора" и "щхьэ" -"вершина", что значит "горцы", "жители высокогорья". На кыргызском языке горную вершину называют "чоку", а скалистую (каменистую) вершину "зооку", зоока или "зоо" ("каменистая скала"), скалу -кыя. Соответственно они являлись синонимами монгольскому слову "борук" ("скала"), тюрко-монгольским "борулуу" ("таежные горы"), "боор" ("холмистые горы"), боом ("ущелье-кыпчыгай").
В древних китайских источниках кыпчаков обозначали этнонимом "цзюеше", "кюеше", "се" (сеяньто", предки кыпчаков), а страну саков топонимом "со". Согласно древнетюркских легенд, предки тюрков вышли из области Со.

В таком случае, этнонимы "кыргыз"/"каркар" (Каркыра страны кыргызов и народ Каркырабека), "кыпчак" ("каркыралинские кыпчаки") и "жети кашка", упоминаемые в "Манасе" С. Ахсикенди являлись словами синонимами.

Следовательно, термины "канг", "канха", "кангар", "кыркыр", "канглы", "кашка", "кыпчак", "со" ("сак"), "бурут" (возможно и "каи" -от "кыя"), ташили (одно из племен уч карлуков) вполне могли быть связаны с географией местности. И все они были связаны с Алтаем и канглийцами. Стало быть, в названиях древней области "болуй", "болу" (где жили кангюйцы) в Фергане, бурутах (кыргызы) и ташили средневековых источников можно видеть канглы.

Видимо, в древности этноним "канха" неслучайно широко применялся для обозначения страны туранских вождей, предков кангюйцев-канглы. Как мы выше отмечали, предки канглийцев, прежде всего, являлись горцами, а посему обитали в горных районах Северного Кавказа (канглы), Тянь-Шаня (массагеты), Алтая и Западной Монголии (эчжи-юэчжи), где рядом находились огромные степные просторы, которые были пригодны как для развития скотоводства, так и для земледелия. Отсюда можно сделать вывод, что "канг" или "канха" действительно в понимании древних кочевников ассоциировался с Алтаем, который воспринимался как обитель Тенира.

В связи с вышеизложенным можно предполагать о том, что в более древние времена царства Гиперборея (журавль) и Кангюй представляли одно владение. Древние алтайцы в соответствии с географическим термином "кыркыр" могли называть свое владение страной Каркыра. В связи с этим в данном владении господствующее положение имел аристократический род с тотемическим названием Царь-журавль (каркыра), которому подчинялись гипербореи, кангюйцы, сакарауки, табиаки (табыны), табаиты, аскатаны и другие. По всей вероятности, род царь-журавль был элитарным родом у древних кангюйцев, живших на Саяно-Алтае и Тянь-Шане.Центром Кангюйского государства являлся город Кангу-Тарбан в Таласе.

Немаловажно отметить, что в древние времена на севере от Китая в соседстве с кыргызами, обитавшими в неприступных горах отмечались канглы (синьли), саки, усуни, а средние века канглы, кыпчаки и азы. Следовательно, после того как саки (сакарауки) были разбиты усунями во II веке до н.э., народ (царя журавля) был разделен на две группы: западную (Тянь-Шань) и восточную (Саяно-Алтайский край и Западная Монголия). В IV-VI века основные силы народа каркыра (царя журавля) консолидировались на среднем течении Енисея, где создали свое владение.

В таком случае, можно предполагать, что древние кыргызы могли быть одной из восточных групп владения Кангюй. По данным исторических источников кыргызы имели древние связи с Кангюем. В середине I века до н. э. Чжичжи шаньюй по приглашению правителя Кангюя переселил хунну и кыргызов в Таласскую долину, где была учреждена его резиденция. В эпосе "Манас" родственное кыргызам племя кангы (канглы) играло намеловажную роль в историю кыргызского народа возглавляемого ханом Манасом. По содержанию эпоса "Манас" кыргызский хан Манас переселил кыргызов с Алтая на земли своих пращур на Тянь-Шане. Здесь батыр обосновал свою ставку в долине реки Талас. Вполне возможно, ставка Манаса соответствовал Кангу Тарбану в Таласе, где канглы имели соседство с отуз огланами и азами в VIII-Xвв.

Следовательно, древние алтайцы -гипербореи и канглы как жители Алтая в соответствии с "канг" ("камень") могли называться "канха", "кыркыр", "бурут", "ташили" и т.д. Соответственно (термин "кыркыр") аристократический род последних носил имя журавль-каркыра, которое имело созвучие к этнонимам "кангар" или "кыркыр". Отсюда, можно полагать, что имя господствующего рода каркыра (царь журавль) могло выступать в качестве названия древних алтайцев кангаров (канглы), саков (сакарауков), табиаков (табынов), табаитов, аскатанов, цзюеше (кыпчаков), усуней (азов), и других.

Таким образом, из всего вышеизложенного можно сделать вывод, что Канха могло быть одним из первых государств кыргызов. На это первую очередь указывало то, что в исторических источниках канглы и кыргызы всегда описывались как горцы. Согласно данным источников канглы, постоянно упоминались в соседстве с кыргызами и сыграли важную роль (улус Салучи-Булгачи или ичкилик) в консолидации кыргызского народа на Тянь-Шане в XIII-XVI вв. В объединение ичкилик кыргызов входили в основном племена, чьи происхождения связывалось с Алтаем. Например, канды, доолос, тейит, жоо кесек, кесек, бостон, кыпчак, найман, онгут (нойгут) и другие.

Использованная литература:

Абул Газы. Турк санжырасы // Кыргыздар. - Бишкек, 1991.
Акеров Т. А. Каркырахан Великий Кыргызскицй каганат. –Б. 2012.
Акеров, Т.А. Об этнонимах "хягяс", "хасха" и "кыргыз". Вестник МУК. – Бишкек,2009. – № 1
Аристов Н. А. Усуни и кыргызы или кара кыргызы. - Бишкек, 2001.
Аристов Н. А. Труды по истории и этническому составу тюркских племен. - Бишкек. 2003.
Бартольд В. Избранные труды по истории кыргызов и Кыргызстана. - Бишкек, 1996.
Бичурин, И. Я. Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена. -А-А., 1998.- Т. I.
Бичурин И.Я. Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена.-М.; Л., 1953. Т. 3.
Боровкова Л. А. Запад Центральной Азии во II в. до н. э. - М., 1989.
Геродот. История. - Л., 1972.
Грумм-Грижимайло Г. Е. Западная Монголия и Уранхайский край. - Л., 1926. - Т. 2.
Гумилев Л. Н. Хунну. - С.-П., 1993.
Джунушалиев Дж. Древнекитайские источники о государственности кыр­гызов // Источниковедение Кыргызстана. - Бишкек, 2004.
Джунушалиев Дж. Хагяс подле Белых Гор. - газета "Слово Кыргызстана". 28 марта 2003 г.
Кадырбаев А. Ш. Тюрки и Иранцы в Китае и Центральной Азии XIII-XIV вв. –А-А. 1990.
Материалы по истории кыргызов и Кыргызстана (далее: МИКК). - Бишкек. 2003. - ч. 1.
МИКК. - Бишкек, 2003. ч. 2.
Молдо Мамасабыр Досболов, Тарыхтар жыйнагы (Маджму аттут-Таварих) - Б., 1996.
Супруненко Г. П. Некоторые источники по древней истории кыргызов// История и культура Китая. - М., 1974.
Тынышпаев М. Материалы к истории киргиз-казакского народа. Ташкент, 1925.

Акеров Табылды
к. и. н., доцент кафедры социально-гуманитарных наук МУК

Статья опубликована в журнале "Вопросы истории Кыргызстана" № 3-4. 2013. –С. 40-45.

Источник - ЦентрАзия

Оффлайн elik

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 22222
  • Карма: 80
  • Пол: Мужской
  • Skype: eleke77
Re: история
« Ответ #11 : 31 Января 2014 23:31:24 »
"Правителя народ считает святым"... Письма китайских императоров кыргызским хаканам (продолжение), - Т.Мадылбай
14:08 31.01.2014
Письма китайских императоров кыргызским хаканам
(письмо восьмое)

(шестой свиток сборника произведений Ли Дэ Ю)

"Повествование о прибытии кыргызов в столицу и вручение ими даров"

В давние времена правитель династии Жоу выставил в музее предков белого фазана, привезенного в дар со стороны Ю Шанг (на юге Китая), а в период правления династии Хань в исторических книгах записано, что послы одного из государств западнее Кок-Арта подарили матерого волка. Из этого становится ясным чистота их помыслов. И если посмотреть с этой стороны, то во времена Заботливого, Святого, Уважаемого и Героического правителей, а еще позже в 4-ый год нынешнего законного, святого и заботливого правителя с небес свалилось огромное счастье и еще ярче засияли успехи династии. Различные деятели с великим почетом заняли свои должности. Более мелкие работники тоже заняли подобающие им места. Они ведут работу в столице со знанием дела и помогают везде и повсюду. Правителя народ считает святым. На северо-западные пустыни были предприняты походы, и героизм нашей династии стал очевиден.

Так вот идут дни и месяцы, небо безоблачно, нет нашествий всякой саранчи, и урожай удался на славу. Жизнь Срединной земли течет мирно, и многочисленные народы со всех концов земли стекаются к нам беспрерывно. В общем, прибыли важные люди государств с левой северной стороны. Кыргызы направили свое посольство во главе с министром Джокусолом и прислали письмо вместе с даром из двух настоящих скакунов. Они прибыли с добрыми намерениями, пройдя через зыбучие пески под ногами, изнывая от зноя бескрайней пустыни Гоби. Для чего же они прибыли сюда с таким огромным трудом, если их не вдохновляли успехи нашего императора? У императора есть используемая в различных церемониях карета, поэтому эти скакуны украсят торжественные шествия и будут использованы только там. Именно так.

А кыргызские послы, как самые дорогие гости, были приняты самим императором. Более того, император угощал их самыми изысканными морскими продуктами. Он дарил им самые дорогие шелковые ткани с утонченным орнаментом. Если же верить покойному государственному деятелю Жа Дану, бывшему главе отдела внешних сношений при императоре и написавшему книгу "Повествование об иноземцах, прибывших в прошлом и настоящем из-за рубежа" , то кыргызы, оказывается, берут свое начало от древнего государства Жиян кюн (Кыргыз. т. е. неистребимый). Во времена правления императора Ли Ши Мин из великой танской династии в 21 году летоисчисления Жингуан (по нынешнему летоисчислению, 647 год) глава кыргызского государства посетил нашу столицу. Император даровал ему чин сангун и присвоил титул "Опора кыргызов".

Таким образом, с тех пор вплоть до третьего года летоисчисления Тиянбо (по нынешнему летоисчислению, 744 год) великой танской династии Шуан Зунг (Ли Линг Жи) никогда не прекращались визиты и принесения даров кыргызов в нашу столицу. Позже в Срединной земле усилились засухи и падежи скота, а уйгуры заняли земли в промежутке между нами. Кыргызы возненавидели их и поэтому, воспользовавшись засухой и падежом скота, разгромили их столицу, сожгли их юрты, собрали несметное войско, наконец, разбили их в пух и прах. Теперь этого племени нет и в помине на своем прежнем месте. Так и рассеялся проклятый туман, небо прояснилось, и кыргызы прибыли к нам в столицу, чтобы собственными глазами лицезреть императора.

Я когда-то читал одно высказывание императора Тай Зунга (Ли Ши Мина). Обращаясь ко многим своим министрам, он, оказывается, сказал так: "Из южных скалистых гор и западных великих пустынь являются сюда иноземцы, по своей воле прошагав этот дальний путь. Что их подвигло к этому?" Тогда один из его чиновников Пан Шуан Линг ответил следующее: "Все идут издалека потому, что в Срединной земле мир и благополучие, а правление императора самое верное". Тогда император Тай Зунг сказал: "Раньше и в Срединной земле не было покоя, тогда что их подвигало? Когда я думаю об этом, мне становится страшно. Почему, думаете? В древности Чин Ши Хуан объединил все шесть княжеств и создал цинскую династию. Императору Ву Ды силой удалось заставить покориться западные и северные народы. Несмотря на дальние расстояния, по сей день к нам идут гости от разных иноязычных племен и народов со всех концов земли.

Каждый раз, как я сравниваю себя с императорами Чин и Ву Ды, убеждаюсь, что мне нечего тревожиться о чем-либо. Каково было бы, если наши потомки продолжили это благое дело? Но стоит мне вспомнить, что их преемники после него так и не смогли продолжить их деяния, разве могу я не тревожиться о будущем?" Каждый раз, как я подумаю о тревогах императора Тай Зунга из великой танской династии, начинаю понимать, что он тоже делал это, видя процветание из века в век нашей великой империи. Так что они всегда смотрели глубже. Действительно, они всегда заглядывали в будущее! Вот это и было свидетельством того, что Тай Зунг навечно сохранил славу императоров, нес высоко знамя своих предков.

Дорогой император, вы тоже сейчас достойно продолжаете деяния наших предков и становитесь главным зачинателем развитой эпохи. Разве это не хорошо? Уподоблять Жа Данга Чин Пынгу и удовлетворить всем его требованиям, кроме того возглавлять всех, кто может знать разные чужие языки может только мудрец и прозорливый человек, поэтому, говорил он, все написанное им охватывает все прошлое, а нынешнее – с весьма глубоким содержанием. А нынешний император – истинный наследник, знаток своего дела, его секретарь Вий Зунг Чинг же приказал своему наблюдателю Люй Шу сходить в приемный дворец и лично принять посольства, чтобы выяснить сходства и различия, разузнать о трудностях, которые они испытали на своем пути, выяснить необходимые требования гостей столицы. Они записали языки и музыку иноземцев из северо-запада и северо-востока. Они записали все горные тропы и пути, по которым прошли те в своем путешествии. Вот и выяснилось все, что нужно было рассказать, и мы узнали о многом. Слог их повествования был прост и ясен.

Вот я и думаю про себя: во времена правления императора Тай Зунг из великой танской династии в начале летоисчисления Жингуан (по нынешнему летоисчислению, 627 год) глава его секретариата Ян Шигу обратился к императору. "В древности, в эпоху правления императора Ву Ванг из династии Жоу в мире был покой, и многие государства шли с поклоном в нашу столицу. В истории Жоу все это было собрано в книге "Собрание сведений о приеме императором глав других стран". Вот и сейчас послы многочисленных княжеств прибывают в столицу и встречаются с императором. С севера и юга, с востока и запада все народы выражают свою покорность нашей империи. Действительно, стоило бы записать все это и рассказать все, как было.

Поэтому, дорогой император, позвольте запечатлеть все эти события, связанные с пребыванием глав других стран в нашей столице, и их встречу с Вами", - попросил он. Тай Зунг издал указ и согласился с его предложением. Я, Вий Зунг Чин, опираясь на ценные и интересные факты, описанные Лу Шу, попросил обрисовать те события. Кроме того, Ваш покорный слуга осмелился написать к нему вступление. Так описание и повествование дополняют друг друга, и я вставил его в начало рассказа.

Третий год Хуйчанга (843 год нашего летоисчисления), конец марта
Турусбек Мадылбай

30.01.2014

Источник - АКИпресс

Оффлайн elik

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 22222
  • Карма: 80
  • Пол: Мужской
  • Skype: eleke77
Re: история
« Ответ #12 : 07 Февраля 2014 19:11:00 »
Кыргызы и древние юэчжи имеют единый процесс генезиса, - А.Абдысадыр уулу
13:47 07.02.2014
Юэчжи. Лингвистический анализ этнонима

Азат Абдысадыр уулу

Согласно китайским источникам, в Центральной Азии, в северных отрогах горы Тянь-Шань жили Юэчжи (月氏). У Юэчжи было пять племен: фудун (駙頓), шуангми (双靡), думи (都密), хуми (休密), гуйшуан (貴霜).

1. Юэчжи

Анализ формы Юэчжи – 月氏 показывает, что иероглиф 月 [yuè] в начальной позиции имеет значение "луна, месяц". Иероглиф 氏 [zhī] в конечной позиции имеет значение "династия". Следовательно, данная форма имеет значение "Луна – династия". В этой форме субъект "луна" имеет предикацию "династия". Таким образом, перевод данной формы основывается на интерпретанте субъекта "луна".

Согласно С.А.Старостину семантическая позиция "луна" имеет праалтайскую форму *tiolgu1. Но учитывая формы *tergel (прамонгольский), *tаr (пракорейская)2, а также форму tārā-pati (букв. "супруг звезд" – луна) в санскрите3, предлагаю форму *targa. Следовательно, предлагается перевод формы Юэчжи – 月氏 как "династия Targaj" или "династия "Targan" с учетом перехода n >j, к примеру: an > aj. Форма "Тарг-" встречается как имя предка скифов по Геродоту: Ταργιτάον·– Таргитай4. Также можно предполагать выпадение фонемы r. Данный процесс был отмечен в алтайских языках: birlen ("вместе с") > bilen > mlen5. Форма "Тоган" встречается в II рунической надписи из Таласа: "Atačï atï Toγan oγulï atï Qara Čoro" – "Имя предка Тоган, имя сына Кара Чоро"6. Следовательно, возможен процесс: *Targa (Targaj; Targan) > Toγan > Toγaj.

Таким образом, форма Юэчжи –月氏 переводится как "Династия Тагай".

Кроме того, значение "Луна – династия" имеет параллели в санскрите. Согласно Махабхарате основателем лунной династии был Пуруравас7. Анализ данной формы дает нам возможность выделить основу "Пуру". Это основа совпадает с формой "Бурут". Лексема "бурут" имеет значение "кыргыз", под этим названием кыргызы известны у калмыков, кыргызы сами себя так не называют8. Можно предполагать, что форма "Бурут" имеет значение "луна".

Следовательно, форма Юэчжи – 月氏 переводится как "Династия Тагай". Это форма имеет также параллели в санскрите: "Династия Пуру" или "Династия Бурут".

Таким образом, этнонимом Юэчжи древнекитайские хронисты обозначали племен в Центральной Азии, которые составляли часть кыргызского народа. Согласно кыргызской санжыре предком части кыргызских племен является Тагай.

2. Фудун

Фудун является одним из племен Юэчжи. Анализ формы Фудун –駙頓 показывает, что иероглиф 駙 [fù] в начальной позиции имеет значение "оглобля". Иероглиф 頓 [dùn] в конечной позиции имеет значение "ставка". Следовательно, данная форма имеет значение "Оглобля – ставка". В этой форме субъект "оглобля" имеет предикацию "ставка". Таким образом, перевод данной формы основывается на интерпретанте субъекта "оглобля".

Согласно В.И.Цинциусу семантическая позиция "оглобля" имеет праалтайскую форму *par9. Это же позиция имеет пратюркскую форму *aris10. Учитывая эти формы, предлагаю форму "Aris". Следовательно, форма Фудун –駙頓 переводится как "ставка Aris". Форма "Асии" встречается в "Географии" Страбона, они жили на востоке за Яксартом11. Это же форма в "Естественной истории" Плиния Старшего встречается в виде "Арамийцы"12. Возможен процесс: * Aris = Асии = Арамийцы > Арси.

Таким образом, форма Фудун –駙頓 переводится как "Ставка Арси".

3. Шуангми

Шуангми является одним из племен Юэчжи. Анализ формы Шуангми – 双靡 показывает, что иероглиф 双 [shuāng] в начальной позиции имеет значение "два". Иероглиф 靡 [mí] в конечной позиции имеет значение "делить". Следовательно, данная форма имеет значение "Два – деление". В этой форме субъект "Два" имеет предикацию "деление". Таким образом, перевод данной формы основывается на интерпретанте субъекта "два".

Согласно С.А.Старостину семантическая позиция "два" имеет праалтайскую форму *puču13. Это же позиция имеет пратюркскую форму *buč-uk14. Учитывая эти формы, предлагаю форму "Pačï". Следовательно, форма Шуангми – 双靡 переводится как "Пачы". Форма "Пасианы" встречается в "Географии" Страбона, они жили на востоке за Яксартом15. Это же форма в "Естественной истории" Плиния Старшего встречается в виде "Псаки"16.

Таким образом, форма Шуангми – 双靡 переводится как "Пачы" – Печенеги.

4. Думи

Думи является одним из племен Юэчжи. Анализ формы Думи –都密 показывает, что иероглиф 都 [dū] в начальной позиции имеет значение "столица или ставка". Иероглиф 密 [mì] в конечной позиции имеет значение "центр". Следовательно, данная форма имеет значение "ставка – центр". В этой форме субъект "центр" имеет предикацию "ставка". Таким образом, перевод данной формы основывается на интерпретанте субъекта "центр".

Согласно В.И.Цинциусу семантическая позиция "центр" имеет праалтайскую форму *to17. Учитывая эту форму, предлагаю форму "Tog". Следовательно, форма Думи – 都密 переводится как "ставка Тог". Форма "Тохар" встречается в "Географии" Страбона, они жили на востоке за Яксартом18. Это же форма в "Естественной истории" Плиния Старшего встречается в виде "Даги"19.

Таким образом, форма Думи – 都密 переводится как "ставка Тог" – Тохары.

5. Цзуми

Цзуми является одним из племен Юэчжи. Анализ формы Цзуми –休密 показывает, что иероглиф 休 [xiū] в начальной позиции имеет значение "счастье". Иероглиф 密 [mì] в конечной позиции имеет значение "центр". Следовательно, данная форма имеет значение "счастье – центр". В этой форме субъект "счастье" имеет предикацию "центр". Таким образом, перевод данной формы основывается на интерпретанте субъекта "счастье".

Семантическая позиция "центр" имеет праалтайскую форму *saka20. Учитывая эту форму, предлагаю форму "Saka". Следовательно, форма Цзуми – 休密 переводится как "центр Сака". Форма "Сакаравлы" встречается в "Географии" Страбона, они жили на востоке за Яксартом21. Это же форма в "Естественной истории" Плиния Старшего встречается в виде "Саки"22.

Таким образом, форма Цзуми – 休密 переводится как "центр Сака" – Саки.

6. Гуйшуан

Гуйшуан является одним из племен Юэчжи. Анализ формы Гуйшуан –貴霜 показывает, что иероглиф 貴 [guì] в начальной позиции имеет значение "главный". Иероглиф 霜 [shuāng] в конечной позиции имеет значение "белый". Следовательно, данная форма имеет значение "главный – белый". В этой форме субъект "белый" имеет предикацию "главный". Таким образом, перевод данной формы основывается на интерпретанте субъекта "белый".

Согласно С.А.Старостину семантическая позиция "белый" имеет праалтайскую форму *obri23. Учитывая эту форму, предлагаю форму "Оbr". Следовательно, Гуйшуан – 貴霜 переводится как "главные Обры". Форма "Апарны" встречается в "Географии" Страбона, они жили на востоке за Яксартом24. Возможен процесс: *Оbr > Абар.

Таким образом, форма Гуйшуан – 貴霜 переводится как "главные Абары".

Выводы

1. Лингвистический анализ китайских форм этнонима Юэчжи дает нам предполагаемые формы на праалтайском языке, которые имеют параллели в текстах Геродота, Страбона и Плиния Старшего.

2. Можно утверждать, что часть племен Юэчжи имеют единый процесс генезиса с кыргызами.

140204_1
[1] Старостин С.А. Алтайская проблема и происхождение японского языка. М., 1991. См. сайт http://starling.rinet.ru.

[2] См. сайт http://starling.rinet.ru.

[3] Кочергина В.А. Санскритско-русский словарь. М., 1987. С. 911.

[4] Геродот. История. Четвертая книга: Мельпомена. См. сайт http://www.vehi.net

[5] Котвич В. Исследование по алтайским языкам. М., 1962. С. 54.

[6] Памятник был обнаружен в местности Айр-Там-Ой (Кырк-Казык), в 8 км к юго-востоку от города Талас. Хранится в Государственном историческом музее г.Бишкек. Г.Гейкел, В.В.Радлов, Ю.Немет, С.Е.Малов, Х.Н.Орхун, И.А.Батманов, Ч.Жумагулов, А.С.Аманжолов вели исследования.

[7] Махабхарата. Книга первая. Адипарва. Л., 1950. С. 214.

[8] Киргизско-русский словарь/под ред. К.К.Юдахина. См. сайт http://bizdin.kg

[9] Цинциус В.И. Этимологии алтайских лексем с анлаутными придыхательными смычными губно-губным *п’и заднеязычным *к’//Алтайские этимологии. Л., 1984. См. сайт http://starling.rinet.ru.

[10] Сравнительноисторическая грамматика тюркских языков: Лексика. М., 1997. См. сайт http://starling.rinet.ru.

[11] Страбон. География. Книга XI. М., 1994. См. сайт http://ancientrome.ru

[12] Плиний Старший. Естественная история. Книга VI. См. сайт http://annales.info.

[13] Старостин С.А. Алтайская проблема и происхождение японского языка. М., 1991. См. сайт http://starling.rinet.ru.

[14] Севортян Э.В. и др. Этимологический словарь тюркских языков. М., 1974-2000. См. сайт http://starling.rinet.ru.

[15] Страбон. География. Книга XI. М., 1994. См. сайт http://ancientrome.ru

[16] Плиний Старший. Естественная история. Книга VI. См. сайт http://annales.info.

[17] Цинциус В.И. Сравнительный словарь тунгусоманьчжурских языков. Л., 1975-1977. См. сайт http://starling.rinet.ru.

[18] Страбон. География. Книга XI. М., 1994. См. сайт http://ancientrome.ru

[19] Плиний Старший. Естественная история. Книга VI. См. сайт http://annales.info.

[20] Севортян Э.В. и др. Этимологический словарь тюркских языков. М., 1974-2000. См. сайт http://starling.rinet.ru.

[21] Страбон. География. Книга XI. М., 1994. См. сайт http://ancientrome.ru

[22] Плиний Старший. Естественная история. Книга VI. См. сайт http://annales.info.

[23] Старостин С.А. Алтайская проблема и происхождение японского языка. М., 1991. См. сайт http://starling.rinet.ru.

[24] Страбон. География. Книга XI. М., 1994. См. сайт http://ancientrome.ru

Источник - История Кыргызстана и кыргызов

Оффлайн elik

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 22222
  • Карма: 80
  • Пол: Мужской
  • Skype: eleke77
Re: история
« Ответ #13 : 12 Февраля 2014 03:00:16 »
"Я еще не столь грамотен, да и писать и рисовать не такой мастер...". Письма китайских императоров кыргызским хаканам (продолжение), - Т.Мадылбай
13:39 11.02.2014
Письма китайских императоров кыргызским хаканам

(шестой свиток сборника произведений Ли Дэ Ю)

Девятое письмо

Приложение к "Повествованию о прибытии кыргызов в столицу и вручение ими даров"

Когда 21 марта Вы правили государством, сидя на престоле, я обратился к Вам и рассказал о том, что Лу Шу со своими людьми с Вашего высочайшего позволения поехали к кыргызам и составляют повествование об их обычаях и традициях. Вот сегодня это повествование завершено. Видимо, это было велением времени. По моим наблюдениям, так как в годы Жингуан (по нынешнему летоисчислению, 627 - 650 г.г.) в нашу танскую империю прибывало очень много представителей разных национальностей, оказывается, Тай Зунг (Ли Ши Мин) дал приказ в общий отдел собрать описания и иллюстрации одежды и внешности прибывавших гостей. Ту книгу озаглавили как "Сборник описаний и рисунков приезжих гостей и их даров". Вот и я тоже приказал художникам нарисовать внешность и костюмы кыргызских послов вместе с министром Джокусолом, затем привел их перед моим повествованием о них.

Кроме того, несмотря на свою недостаточную грамотность, ваш покорный слуга написал пусть и немного скудноватое на сведения предисловие. Да, заботливый наш император, Ваша святая мудрость известна во всем мире, и она возносит Вас над всеми правителями, так что мне хотелось только распространить славу о ней пред чужеземцами, чтобы они помнили о Вас с чистой душой и вечно. Только вот мои опасения заключаются в том, что мне не удалось рассказать обо всем, как Вы сами бы рассказали, и поэтому мне становится не по себе. Я собрал и рассказал, как мог, и вот направляю это письмо Вашему императорскому величеству.

Третий год Хуйчанга (843 год нашего летоисчисления), конец марта.

Десятое письмо

Благодарственное письмо императору за то, что специально послал двух человек и выразил благодарность за "Повествование о прибытии кыргызов в столицу и вручение ими даров"

Сегодня прибыли Куан Йи и Шынг Шинг и вручили мне благодарность Вашего Величества, где было написано: "Мне понравилось твое "Повествование о прибытии кыргызов в столицу и вручение ими даров", а также иллюстрации к нему". Ваш покорный слуга склоняет свою голову пред Вами, ибо император – это самый святой из людей, и поэтому все преклоняются пред Вами. Ведь и по сей день, не считаясь с дальней дорогой, разные народы прибывают в нашу столицу со всех концов света, чтобы выразить свое восхищение Вашим человеколюбием и добротой. И если мы составим повествования о них и сопроводим все наши рассказы различными иллюстрациями, то это было бы, думаю, великой заслугой императора перед будущими потомками.

Я еще не столь грамотен, да и писать и рисовать не такой мастер, однако попытался написать предисловие к тем повествованиям. Кажется, мне очень слабо удалось осветить все Ваши величайшие успехи как императора, все Ваши громадные достижения. Но Вы, мой император, все равно снисходительно высоко оценили мои добрые намерения и объявили мне благодарность Вашего Величества. Мы все, кто преданно служим Вам, очень ценим Вашу такую снисходительность. Ваш покорный слуга неизмеримо рад и горд Вашей великой добротой.

Третий год Хуйчанга (843 год нашего летоисчисления), конец марта

Турусбек Мадылбай
11.02.2014

Источник - АКИpress

Оффлайн elik

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 22222
  • Карма: 80
  • Пол: Мужской
  • Skype: eleke77
Re: история
« Ответ #14 : 12 Марта 2014 12:53:30 »
Изменение климата помогло Чингисхану, - "The Independent"
19:35 11.03.2014
Изменение климата помогло Чингисхану

Ученые считают, что неожиданный период потепления позволил монголам осуществить столь успешные завоевания.

По данным проведенного недавно исследования, длительный период теплой и влажной погоды, продолжавшийся несколько десятилетий, помог одному из самых грозных тиранов в истории захватить большую часть Азии и Восточной Европы, а также создать крупнейшую в истории континентальную империю из числа непрерывно существовавших в течение длительного времени.

Чингисхан обязан своим местом в истории изменению азиатского климата с холодного и засушливого, предшествовавшего его восхождению как правителя монгольской империи, на более теплый и влажный, позволивший всадникам из Средней Азии расширить границы его владений.

Ученые, исследовавшие фрагменты древних сибирских сосен в Центральной Монголии, возраст которых составляет около 2000 лет, полагают, что восхождение Чингисхана к власти точно совпадает с периодом выпадения необычно большого количества осадков, и такой период продолжался около двух десятилетий, что и позволило расцвести засушливым пастбищам, расположенным в азиатских степях.
Ученые считают, что более обильные пастбища для табунов боевых лошадей, от которых зависел кочевой образ жизни монголов, помог захватническим армиям Чингисхана установить свой контроль над территориями, простиравшимися от Китая на востоке, до Афганистана на юге и до России и Венгрии на западе.

Годичные кольца, свидетельствующие о хорошем или плохом росте растений, указывают на то, что в период примерно с 1180 года по 1190 год, который непосредственно предшествовал правлению Чингисхана, происходили сильнейшие засухи, и в результате, вероятно, усилилась политическая нестабильность, способствовавшая его приходу к власти.

После этого, как показывают годичные кольца, наступил устойчивый период дождей и мягкой погоды, продолжавшийся с 1211 года по 1225 год, и он точно совпал со стремительным взлетом империи Чингисхана, отмечает эксперт по изучению годичных колец Эмми Хессл (Amy Hessl) из Университета Западной Виргинии.

"Переход от экстремальной засухи к экстремальной влажности как раз в то время позволяет предположить, что климат сыграл определенную роль в событиях человеческой истории. Это была не единственная причина, но изменение климата, судя по всему, создало идеальные условия для харизматического лидера, позволив ему появиться из хаоса, создать армию и сконцентрировать в своих руках власть", - подчеркнула Эмми Хессл.

"В засушливых местах необычная влажность приводит к необычно обильной вегетации, которая трансформируется в лошадиные силы. Чингисхану в буквальном смысле удалось оседлать эту волну", - отметила она.

Годовые кольца показывают, что обычно холодные и засушливые степи Центральной Азии переживали в тот момент самый мягкий и самый влажный период за тысячу лет, и это случилось как раз в тот момент, когда Чингисхан пришел к власти, а затем с помощью сыновей создал свою огромную континентальную империю.

Результаты изучения годовых колец, опубликованные в сборнике Национальной Академии наук США (Proceedings of the National Academy of Sciences), показывают, что вскоре после этого климат вновь вернулся к своему обычному холодному и сухому состоянию, что привело к засухам и низкой продуктивности пастбищ.

Годовые кольца также указывают на тревожную современную тенденцию. С середины 20-го столетия в этом регионе стремительными темпами становится теплее, а засухи в последние годы оказывались более суровыми, чем в любой другой период, изученный на основании годовых колец, подчеркнул руководитель проведенного исследования Нил Педерсон (Neil Pederson), специалист в области годовых колец геодезической лаборатории Ламонт-Догерти (Lamont-Doherty Earth Observatory) при Колумбийском университете.

Каждый монгольский всадник в армии Чингисхана, как принято считать, имел до пяти лошадей, которые являлись источником мяса, а также транспортным средством. Большее количество травы вызвало также рост поголовья верблюдов, яков, крупного рогатого скота, овец и других видов домашних животных, отметил доктор Педерсон.

"Возможно, погода в буквальном смысле предоставила в распоряжение монголов необходимые им лошадиные силы, чтобы сделать то, что они сделали… До начала использования ископаемого топлива трава и находчивость служили в качестве горючего для монголов, а также для других культур, окружавших их", - отметил он.

"Энергия поступает со дна экосистем, она движется вверх по лестнице до человеческого общества. Даже сегодня многие люди в Монголии живут так же, как жили их предки. Однако в будущем они могут столкнуться с более сложными условиями", - подчеркнул Педерсон.

Чингисхан умер в 1227 году, но его сыновья и внуки продолжили расширять империю, и в конечном итоге под их контролем оказались территории, на которых впоследствии образовались Корея, Китай, Россия, Восточная Европа, Юго-Восточная Азия, Персия, Индия и Ближний Восток. И так продолжалось до того момента, пока сама империя не начала распадаться на части.

Оригинал публикации: How climate change helped Genghis Khan

Опубликовано: 10/03/2014

Стив Коннор (Steve Connor) , ("The Independent", Великобритания)

Источник - inosmi.ru

Оффлайн elik

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 22222
  • Карма: 80
  • Пол: Мужской
  • Skype: eleke77
Re: история
« Ответ #15 : 16 Марта 2014 19:41:25 »
Кыргызские беженцы в Китае (история), - П.Кокайсл, А.Усманов
14:42 16.03.2014
Кыргызские беженцы из Китая

Большинство кыргызов, которые сбежали из-за восстания 1916-го года в Китай, хотели потом вернуться назад: далеко не везде в Китае их ждали с распростертыми объятиями. Некоторые вернулись уже в 1917 году, другие – на несколько лет позже, третьи – остались в Китае навсегда (хотя в период нескольких десятилетий после Второй мировой войны, после прихода к власти Мао Цзэдуна, как возвращение кыргызов в CССР, так и обычные контакты с родственниками были невозможны).

О тогдашнем положении кыргызов рассказывали в 2007 г. Рассказчики, два кыргыза, живут сейчас на территории Китая, Или-Казахской автономной области:

После переселения кыргызов их просили не вмешиваться в политику. В 1918 году правительство им даже запретило пользоваться оружием, с помощью которого они охотились за животными. Кыргызам трудно стало жить. Они стали рабами китайцев. Китайцы над кыргызами издевались, они жили в старых палатках, им нечего было есть и носить. Большинство из них умерло зимой от голода и холода. Китайцы их не жалели, они говорили "один труп человека стоит меньше, чем один осел, осел стоит 9 юань, а труп человека - 3 юаня, пусть умирает".

Вначале здешние кыргызы не умели держать скот, так как, в основном, они охотились. Место, в котором они жили, было очень подходящим для разведения скота, чтобы пить молоко, они держали коров, потом лошадей и ослов. После этого кыргызы начали сеять зерно – пшеницу, кукурузу, и вести современное хозяйство у них получалось.

После переселения кыргызы перестали исповедовать ислам. Половина из них перешла в буддизм (как монголы), верила в шаманизм, молилась змеям или делала из материала форму змеи и молилась…

Там еще жили монголы, поэтому они говорили на монгольском. В 1947 году открылась школа, но здесь дети изучали только китайский и монгольский языки. Некоторые кыргызы, сбежавшие в Китай из-за восстания 1916 г., вернулись после октябрьской революции, в некоторых случаях им даже удалось сохранить свое влияние и положение.

Айдарбек Сармамбетов, внук Сармамбета Кыдырбая
Сармамбет Кыдырбай уулу. Айдарбек Сармамбетов. 59 лет. Живет в Бишкеке. Журналист, писатель. Родом из села Жаны-Арык Ак-Суйского района Иссык-кульской области.

До Октябрьской революции 1917 года в Ак-Суйском уезде управителем (болуш – на кыргызском языке) был Кыдыр аке. Он, когда постарел, сказал, что устал и предложил избрать вместо себя нового болуша. Тогда и мой дед Сармамбет Кыдырбай уулу дважды был избран болушом. По тогдашней традиции болуша избрали представители, делегаты аилов данного уезда из числа кандидатов, выдвинутых из среды правящего сословия. Во время восстания 1916 года Сармамбет, как и другие сородичи, убежал в Кашкар (Кашгар) и вернулся назад после установления советской власти. Возвращенцы из нашего и близлежащих мелких аилов образовывали отдельное болушство во главе моим дедом Сармамбетом. Таким образом, при новой власти он 12 лет был болушом или председателем сельской управы. С началом коллективизации, когда начались выявления врагов народа в 1932 году, дедушка был арестован. После крушения СССР открылась возможность для выяснения обстоятельств ареста Сармамбета.

По архивным документам мы узнали, что его арестовали по доносу, который написала проигравшая сторона на выборах болуша до 1917 года. Но в первый раз люди заступились за него и дедушку выпустили. Однако в 1937 году он снова был арестован, и в следующем году дедушку расстреляли в Каракольской тюрьме. Я сам провел исследование и нашел людей, которые знали дедушку или сидели в тюрьме вместе с ним. Например, Туратбеков, одно время был министром сельского хозяйства Киргизской ССР, был писарем у дедушки. Академик Кусейин Карасаев многое рассказал о нем.

О том, как расстреляли дедушку, рассказал его сокамерник из поселка Ивановка Иссык-Атинского района. Так, по его словам, дедушку обвинили в том, что он потомок манапа, то есть правящего класса и богатый. На самом деле, его отец и дедушка были из баев и были болушами. Он, скрыв свое социальное происхождение, стал председателем сельской управы. После расстрела дедушки, бабушка умерла через год от горя. Потому что их дом и скот отобрала новая власть, а самих выгнали на улицу.

Тогда отцу было 13 лет. Он о мытарствах тех лихих лет много вспоминал с горечью. Его младшему брату было 7 лет, а самому младшему – 1,5 года. Некоторые односельчане выпускали на них собак, обзывая отпрысками богачей и врагов народа. Отец решил пойти жить к тете, точнее, старшей сестре отца, которая жила в селе Кара-Ой в районе нынешней Чолпон-Аты. Он самого младшего брата оставил у кого-то из дальних родственников и с младшим семилетним братом голодные, босые добрались до с.Кара-Ой пешком за неделю. Тем, кто расстреляли моего дедушку и другим поставлены памятники, а о жертвах молчат.

Дедушка Сармамбета Кыдырбай уулу был оправдан в 1956 году.

(продолжение следует)

Петр Кокайсл, факультет экономики и менеджмента, (Czech University of Life Sciences) Прага

Амирбек Усманов, Радио Свобода – Азаттык, Прага
14.03.2014

Источник - akipress.org

Оффлайн elik

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 22222
  • Карма: 80
  • Пол: Мужской
  • Skype: eleke77
Re: история
« Ответ #16 : 18 Марта 2014 13:54:18 »
Социализм с китайской спецификой. Часть I. "Бухаринский" поворот, - А.Виноградов
23:46 17.03.2014
Вопреки расхожему мнению, Дэн Сяопин не является основным автором концепции социализма с китайской спецификой. Это впоследствии, в полном соответствии с китайской традицией, ему приписали все заслуги в разработке нового курса. Дэн вообще никогда не считал себя ни специалистом в области марксизма, ни специалистом в области экономики – он был организатором и политиком, принимавшим решения, касающиеся общей стратегии и конкретной тактики внутрипартийной борьбы.

Китайский НЭП и "раскрепощение сознания"
Эксперименты по возвращению от практики "народных коммун" к семейному подряду начались еще в 1977-м году в двух провинциях – Аньхуй и Сычуань, которыми руководили, соответственно, Вань Ли и Чжао Цзыян (оба впоследствии стали главными проводниками реформ в Китае, Вань Ли – в должности зампремьера Госсовета – китайского Совета министров, а Чжао Цзыян – в должности премьера и Генерального секретаря ЦК КП). Они поддержали, как говорится, "инициативу снизу", руководствуясь лозунгом Дэна: практика – критерий истины (по китайски – "шиши цюши", другой перевод – "искать истину в фактах"). Именно этот шаг, наряду с повышением закупочных цен на продукцию сельского хозяйства, привел к росту сельскохозяйственного производства и решению проблем с продовольствием.

Реформы в городах также были во многом вынужденной мерой – после завершения Культурной революции в города хлынула масса некогда высланной в "народные коммуны" молодежи, и ее надо было как-то трудоустраивать (за два года население городов выросло более чем на 25 млн человек). В связи с этим руководители ЦК КПК и Госсовета согласились разрешить деятельность "индивидуальных дворовых предприятий" с числом рабочих не более семи (в обоснование этого в четвертом томе "Капитала" Маркса нашли рассказ о капиталисте, эксплуатировавшем восемь рабочих, и, в соответствии с китайской конкретной логикой, заявили, что если Маркс говорит именно о восьми, то меньше – это уже не капитализм и не эксплуатация). Результатом явился бум в сфере обслуживания – появились мелкие частные ресторанчики, обувные и пошивочные мастерские, парикмахерские и т.п. Что позволило не только частично решить проблему занятости, но и оживить торговлю в городах.

Однако самую важную в принципиальном смысле меру – создание так называемых Особых экономических районов – можно целиком записать в заслугу Дэн Сяопину. Именно он в начале 1979-го года предложил создать особые зоны для привлечения иностранного капитала (под иностранцами имелись в виду прежде всего "хуацяо", представители китайской диаспоры за рубежом). Эти зоны должны были стать анклавами рыночной экономики в социалистическом Китае. Уже в июле 1979-го года решением ЦК и Госсовета были созданы четыре такие зоны – в Шэньчжэне (рядом с Гонконгом), Чжуае (рядом с Макао), а также в городах Шаньтоу пров. Гуандун и Сямэне пров. Фуцзянь.

Вопреки распространенному мнению, смешанные предприятия с участием иностранного капитала в соответствии с Законом 1979-го года строго контролировались и регулировались – доля иностранного инвестора не могла превышать 50%, предприятия подчинялись исключительно китайской юрисдикции и должны были получать специальные разрешения на вывоз прибыли за рубеж (основные положения Закона действуют и сегодня). От остальной территории страны эти районы были отделены прочной границей, для пересечения которой требовалось (и требуется сегодня) специальное разрешение. Тем не менее грамотный выбор расположения данных зон, возможность использовать дешевую китайскую рабочую силу, гарантии со стороны государства и искусная игра на патриотических чувствах китайцев, проживающих за рубежом, привели к тому, что Особые экономические районы почти сразу же начали бурно развиваться. Спустя несколько лет их число увеличили до 14.

Идеологическим обоснованием всех этих новаций послужил венгерский и югославский опыт (на тот момент именно Югославия из всех стран социалистического лагеря дальше всего продвинулась по пути сочетания планового и рыночного хозяйствования, в связи с чем заслужила, в том числе и со стороны КПК, обвинения в "ревизионизме"). Однако главное, на что опирались китайские идеологи при обосновании необходимости перехода к экономике смешанного типа, сочетающей плановые и рыночные регуляторы – это ленинская концепция новой экономической политики в СССР. Причем в первую очередь – работы теоретика НЭПа Николая Бухарина, в 1979 – 1981 гг. переведенные на китайский язык и широко обсуждавшиеся специалистами по всей стране (в которых, кстати, приводились аргументы в пользу иностранных концессий, существовавших некоторое время в Советском Союзе).

На основе этих работ и сочинений Конфуция и Сунь Ятсена, из которых были заимствованы некоторые термины вроде "сяокан" ("общество средней зажиточности") сформировалась концепция "начального этапа социализма". Было объявлено, что после левых экспериментов Мао Цзэдуна по "коммунизации" всей страны Китай "вынужден" "сделать шаг назад" и вернуться к тому, с чего начинали. Причем, в полном соответствии с концепцией Бухарина, предполагалось, что начальный этап строительства социализма займет длительный период, ведь КНР представляет собой страну куда более отсталую, чем СССР во времена НЭПа.

В дальнейшем, по мере развития реформ "концепция начального этапа социализма" сменилась понятием "социализм с китайской спецификой", что должно было подчеркнуть китайские корни строящегося социализма, а не только его связь с марксистской теорией. Опыт же особых экономических зон трансформировался впоследствии в концепцию "одна страна, две системы", позволившую интегрировать Гонконг и поставить на повестку дня вопрос объединения с Тайванем.

Все эти идеологические новации получили одобрение и поощрение со стороны Дэн Сяопина, который изучал в свое время работы сторонников "новой экономической политики" в СССР (годы учебы Дэна в Москве пришлись как раз на расцвет НЭПа). Именно Дэн выдвинул лозунг "раскрепощения сознания", то есть избавления от догматического отношения к марксизму и идеям Мао Цзэдуна, и, начиная со второй половины 1978 года, всячески поощрял развернувшееся в Пекине "движение за демократию" (выражавшееся в том, что на специально выделенной на углу улиц Чаньаньцзе и Сидань стене – "стене демократии" – каждый, кто хотел, мог вывесить дацзыбао с критикой и предложениями).

С помощью этого движения Дэн Сяопин в первую очередь рассчитывал отодвинуть (и отодвинул) от власти наследника Мао и сторонника "двух абсолютов" ("абсолютно все решения и указания председателя Мао – правильны") Хуа Гофэна. Одновременно на Западе это способствовало созданию имиджа Дэн Сяопина как демократа и реформатора. В конце 1978 года журнал "Тайм" признал китайского лидера "человеком года" и поместил на обложке его фотографию.

Правда, как только лозунг "раскрепощения сознания" и "движение за демократию" сыграли свою роль, они были свернуты, началась "борьба с буржуазной либерализацией", и были выдвинуты "четыре основных принципа", позволяющих продолжить реформы: социалистический путь, диктатура пролетариата, руководство со стороны КПК, марксизм-ленинизм и идеи Мао Цзэдуна. "Диктатура пролетариата" со временем была заменена на "диктатуру народа" (во времена Цзян Цзэминя в соответствии с идеей "трех представительств" было объявлено, что пария представляет интересы всего народа), марксизм и идеи Мао Цзэдуна несколько отошли в тень. А вот два других принципа – социалистический путь и руководство со стороны КПК – продолжают и сегодня оставаться основополагающими.

Критика китайского опыта в СССР
В Советском Союзе отношение к реформам Дэн Сяопина как со стороны руководства, так и со стороны научного и журналистского сообщества было крайне негативным. Во-первых, реформы в Китае пришлись на тот период, который в нашей историографии принято называть периодом "позднего застоя". Не секрет, что эта эпоха отличалась очень высокой степенью догматизма. Достаточно указать на тот факт, что в СССР репрессированный в конце 20-х годов Бухарин был реабилитирован только через шесть лет после того, как его учением заинтересовались в Китае. Понятно, что китайские теории построения социалистического общества в Москве были встречены в штыки и расценены как ревизионистские. Хотя, замечу, в кулуарных, а тем более "кухонных" разговорах предпринятые руководством КНР меры по стабилизации и развитию китайской экономики признавались вполне оправданными.

Однако признать их таковыми открыто было невозможно. И не только в связи с догматичным подходом советского руководства. Серьезным препятствием был также антисоветизм Дэн Сяопина (в этом отношении являвшегося достойным и верным наследником Мао Цзэдуна) и, соответственно, всего руководства КПК, находившегося под его влиянием.

Напомню, что этот период характеризуется крайним обострением советско-китайских отношений. Вторжение Китая во Вьетнам, который незадолго до этого заключил с СССР договор, предусматривавший военную помощь в случае, если одна из сторон подвергнется нападению, поставило два государства на грань полномасштабной войны с применением ядерного оружия. Китай, предложивший странам Запада создать "единый фронт борьбы с советским гегемонизмом" и оказавшийся неожиданно для них на острие этого фронта, стал восприниматься (вполне обоснованно) как главный враг Советского Союза на международной арене.

И именно Дэн Сяопин являлся вдохновителем такой политики. Он лично занимался военной подготовкой к вторжению во Вьетнам (в качестве начальника Генерального штаба НОАК и фактически министра обороны) и дипломатическим обеспечением этой операции. На протяжении 1978 года Дэн предпринял серию визитов в страны ЮВА, пытаясь заручиться их согласием, в начале января 1979-го отправился в США (хотя и не являлся главой государства), чтобы согласовать вьетнамский вопрос с президентом Джимми Картером, а на обратном пути сделал остановку в Токио, чтобы подстраховаться и с этой стороны. Китайскими войсками, которые в конце февраля – начале марта пытались "преподать урок" Вьетнаму, командовал близкий друг Дэн Сяопина – командующий Гуандунским военным округом генерал Сюй Шию.

Жесткой антисоветской позиции Дэн придерживался и впоследствии – именно он в середине 80-х настоял на включении в повестку дня советско-китайских пограничных переговоров так называемых "трех препятствий". Именно он, судя по воспоминаниям Чжао Цзыяна, при назначении на пост зампремьера Ли Пэна настоял на том, чтобы последний сначала выступил с критикой СССР (Ли Пэн длительное время учился в Москве и Дэн подозревал его в симпатиях к Советскому Союзу). Причем это было уже тогда, когда к власти в СССР пришел Горбачев и началась перестройка.

И неудивительно, что действия Дэн Сяопина в Москве оценивались негативно (во внутриполитической борьбе в Пекине мы скорее готовы были поддержать консервативно настроенного экономиста-ветерана Чэнь Юня, который, фактически, был на тот момент вторым лицом в стране и выступал против "реставрации капитализма" и функционирования "особых экономических зон"). Кстати, вполне возможно, что именно негативная оценка реформ в Китае помешала руководству Советского Союза выбрать правильный путь реформирования и обновления социализма в нашей стране.

В дальнейшем критика китайского опыта объяснялась уже тем, что Россия после развала СССР пошла по пути либерального капитализма. И мы вновь оказались по разные стороны идеологических баррикад (вплоть до того, что в 1996 году на банкете по случаю визита Ельцина в Шанхай он принялся учить китайцев тому, как нужно правильно реформировать экономику).

В Китае после подавления студенческих волнений в 1986-м и 1989-м гг. (инициатором жестких мер был тот же Дэн Сяопин, которого на Западе прославляли за развитие демократии в КНР) наступил период "урегулирования", то есть консервативной реакции. В экономике он продолжался недолго, правда, для дальнейшей активизации реформ и увеличения числа "особых экономических зон" потребовалось вмешательство уже практически ушедшего на покой Дэна (он вместе с семьей съездил в 1992-м году на юг страны и по возвращении призвал распространить опыт южных провинций на другие районы). А вот в политике на реформах временно был поставлен крест (как и на надеждах на то, что Китай пойдет по пути России, то есть будет копировать западную систему "разделения властей" и западную форму "демократии"). Строительство политической системы продолжилось, но уже исключительно в рамках совершенствования имеющейся структуры: развитие внутрипартийной демократии и коллективного принципа руководства, ограничение сроков пребывания руководителей разного звена у власти, формирование механизма постепенной передачи власти на основе преемственности и т.п.

Российско-китайские отношения стали, в основном, строиться по принципу "невмешательства во внутренние дела". Другими словами, с соседями нужно дружить, и поскольку во внешней политике наши интересы частично совпадают, по поводу внутренних дел – как в случае с покойником: если ничего хорошего сказать не можешь, то лучше и вовсе не говорить.

Такая ситуация сохранялась вплоть до середины 2000-х, когда никто в мире уже не подвергал сомнению успехи Китая, а отношение России к КНР стало резко меняться. Соответственно, увеличился интерес к тому, что происходит внутри КНР, и, прежде всего к принципам так называемого "пекинского консенсуса".

Андрей Виноградов
15.03.2014

Источник - Однако

Оффлайн elik

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 22222
  • Карма: 80
  • Пол: Мужской
  • Skype: eleke77
Re: история
« Ответ #17 : 14 Апреля 2014 22:31:24 »
Церемония поминовения легендарного первопредка Хуанди состоялась в Центральном Китае

2014-04-02 18:52:55 | Russian.News.Cn   
Чжэнчжоу, 2 апреля /Синьхуа/ — Сегодня в городе Синьчжэн /пров. Хэнань, Центральный Китай/ состоялась торжественная церемония поминания Хуанди /Желтого императора/, который считается первопредком всех китайцев. Участие в мероприятии приняли приблизительно 7 тыс человек из 20 стран и регионов мира.

В 9:50 утра, когда официально началась церемония, был дан артиллерийский салют из 21 залпа. Затем представители различных кругов общества один за другим возложили корзины со цветами, ставили курительные свечи и поклонились статуе Хуанди.

Церемония совместно организована народным правительством пров. Хэнань, Комитетом Народного политического консультативного совета Китая пров. Хэнань, Канцелярией по делам Тайваня при Госсовете КНР, Всекитайской федерацией возвратившихся из-за границы китайцев, Ассоциацией проживающихся на Тайване соотечественников и др.

Хуанди, также известный под именем Сюаньюань, — один из легендарных правителей древнейшего периода истории Китая, относящегося к третьему тысячелетию до нашей эры. Согласно историческим летописям, Хуанди после тяжелой борьбы сумел подчинить себе вождей других племен и создал первое китайское государство. Установив мир, он принес жертвы богам, назначил чиновников-управителей и ввел первые в стране законы.

Сегодняшний город Синьчжэн, по преданию, является родиной этого китайского правителя. Подобное мероприятие проводится с 2006 года ежегодно 3-го числа 3-го месяца по китайскому лунному календарю, который считается днем рождения Хуанди. В 2008 году Госсовет КНР признал эту церемонию нематериальным культурным наследием государственного назначения.

Оффлайн elik

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 22222
  • Карма: 80
  • Пол: Мужской
  • Skype: eleke77
Re: история
« Ответ #18 : 16 Апреля 2014 22:24:32 »
В Азербайджане проявляют интерес к древней истории Китая

2014-04-16 07:30:57 | Russian.News.Cn   
Баку, 15 апреля /Синьхуа/ — В Центре китайского языка и культуры Азербайджанского университета языков /АУЯ/ прошел семинар "Возникновение и развитие китайской цивилизации", посвященный актуальным вопросам древней истории Китая.

Как сообщили во вторник корр Синьхуа в департаменте АУЯ по связям с общественностью, выступивший на мероприятии директор центра, доцент Рафиг Аббасов рассказал об основных особенностях историографии Китая, о значимости древних китайских летописей, используемых в изучении различных этапов формирования китайского государства.

На семинаре руководитель отдела истории и экономики арабских стран Института востоковедения Национальной Академии наук Азербайджана Фарда Асадов выступил с докладом "От Хуанхэ до Ефрата: путь китайской цивилизации на Ближнем Востоке /VII-X вв./". Ученый- востоковед подробно проинформировал об основных факторах, определяющих отношения тюрков-кочевников и арабского халифата с Китаем, о роли Шелкового пути в ознакомлении народов этого региона с Китаем, в том числе о познаниях арабов о китайцах и китайской культуре.

Состоялся широкий обмен мнениями об актуальных проблемах историографии древнего Востока.

Оффлайн elik

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 22222
  • Карма: 80
  • Пол: Мужской
  • Skype: eleke77
Re: история
« Ответ #19 : 16 Апреля 2014 22:26:17 »
В Северо-Западном Китае найдены остатки Великой стены

2014-04-16 07:40:57 | Russian.News.Cn   
Иньчуань, 15 апреля /Синьхуа/ — Археологи обнаружили в долине на территории Нинся-Хуэйского автономного района /Северо-Западный Китай/ участки Великой стены, сообщил бывший куратор Музея Нинся- Хуэйского автономного района Чжоу Синхуа.

Имеющая 20 метров в длину стена была найдена в долине в деревне Наньчантань города Чжунвэй. Она считается частью Великой стены, построенной при династии Цинь /221-206 годы до нашей эры/, сообщил Чжоу Синхуа.

Стена состоит из трех отрезков, один из которых построен из камня. Каменный отрезок имеет 5 метров в длину, ширина составляет 3-4 метра, высота — 6 метров. Два других отрезка имеют длину в 10 и 5 метров, соответственно.

Чжоу Синхуа сообщил, что для предупреждения переправы внешних захватчиков через реку Хуанхэ, когда она замерзала, государство Цинь, защищавшее другие государства во время эпохи Борющихся царств /475-221 годы до нашей эры/, а затем установившее правление династии Цинь, строило большие стены вдоль долины Хуанхэ.

Согласно историческим данным, обнаруженные остатки стены имеют возраст свыше 2470 лет.

"Это доказывает, что Великая стена строилась в долине из горного камня и нуждается в лучшей защите вследствие ее огромной исторической ценности", — сказал Чжоу Синхуа.

Великая стена в 1987 году была включена в список Всемирного культурного наследия ЮНЕСКО. В ходе 11-й пятилетки /2006-2010 годы/ центральное правительство КНР потратило свыше 500 млн юаней /около 80 млн долларов США/ на охрану Великой стены.

Оффлайн elik

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 22222
  • Карма: 80
  • Пол: Мужской
  • Skype: eleke77
Re: история
« Ответ #20 : 17 Апреля 2014 14:25:30 »
В Северо-Западном Китае обнаружены развалины участка Великой китайской стены двухтысячелетней давности

2014-04-17 11:05:35 | Russian.News.Cn   
Иньчуань, 17 апреля /Синьхуа/ — Бывший директор Нинсяского музея Чжоу Синхуа недавно в долине Юйлабо на территории города Чжунвэй Нинся-Хуэйского автономного района /Северо-Западный Китай/ обнаружил развалины участка древней Великой китайской стены, сооруженной 2470 лет тому назад в период царства Цинь эпохи Чжаньго 475 - 221 гг. до н. э.

По словам Чжоу Синхуа, указанный участок Великой китайской стены имеет протяженность примерно в 20 м, состоит из трех частей — первая часть длиной в 5 м возведена из камней, вторая часть /примерно 10 м/ является природным отвесным обрывом, третья часть в 5 м возведена на пологом склоне.

Как сообщил эксперт, строительство Великой китайской стены вдоль берега реки Хуанхэ на западе пров. Ганьсу в эпоху Чжаньго началось в период Гунгун /девиз царствования/ царства Цинь и было нацелено на защиту от нападения хуннов

Оффлайн elik

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 22222
  • Карма: 80
  • Пол: Мужской
  • Skype: eleke77
Re: история
« Ответ #21 : 18 Апреля 2014 12:16:37 »
Памятники старины из могилы императора Ян династии Суй демонстрируются в г. Янчжоу

Russian.news.cn | 2014-04-18 11:18:44

 

Пекин, 18 апреля /Синьхуанет/ — Трехмесячная выставка «Памятники старины из могилы императора Ян династии Суй» открылась в музее города Янчжоу китайской провинции Цзянсу. Публике впервые демонстрируются памятники из могилы императора Ян, которая является «одним из 10 важнейших археологических открытий 2013 года». Как известно, на выставке представлено около сотни экспонатов.

Суй Ян-ди, или император Ян (569 — 11 марта 618 гг.) — второй император китайской династии Суй, второй сын императора Вэня. Годы правления: 604—617. В исторической литературе чаще употребляется имя Суй Ян-ди — Суйский император Ян

Оффлайн elik

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 22222
  • Карма: 80
  • Пол: Мужской
  • Skype: eleke77
Re: история
« Ответ #22 : 05 Мая 2014 20:54:41 »
В Китае отмечают 60-у годовщину победы в битве при Дьенбьенфу

Russian.news.cn | 2014-05-05 14:31:26
Наньнин, 5 мая /Синьхуа/ — В воскресенье в Наньнине, административном центре Гуанси-Чжуанского автономного района /Южный Китай/, состоялся симпозиум, посвященный 60-й годовщине победы в битве при Дьенбьенфу. Участие в его работе приняли местные ученые общественных наук и аккредитованные в районе вьетнамские дипломаты.

Битва при Дьенбьенфу — сражение между силами Вьетминя и французской армией — завершилась 7 мая 1954 г. По приглашению Хо Ши Мина руководство КНР во главе с Мао Цзэдуном направило в Вьетнам Вэй Гоцина, Ло Гуйбо и возглавляемые ими делегации военных и политических советников. При содействии китайской стороны вьетнамцы победили противника.

"Битва при Дьенбьенфу считается решающим сражением Первой Индокитайской войны /1946--1954 гг/, имевшим большое значение для подписания мирного договора на последующей конференции в Женеве", — отметил директор Гуансиской академии общественных наук /АОН/ Люй Юйшэн.

По мнению экспертов, это — великая победа вьетнамского народа под руководством Партии трудящихся Вьетнама /ПТВ/ и ее председателя Хо Ши Мина в антиагрессивной войне и великая победа вьетнамского и китайского народов в борьбе с общим противником.

"Китайская делегация военных советников всегда уважала председателя ПТВ Хо Ши Мина и главнокомандующего вооруженных сил Вьетнама генерала Во Нгуен Зиапа. Победа в битве свидетельствует о непоколебимости дружбы между народами Китая и Вьетнама", — считает бывший заместитель директора Гуансиской АОН Хуан Чжэн.

Как сообщается, после того, как силы Вьетминя одержали победу над противником в районе китайско-вьетнамской границы в 1950 году, огромное количество зерна, оружия и военной техники было поставлено вьетнамской стороне через Гуанси. Кроме того, в 1951 — 1958 гг в районе жили более 7000 вьетнамских детей и подростков.

Как сообщили в консульстве Вьетнама в Наньнине, по случаю 60-й годовщины победы в битве при Дьенбьенфу во Вьетнаме проходят различные торжественные мероприятия. Вьетнамские СМИ распространяют информацию об огромной бескорыстной помощи, оказанной китайским народом Вьетнаму в годы войны.

Оффлайн elik

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 22222
  • Карма: 80
  • Пол: Мужской
  • Skype: eleke77
Re: история
« Ответ #23 : 05 Мая 2014 22:03:14 »
Коллекция из 19 карт, созданных на Западе в XVIII- XIX вв., на которых архипелаг Дяоюйдао отмечен под китайским названием, продана с аукциона за 368 тыс юаней

Russian.news.cn | 2014-05-05 20:03:31
Ханчжоу, 5 мая /Синьхуа/ — Коллекция из 19 карт, созданных на Западе в XVIII- XIX вв., на которых архипелаг Дяоюйдао отмечен под китайским названием, продана с аукциона за 368 тыс юаней /1 ам. долл - 6,16 юаня/ в городе Ханчжоу — административном центре провинции Чжэцзян /Восточный Китай/. Как сообщил организатор — аукционный дом "Силин", эти карты, имеющие особое значение с исторической точки зрения, приобрел китайский коллекционер, который намерен создать частный музей.

Большинство карт, входящих в коллекцию, было создано в Великобритании, Франции, Германии и США и относится к периоду от середины XVIII в. до XIX в. Примечательно, на них небольшой остров, расположенный к северо-востоку от острова Тайвань, отмечен под названием "Ha-oyusu""Tiaoyousou" или же "Tyaoyusu".

Самой старой из них является карта, изданная в 1752 году во Франции. Это копия карты, созданной в 1734 году знаменитым французским географом и картографом Жаном Батистом Бургиньюном де Анвилем. На ней, к примеру, архипелаг Дяоюйдао обозначен как Haoyusu, что практически полностью соответствует данным, содержащимся в китайской карте от 1767 года, на которой обозначается остров Haoyusu — так звучит Дяоюйдао на миньнаньском диалекте китайского языка.

Оффлайн elik

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 22222
  • Карма: 80
  • Пол: Мужской
  • Skype: eleke77
Re: история
« Ответ #24 : 05 Мая 2014 22:50:57 »
В Северо-Восточном Китае обнаружены руины зданий эпохи палеолита

2014-05-05 14:17:05 | Russian.News.Cn   
Шэньян, 5 мая /Синьхуа/ — Китайские археологи обнаружили в окрестностях Шэньяна, административного центра провинции Ляонин /Северо-Восточный Китай/, руины зданий, построенных примерно 70-73 тыс лет назад.

Как сообщил в интервью агентству Синьхуа руководитель городского управления по охране памятников культуры Сун Чжэнхун, ученым удалось сделать новое открытие в ходе археологических раскопок в 2012--2013 гг. В экспедиции приняли участие сотрудники Шэньянского института памятников культуры и археологии и Цзилиньского университета.

Археологи обнаружили более 620 каменных изделий. Итоги анализов, проведенных в Пекинском университете, позволили ученым уточнить время их изготовления. Помимо каменных оружий, были найден и ряд колонн, которые, по мнению ученых, служили вертикальной опорой здания.

Термин "пещерный человек" иногда относят к людям, жившим во время последнего ледникового периода, останки которых были найдены в древнейших пещерах. А упомянутая находка свидетельствует о том, что палеолитические охотники-собиратели были способны строить и более удобные надземные помещения, отметили археологи