Автор Тема: Книга То Ци Мина "Загадка отношений Чжана и его сына с Советами"  (Прочитано 12939 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Laotou

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3523
  • Карма: 118
  • Пол: Мужской
Вчера купил книгу То Ци Мина 脱启明 (авторский псевдоним - То То 托托) "张氏父字与苏俄芝谜" - "Загадка взаимоотношений Чжана и его сына с Советами" января 2008 года издания, о тайных взаимоотношениях Чжан Цзолиня и его сына - Чжан Сюэляна с советской дипломатией и разведкой. Хотел сначала разместить в китайском разделе: "Политика и история", но потом решил все-таки сюда - литература же  ;)
Книга, думаю, станет бестселлером. Красочная обложка (потом отсканирую и запощу)предваряется такой яркой и броской аннотацией:"80 лет назад "Дунбэйвана" ("Короля северо-востока") Чжан Цзолиня взорвали; через 80 лет правда о инциденте 皇故屯事件 всплыла на поверхность". 
Тут вот какое дело.
Не подскажет ли кто-нибудь: кто такой советский дипломат (если не ошибаюсь, конечно, что советский! Может российский   马克戈万? Как его фамилию на русский-то перевести? А потом бы еще и книгу его (尘埃——百年前一个俄国外交官眼中的中国) почитать на русском языке? Порылся в И-нете, в поисковиках, только вот это (ничего не об"ясняющее):
http://www.amazon.cn/mn/detailApp?ref=DT_RV&uid=000-0000000-0000000&prodid=bkbk403239
http://www.fedbook.com/book/1286633/
http://www.dinghaobook.com/xiangxi1653827/
http://www.kongfz.com/bookstore/5482/book_11764382.html

知彼知已,百战不殆

Война и мир

Оффлайн Laotou

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3523
  • Карма: 118
  • Пол: Мужской
А вот и первая страница книги. Обложка не сканируется - рельефная она.
知彼知已,百战不殆

Война и мир

Оффлайн Laotou

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3523
  • Карма: 118
  • Пол: Мужской
Тут же хочу запостить свежую книгу (январь 2008 года) о Пу И:
知彼知已,百战不殆

Война и мир

Оффлайн Laotou

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3523
  • Карма: 118
  • Пол: Мужской
Ещё одна интересная книжка :D
知彼知已,百战不殆

Война и мир

Оффлайн Victor_V_V

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1733
  • Карма: 8
  • Пол: Мужской
Re: Книга То Ци Мина "Загадка отношений Чжана
« Ответ #4 : 17 Февраля 2008 19:23:57 »
Не подскажет ли кто-нибудь: кто такой советский дипломат (если не ошибаюсь, конечно, что советский! Может российский   马克戈万? Как его фамилию на русский-то перевести? А потом бы еще и книгу его (尘埃——百年前一个俄国外交官眼中的中国) почитать на русском языке? Порылся в И-нете, в поисковиках, только вот это
был такой английский миссионер Д.Магкован
а в аннотации к книжке (尘埃:百年前一个俄国外交宫眼中的中国) написано что он англичанин.
http://www.dinghaobook.com/xiangxi1653827/
作者D·马克戈万是俄裔英国人
« Последнее редактирование: 17 Февраля 2008 19:26:24 от Victor_V_V »

Оффлайн Laotou

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3523
  • Карма: 118
  • Пол: Мужской
Re: Книга То Ци Мина "Загадка отношений Чжана
« Ответ #5 : 17 Февраля 2008 20:30:52 »
Цитировать
был такой английский миссионер Д.Магкован
а в аннотации к книжке (尘埃:百年前一个俄国外交宫眼中的中国) написано что он англичанин.
http://www.dinghaobook.com/xiangxi1653827/
作者D·马克戈万是俄裔英国人

Видите ли, уважаемый Victor_V_V, читать я умею, но вот в биографии автора книги 张氏父子与苏俄之谜 г-на То То, на обложке написано:
托托,原名脱启明,1957年出生。。。идёт перечисление его биографических данных
。。。并进行东亚史的资料搜集及研究工作。 А теперь внимание: 译著有俄国外交官马克戈万的回忆录“尘埃:百年前一个俄国外交宫眼中的中国“(时代文艺出版社2004年版)
То есть, "перевёл мемуары российского дипломата Макегевана...". Вот я и задал вопрос. Думаю, мож, я чего напутал ;D
知彼知已,百战不殆

Война и мир

Оффлайн Victor_V_V

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1733
  • Карма: 8
  • Пол: Мужской
Re: Книга То Ци Мина "Загадка отношений Чжана
« Ответ #6 : 17 Февраля 2008 20:50:00 »
То есть, "перевёл мемуары российского дипломата Макегевана...". Вот я и задал вопрос. Думаю, мож, я чего напутал ;D
они там напутали. Нашим посланником был Коростовец.

http://chinalist.ru/books/book.php?p_book=146

"Жизнь и нравы старого Китая" Автор - Д. Макгован, И. Коростовец. - это переиздание книжки 1910 г.
« Последнее редактирование: 17 Февраля 2008 20:53:57 от Victor_V_V »

Оффлайн Laotou

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3523
  • Карма: 118
  • Пол: Мужской
Re: Книга То Ци Мина "Загадка отношений Чжана
« Ответ #7 : 17 Февраля 2008 21:09:00 »
Цитировать
они там напутали. Нашим посланником был Коростовец.
http://chinalist.ru/books/book.php?p_book=146
"Жизнь и нравы старого Китая" Автор - Д. Макгован, И. Коростовец. - это переиздание книжки 1910 г.
Спасибо Вам, я уже посмотрел там про англичанина, а сначала был в недоумении от аннотации новой книги. Думаю, кто ж такой российский (советский) дипломат?  ;D ;) 8)
知彼知已,百战不殆

Война и мир

Оффлайн yeguofu

  • Модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2347
  • Карма: 238
  • Пол: Мужской
Laotou, в амазоновской аннотации, ссылку на которую вы приводите, сообщается, что он сначала он работал переводчиком китайского в небезызвестной Восточно-Индийской компании, а потом его наняло русское правительство для работы в посольстве в Китае. Так что все правильно: Макгован - "российский дипломат". :)
« Последнее редактирование: 17 Февраля 2008 21:18:20 от yeguofu »
子曰三人行必有我師焉

Оффлайн Laotou

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3523
  • Карма: 118
  • Пол: Мужской
Цитировать
Laotou, в амазоновской аннотации, ссылку на которую вы приводите, сообщается, что он сначала он работал переводчиком китайского в небезызвестной Восточно-Индийской компании, а потом его наняло русское правительство для работы в посольстве в Китае.
Спасибо! Я уж прочитал всё давно (сразу после размещения ссылок), просто не было времени здесь написать, а тут Victor_V_V ответил, вот я и вернулся назад в тему.
知彼知已,百战不殆

Война и мир