Автор Тема: Стартовая зарплата переводчика  (Прочитано 36495 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

S_JAY

  • Гость
Уважаемые Форумчане ! Обращаюсь за советом, буду благодарна за любую информацию :-*
 Для начала попытаюсь обрисовать ситуацию:  В ближайшее время планирую перебраться
в Москву и, в связи с этим, занимаюсь сейчас поисками работы. Есть несколько интересных
вариантов (позиция: переводчик-администратор, переводчик-личный помощник,,,,),
потенциальные  работодатели явно заинтересованы, но конкретных цифр нигде не
называют, задают один и тот же вопрос: "какая зарплата устроит вас ?",,,, ???
 Мне же, в свою очередь, несколько  затруднительно ответить на данный вопрос, так как, во первых,
в России я не была уже много лет и, соответственно, на российском рынке труда ориентируюсь
 с трудом, а во вторых, никогда не была в Москве, но думаю, что уровень жизни &  заработной платы в столице сильно отличается от других регионов.
 Но официальные собеседования не за горами, так что отвечать мне придётся в любом
случае :-\  Вот и пришла за советом: может, кто-нибудь более-менее осведомлён о з/п переводчиков в японских компаниях?  Японский, как разговорный, так и деловой, на очень высоком уровне, несколько лет работы, английский-выше среднего, в/о, полученное здесь.
 Заранее большое спасибо!!! :-* Извините за длинный пост :(

Оффлайн АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6271
  • Карма: 80
  • Пол: Мужской
    • 日露人
  • Skype: nichirojin1958
Re: Стартовая зарплата переводчика
« Ответ #1 : 27 Июня 2005 11:12:20 »
А есть ли среди компаний в Москве хоть одна 100-% ная японская? Судя по их вопросам все это российские компании. Профессия наша с Вами весьма редкая, поэтому есть несколько факторов, на которые следует обращать внимание, прежде всего. В частности, обороты компании и как она платит  зарплату (белая, черная или серая схемы) Содержание работы также значимо. Сразу скажу,что на уровень японских зарплат в Японии не приходится рассчитывать,несмотря на то, что уровень жизни в Москве и в Японии (Токио,Осака) по потребительской корзине практически сравнялся. 
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только

S_JAY

  • Гость
Re: Стартовая зарплата переводчика
« Ответ #2 : 28 Июня 2005 03:08:29 »
А есть ли среди компаний в Москве хоть одна 100-% ная японская? Судя по их вопросам все это российские компании. Профессия наша с Вами весьма редкая, поэтому есть несколько факторов, на которые следует обращать внимание, прежде всего. В частности, обороты компании и как она платит  зарплату (белая, черная или серая схемы) Содержание работы также значимо. Сразу скажу,что на уровень японских зарплат в Японии не приходится рассчитывать,несмотря на то, что уровень жизни в Москве и в Японии (Токио,Осака) по потребительской корзине практически сравнялся. 
Большое спасибо за отклик! :) Обязательно приму на вооружение Ваш совет:)
Хотелось бы, конечно, услышать конкретные примеры, но всё равно Большое спасибо !!! :D

Что касается Вашего вопроса, лично мне известны как минимум три 100-% но японские компании в Москве.

assolinka

  • Гость
Re: Стартовая зарплата переводчика
« Ответ #3 : 28 Июня 2005 15:06:51 »
Я тоже не очень знакома с рынком.
То есть точно про переводчиков не знаю, но судя по схожим специальностям, -  но судя по моим знаниям, цифра должна начинаться, минимум от где-то 1500-1800 в месяц (т.е. за меньштие деньги точно не стоит браться). Реальной же цифрой мне кажется будет порядка 2500 - 2800 долларов в месяц.
Если повезет то может быть и 3000 и 3500...
Если есть специальные знания, кроме языка, которые будут нужны при работе - то  цифра  может приближаться к последним цифрам и даже может их превышать....

Надеюсь, что у вас еще появяться источники, более осведомленные чем я. :)
Но мне кажется что и моя инфа где-то будет близка к объективным данным....

assolinka

  • Гость
Re: Стартовая зарплата переводчика
« Ответ #4 : 28 Июня 2005 15:09:03 »
попробуйте задать еще вопрос на пециальные форумы для специалистов в области управления персоналом например на www.hrm.ru
думаю вам ответят.

Оффлайн MaxFox

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1392
  • Карма: 7
  • Пол: Мужской
Re: Стартовая зарплата переводчика
« Ответ #5 : 28 Июня 2005 21:40:46 »
Я тоже не очень знакома с рынком.
То есть точно про переводчиков не знаю, но судя по схожим специальностям, -  но судя по моим знаниям, цифра должна начинаться, минимум от где-то 1500-1800 в месяц (т.е. за меньштие деньги точно не стоит браться). Реальной же цифрой мне кажется будет порядка 2500 - 2800 долларов в месяц.
Если повезет то может быть и 3000 и 3500...
Если есть специальные знания, кроме языка, которые будут нужны при работе - то  цифра  может приближаться к последним цифрам и даже может их превышать....

Надеюсь, что у вас еще появяться источники, более осведомленные чем я. :)
Но мне кажется что и моя инфа где-то будет близка к объективным данным....
ну японцы вряд-ли будут платить больше 2000 в месяц постооянному сотруднику

CMI7

  • Гость
Re: Стартовая зарплата переводчика
« Ответ #6 : 28 Июня 2005 22:32:29 »
Когда-то и я летел в Москву на радужных крыльях и представлял себе приблизительно такой же уровень зарплат.
Приезд, первые интервью, а затем встреча с сотрудником Японского центра и его печальный рассказ о состоянии японских дел в Москве слегка отрезвили.

Все зависит от того, кем вы хотите работать.
Если просто переводчиком, то вам стоит умерить пыл надежд. Здесь полторы тысячи потолок и выше не прыгнешь.
Большинство фирм платят 600-800. Телевизионные компании и газеты платят мизер и вчерную, безо всякого оформления. Нихон Кейдзай симбун платит 700. Йомиури симбун платит штуку, и вбелую. В телевизионных побогаче, но туда еще нужно попасть. В крупной автомобильной компании персональный ассистент получает потолок – полторы штуки.
В самой Японии зверствует кризис и платят япоши мало везде.
Глава отдела маркетинга в Тойоте получает две с половиной тысячи долларов. Но тут японский язык ни к чему.
Переводчик японского в Москве – неликвидная профессия.
Разве что туристов гонять по лавкам.
Но мне сия участь претит.

Гораздо веселее работать на единовременных проектах, но тут нужно нарабатывать клиентуру, а это время. Постучитесь в Тойоту, или занимается Manpower, по мотивам строительства маленького свечного автомобильного заводика они вполне могут сыскать место для япониста.

S_JAY

  • Гость
Re: Стартовая зарплата переводчика
« Ответ #7 : 29 Июня 2005 02:11:06 »
Я тоже не очень знакома с рынком.
То есть точно про переводчиков не знаю, но судя по схожим специальностям, -  но судя по моим знаниям, цифра должна начинаться, минимум от где-то 1500-1800 в месяц (т.е. за меньштие деньги точно не стоит браться). Реальной же цифрой мне кажется будет порядка 2500 - 2800 долларов в месяц.
Если повезет то может быть и 3000 и 3500...
Если есть специальные знания, кроме языка, которые будут нужны при работе - то  цифра  может приближаться к последним цифрам и даже может их превышать....

Надеюсь, что у вас еще появяться источники, более осведомленные чем я. :)
Но мне кажется что и моя инфа где-то будет близка к объективным данным....
ОГРОМНЕЙШЕЕ СПАСИБО !!!!!!! :-* Ситуация хоть как-то прояснилась :D

S_JAY

  • Гость
Re: Стартовая зарплата переводчика
« Ответ #8 : 29 Июня 2005 02:12:48 »
попробуйте задать еще вопрос на пециальные форумы для специалистов в области управления персоналом например на www.hrm.ru
думаю вам ответят.
Спасибо за совет!   :D Обязательно воспользуюсь ;D

S_JAY

  • Гость
Re: Стартовая зарплата переводчика
« Ответ #9 : 29 Июня 2005 02:22:31 »

ну японцы вряд-ли будут платить больше 2000 в месяц постооянному сотруднику
Цитировать
MaxFox, спасибо за отклик :)
Кстати, очень рада "встретиться" снова (если не помните, Вы мне как-то с "аськой" помогли :))

S_JAY

  • Гость
Re: Стартовая зарплата переводчика
« Ответ #10 : 29 Июня 2005 02:36:15 »
Когда-то и я летел в Москву на радужных крыльях и представлял себе приблизительно такой же уровень зарплат.
Приезд, первые интервью, а затем встреча с сотрудником Японского центра и его печальный рассказ о состоянии японских дел в Москве слегка отрезвили.

Все зависит от того, кем вы хотите работать.
Если просто переводчиком, то вам стоит умерить пыл надежд. Здесь полторы тысячи потолок и выше не прыгнешь.
Большинство фирм платят 600-800. Телевизионные компании и газеты платят мизер и вчерную, безо всякого оформления. Нихон Кейдзай симбун платит 700. Йомиури симбун платит штуку, и вбелую. В телевизионных побогаче, но туда еще нужно попасть. В крупной автомобильной компании персональный ассистент получает потолок – полторы штуки.
В самой Японии зверствует кризис и платят япоши мало везде.
Глава отдела маркетинга в Тойоте получает две с половиной тысячи долларов. Но тут японский язык ни к чему.
Переводчик японского в Москве – неликвидная профессия.
Разве что туристов гонять по лавкам.
Но мне сия участь претит.

Гораздо веселее работать на единовременных проектах, но тут нужно нарабатывать клиентуру, а это время. Постучитесь в Тойоту, или занимается Manpower, по мотивам строительства маленького свечного автомобильного заводика они вполне могут сыскать место для япониста.

Спасибо за участие и за подробнейшую информацию !!! :-*

assolinka

  • Гость
Re: Стартовая зарплата переводчика
« Ответ #11 : 29 Июня 2005 08:46:20 »
На фоне прочитанных сообщений, как некоей степени специалист в области управления персоналом, если для вас уровень з.п.  критичен - вот еще что.
1. Не забивать себе голову "ситуацией на рынке" Т.е. иметь ее в виду, но лично для себя верить в хорошее, знать, что вот именно Вы достойны именно того уровня з.п. что вы сами себе желаете. Этот принцип правда работает только в одном случае: если Вы верите в него настолько, что никакие монстры в отделе персонала или другие злобные тетеньки и дяденьки которые будут с Вами вести собеседование - не будут способны сбить Вас с толку
2. Охватить своими поисками как можно больший круг компаний. В частности, вспомнить о своей основной специальности, и рассмотреть возможности в соответствующей отрасли. Для этого очень стоит обратиться в кадровое агентство: некоторые компании ищут ттолько через агентство сотрудников - как правило, кстати, эти компании более богаты и щедры чем те что занимаются поиском самостоятельно. Из московских правда я знаю только одно - Анкор. Но это одно из тех что вам нужно: оно занимается как раз таки поисками сотрудников для иностранных компаний, и поскольку не так уж мало берет за поиск - в него априори могут обращаться только те кто в состоянии заплатить такие суммы.
3. Подойти к поиску работы творчески (то есть, стараться рассматривать всякие варианты, например как тут уже предложили на счет свободной работы; или как я предлагаю "порыть" что-то связанное и с "родной" отраслью, и с языком; или например основное внимание не на японские обратить (раз уж кризис там), а на компании интернациональные но другого происхождения (например, европейская компания с офисами и в Москве и в Японии - там тоже могут быть нужны ваши услуги; а вам могут еще в голову другие варианты прийти, если вы будете для этого настроены)
И повторю самое главное - очень верить в успех и не останавливаться в поисках!

Зeлeний СМИй 7

  • Гость
Re: Стартовая зарплата переводчика
« Ответ #12 : 29 Июня 2005 13:53:46 »
Еще мне хлопец в японском центре сказал, что в Москве, обучаясь на японском языке, люди прицельно готовятся работать с английским языком.
До того тут с японским плохо.
Петрушка вот в чем еще.
Если в регионах много мелких компаний, то в Москве сидят мегакорпорации, корпоративный язык многих из них - английский со всеми вытекающими отсюда последствиями.

assolinka

  • Гость
Re: Стартовая зарплата переводчика
« Ответ #13 : 29 Июня 2005 20:04:42 »
Не пугайте пожалуйста девушку!
Много я смотрю по жизни пессимистов...
Гораздо легче крылышки подрезать чем их отрастить!
Так что нечего....
Тем более у девушки все в порядке с английским и со всем прочим.
Думаю у нее очень хорошие, редкие данные.
И у нее очень много шансов найти очень хорошую работу в Москве с очень хорошим окладом.
особенно если она не на слушается советов типа " вообще то все настолько плохо что еще даже хуже чем можно себе представить".
так что нечего...
Верьте в себя, и все будет хорошо!
Вот я например очень верю что с Вашими данными можно найти очень достойную работу!

S_JAY

  • Гость
Re: Стартовая зарплата переводчика
« Ответ #14 : 30 Июня 2005 08:58:51 »
Assolinka,Огромное Вам спасибо!!! :-*
 Всегда приятно слышать хорошие слова в свой адрес  :) Вдвойне приятней слышать их от "некоей степени специалиста в области управления персоналом"  ;D
 Кстати, до сих пор мне не приходила в голову идея обратиться в кадровое агенство,
но, судя по Вашим словам, это довольно таки неплохой вариант, так что попробую
обратиться сразу же после приезда в Москву  :)
 И, конечно же, последую Вашему напутствию верить в себя   8) Спасибо ещё раз!!:))) :-*
« Последнее редактирование: 30 Июня 2005 09:05:07 от S_JAY »

S_JAY

  • Гость
Re: Стартовая зарплата переводчика
« Ответ #15 : 30 Июня 2005 09:11:11 »
Еще мне хлопец в японском центре сказал, что в Москве, обучаясь на японском языке, люди прицельно готовятся работать с английским языком.
До того тут с японским плохо.
Петрушка вот в чем еще.
Если в регионах много мелких компаний, то в Москве сидят мегакорпорации, корпоративный язык многих из них - английский со всеми вытекающими отсюда последствиями.
Ну что ж, придётся "подтягивать" Englidh :) Спасибо за совет ! :-*

S_JAY

  • Гость
Re: Стартовая зарплата переводчика
« Ответ #16 : 30 Июня 2005 09:22:38 »
Assolinka & Зелений СМИй 7,
 Благодаря оптимистическому настрою Assolinkи и трезвому рассчёту Зеленого СМИя 7, я почти определилась с цифрой, которую следует назвать. ;) надеюсь, что в ближайшем будущем смогу "порадовать" хорошими новостями ;D

assolinka

  • Гость
Re: Стартовая зарплата переводчика
« Ответ #17 : 30 Июня 2005 16:37:22 »
будем ждать!
:))
Я уже заинтересована вашей судьбой :))
Кстати в кадровое агентство не обязательно лично сразу обращаться.
МОжно для начала резюме выслать, еще отсюда.
Потом конечно серьезное агентство все равно пригласит вас на собеседование прежде чем кому-то рекомендовать.
Но все равно, полезно было бы меня кажется начать понраньше. если хочется работу побыстрее найти.

assolinka

  • Гость
Re: Стартовая зарплата переводчика
« Ответ #18 : 30 Июня 2005 16:37:57 »
ой, очепятка!
не "меня" а "мне" :))

Оффлайн MaxFox

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1392
  • Карма: 7
  • Пол: Мужской
Re: Стартовая зарплата переводчика
« Ответ #19 : 30 Июня 2005 23:25:34 »
Кстати, очень рада "встретиться" снова (если не помните, Вы мне как-то с "аськой" помогли :))
помню, было такое :)

S_JAY

  • Гость
Re: Стартовая зарплата переводчика
« Ответ #20 : 03 Июля 2005 00:49:08 »
будем ждать!
:))
Я уже заинтересована вашей судьбой :))
Кстати в кадровое агентство не обязательно лично сразу обращаться.
МОжно для начала резюме выслать, еще отсюда.
Потом конечно серьезное агентство все равно пригласит вас на собеседование прежде чем кому-то рекомендовать.
Но все равно, полезно было бы меня кажется начать понраньше. если хочется работу побыстрее найти.
"Я уже заинтересована вашей судьбой :))"
                            -Оооо~чень приятно! :)

Спасибо за совет! :)
А Вы, случайно, не в кадровом агентстве работаете? ::)
« Последнее редактирование: 03 Июля 2005 00:50:57 от S_JAY »

assolinka

  • Гость
Re: Стартовая зарплата переводчика
« Ответ #21 : 04 Июля 2005 15:56:03 »
Нет, к сожалению ( к сожалению - это потому что не смогу вам помочь реально :( )
Сейчас я работаю домохозяйкой ;). Вот уже 4 недели как делаю карьеру жены :)))
Я просто почти профессионал в сфере управления персоналом. Почти - потому что образование у меня экономическое, и моя работа лишь в течении двух лет частично включала в себя такие функции. Но меня очень интересует эта сфера, и я даже участвовала и победила в довольно таки престижном (а может и самом престижном в этой области) профессиональном конкурсе для таких специалистов, в Москве (но сама я до этого жила в Минске, поэтому информация об уровне з.п. у меня лишь исходя из статей об этом  и объявлений о наборе персонала).
Сейчас планирую найти что-нибудь здесь (в Японии имеется в виду) для продолжения образования уже в конкретно этой области.
:))

Как-то  запутано я пишу... Это наверное потому что за последнюю неделю выучила с нуля Хирагану и Катакану. И мозги решили отключиться на время :)


CMI7

  • Гость
Re: Стартовая зарплата переводчика
« Ответ #22 : 04 Июля 2005 16:26:31 »
У меня знакомые поступили так-
Разослали свои резюме всем, кого нашли, потом съездили скопом на все собеседования, а уж потом попытались выбирать.
Выбирать оказалось не густо.
Поэтому они были просто рады были пойти туда, куда получилось. А уже сидя в Москве, подыскивали что получше.
Мой вам совет - настраивайтесь решительно, но ни в коем случае не стройте слишком радужных надежд на одно собеседование.
Как бы вы ни были хороши, и как хорошо себя ни покажете, всегда есть шанс и порой он очень высок, что у вас не выгорит эта работа.
Поэтому обязательно имейте запасные, пусть даже временные варианты с возможностью перебиться до лучших времен.
Два года назад я первый раз, как ни смешно, за тридцать лет искал работу. Прежде она находила меня сама.
Опыт еще тот.
Главное-не вешать нос, а хвост держать трубой.

S_JAY

  • Гость
Re: Стартовая зарплата переводчика
« Ответ #23 : 05 Июля 2005 01:06:44 »
Нет, к сожалению ( к сожалению - это потому что не смогу вам помочь реально :( )
Да ну что вы ?!?! Вы мне и так очень помогли :)

S_JAY

  • Гость
Re: Стартовая зарплата переводчика
« Ответ #24 : 05 Июля 2005 01:09:54 »
Сейчас я работаю домохозяйкой ;). Вот уже 4 недели как делаю карьеру жены :)))
Ну тогда примите  мои поздравления ???  :) Как Вам на новом "поприще" ? ;D