Автор Тема: ТРЕП НА КИТАЙСКОМ [a]  (Прочитано 79756 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Papa HuHu

  • Основатель
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6029
  • Карма: 157
  • Пол: Мужской
    • Папа ХуХу
ТРЕП НА КИТАЙСКОМ [a]
« : 27 Мая 2004 16:21:07 »
在这条话题里只许中文帖子。任何含俄文帖子被斑竹无慈悲心地删除。
给大家提个建议:多多用[ size=4 ] [ /size ] - 否则字体太小,眼睛容易疲劳。


для всех тех, кто не умеет читать/писать на китайском языке - эта тема НЕ ДЛЯ ВАС. Любые постинги сделанные не на китайском языке отсюда будут БЕЗЖАЛОСТНО и полностью удаляться (если они содержат больше 5 русских слов или эти 5 русских слов находятся в сообщении из менее 30 иероглифов).

Прошу здесь постить ТОЛЬКО и ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО на китайском языке. НА ЛЮБЫЕ ТЕМЫ. Тексты из интернета НЕ ПАЙСТИТЬ - пишите сами.

Оффтоп и всякая ерунда приветствуется - то есть эта тема может быть чем-то вроде "чата".

Однако, учтите, что переодически я буду стирать почти все сообщения отсюда - только если они не окажутся особенно ценными или интересными.

Укажите если вы хотите, чтобы вам показывали на допущенные вами ошибки в китайском языке.
« Последнее редактирование: 30 Марта 2005 23:35:40 от Papa HuHu »

Чокер

  • Гость
Re: раздел форума на китайском языке
« Ответ #1 : 12 Августа 2004 21:35:20 »
;) 喂,我说老忽,帖子都哪儿去了?

Оффлайн Papa HuHu

  • Основатель
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6029
  • Карма: 157
  • Пол: Мужской
    • Папа ХуХу
Re: раздел форума на китайском языке
« Ответ #2 : 12 Августа 2004 22:10:35 »
那些帖子确实没用。我下手把咱们扯得全部删掉了。

SoloistGer

  • Гость
Re: раздел форума на китайском языке
« Ответ #3 : 13 Августа 2004 02:51:06 »


看看这个 :D

(转贴)

实习的时候,经理请我吃饭,用自己的车送我。经理让我把安全带扣上,我扣了半天没有搞定,于是经理帮我扣上了。我连忙说:“谢谢你了,经理。坐过这么多次车,这还是第一次用安全套。”那个寒呀

一次高中上计算机课上机,机子除了点问题,我大叫“老板”(本来叫老师的)结果全班暴汗~~~

偶在单位都把外套脱了的说,一次冷,没脱。旁边一个mm就说,穿上衣服我都不认识你了。暴汗……


倒可乐,MM的手发抖,把可乐倒出杯子。GG问,为什么流得到处都是?MM无奈,说“可是我已经夹紧了”

以前我做收银员时,有一次一个人女人拿了包卫生巾来买单,结帐后我本来想说> “ 请慢走 ” ,结果一不小心说成了“ 请慢用 ” ……




« Последнее редактирование: 13 Августа 2004 04:53:07 от SoloistGer »

Оффлайн Shakura

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 852
  • Карма: 6
  • Пол: Мужской
    • 梦里花落知多少
Re: раздел форума на китайском языке
« Ответ #4 : 13 Августа 2004 06:59:40 »
讲笑话了!呵呵让我继续吧。这是我在中国留学过的学校N年前的毕业生讲的一个故事(来源于天涯论坛):

“有个滑雪的故事不知大家听过没有:
    一日,三男子去滑雪,天色晚了,就在旅馆住了一晚,三人挤一铺。第二天早上,睡两旁的两人先醒了,都发现裤裆湿了一片,一交流,原来两人昨晚都梦到*女人了。一会儿,睡中间那位也醒了。“你昨天也梦到*女人了吗?”“没有啊,我一晚都梦到滑雪,手都酸了。”
     我的目的不是要讲这个故事。这故事有点黄,兄弟1也是。
  一晚,几个男生和女生去宵夜,我和兄弟1也去了。吃饱了,兄弟1开始给其他的男生讲上面那个滑雪的故事。女生也要听,兄弟1就再讲了一遍。其余女生都不说话,一女生不懂,又想懂,就追问兄弟1为什么。兄弟1被逼急了,说:“你有了男朋友你就懂了。”那女生还是不懂。我当时都趴桌下去了。
    事后,我就拿这事压他:“有种你就把滑雪的故事给那谁谁谁解释一遍去?”
    那女生现在已经有男朋友了。不知她会不会偶尔想起那个滑雪的故事?”

Оффлайн Papa HuHu

  • Основатель
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6029
  • Карма: 157
  • Пол: Мужской
    • Папа ХуХу
Re: раздел форума на китайском языке
« Ответ #5 : 13 Августа 2004 14:26:15 »
歪了!朋友们!这边不是练习阅读能力的地方,而是学写帖子表达自己的意思的空间!
请休贴非己写的东东。

SoloistGer

  • Гость
Re: раздел форума на китайском языке
« Ответ #6 : 13 Августа 2004 15:42:43 »
歪了!朋友们!这边不是练习阅读能力的地方,而是学写帖子表达自己的意思的空间!
请休贴非己写的东东。


忽先生,您也不是不知道,快两个多月了谁写了什么? 用俄文有时侯全表达不明白,您还让拿中文在这表达表达。。。 转贴点好玩的看看也不是什么坏事,总比扯蛋强吧?

Оффлайн Taya

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 119
  • Карма: 5
  • Пол: Женский
Re: раздел форума на китайском языке
« Ответ #7 : 13 Августа 2004 16:27:10 »
我们大部分还不是中文高手,如我有时想用中文写帖子,但也有点不好意思,怕写错。。。 :-[
如果有些好玩的东西讨论,就胆子会大一点  :)

这样,能逐渐学会写中文帖子了,不是吗? ::)
Никогда не думай, что ты иная, чем будучи иначе, чем будучи иной в том случае, когда иначе нельзя не быть (с)."Алиса в Стране чудес"

SoloistGer

  • Гость
Re: раздел форума на китайском языке
« Ответ #8 : 13 Августа 2004 17:30:32 »
我们大部分还不是中文高手,如我有时想用中文写帖子,但也有点不好意思,怕写错。。。 :-[
如果有些好玩的东西讨论,就胆子会大一点  :)

这样,能逐渐学会写中文帖子了,不是吗? ::)


别怕! 我写俄文也老写错,但就是胆子太大了,忽哥都生我的气了。  ;D
« Последнее редактирование: 13 Августа 2004 17:33:42 от SoloistGer »

Оффлайн Shakura

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 852
  • Карма: 6
  • Пол: Мужской
    • 梦里花落知多少
Re: раздел форума на китайском языке
« Ответ #9 : 13 Августа 2004 19:09:48 »
对啊,其实我也认为这里的帖子从来没有什么意义,但是我觉得是因为大家还没有决定要讨论什么话题。没有话题,我们就发那些乱七八糟的帖子了::)。呵呵,很想听网友们提的建议呢!

rozvezev

  • Гость
Re: раздел форума на китайском языке
« Ответ #10 : 13 Августа 2004 19:15:54 »
对啊,其实我也认为这里的帖子从来没有什么意义,但是我觉得是因为大家还没有决定要讨论什么话题。没有话题,我们就发那些乱七八糟的帖子了::)。呵呵,很想听网友们提的建议呢!


支持~~ :)

SoloistGer

  • Гость
Re: раздел форума на китайском языке
« Ответ #11 : 13 Августа 2004 20:01:40 »
对啊,其实我也认为这里的帖子从来没有什么意义,但是我觉得是因为大家还没有决定要讨论什么话题。没有话题,我们就发那些乱七八糟的帖子了::)。呵呵,很想听网友们提的建议呢!


咱们自己本身就是话题,开聊。
« Последнее редактирование: 13 Августа 2004 20:03:15 от SoloistGer »

Оффлайн Taya

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 119
  • Карма: 5
  • Пол: Женский
Re: раздел форума на китайском языке
« Ответ #12 : 13 Августа 2004 22:32:04 »


别怕! 我写俄文也老写错,但就是胆子太大了,忽哥都生我的气了。  ;D


谢谢,我不再怕了!  :)
大家都在互相学习,包括学会说得比较直接或者委婉一些  ;)

希望我胆子大了也不到忽哥生我的气那个程度。。。 ::)
Никогда не думай, что ты иная, чем будучи иначе, чем будучи иной в том случае, когда иначе нельзя не быть (с)."Алиса в Стране чудес"

Чокер

  • Гость
Re: раздел форума на китайском языке
« Ответ #13 : 13 Августа 2004 22:49:47 »


忽先生,您也不是不知道,快两个多月了谁写了什么? 用俄文有时侯全表达不明白,您还让拿中文在这表达表达。。。 转贴点好玩的看看也不是什么坏事,总比扯蛋强吧?
就是!老忽有的时候就是 “忽”,“啪啪忽忽” :D) :D) :D) 好容易浇点儿水,又叫你“忽忽”的吹干了。 ;D

choker

  • Гость
Re: раздел форума на китайском языке
« Ответ #14 : 15 Августа 2004 03:26:14 »


Оффтоп и всякая ерунда приветствуется - то есть эта тема может быть чем-то вроде "чата".


喂,老忽,是不是以前经常有人说你“怕怕乎乎”? ;)
« Последнее редактирование: 15 Августа 2004 03:35:27 от choker »

SoloistGer

  • Гость
Re: раздел форума на китайском языке
« Ответ #15 : 15 Августа 2004 17:01:56 »


喂,老忽,是不是以前经常有人说你“怕怕乎乎”? ;)


我看差不多,

Шокер... 您是北京的吗?


choker

  • Гость
Re: раздел форума на китайском языке, Re: раздел ф
« Ответ #16 : 15 Августа 2004 17:16:37 »


我看差不多,

Шокер... 您是北京的吗?

是,尊敬的СолоистХер~~~ ;D
« Последнее редактирование: 15 Августа 2004 17:17:38 от choker »

Оффлайн Taya

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 119
  • Карма: 5
  • Пол: Женский
Re: раздел форума на китайском языке
« Ответ #17 : 16 Августа 2004 21:09:44 »
你们俩可别吵架了!

SoloistGer的意思是把Choker 以法语习惯发音出来,像他们说Chanel 或 Charle 似的。 :?)

而 Choker 也许给忘了,德语Herr 是怎么写的,不是 Ger   ::)

就是说,两个人都说两种不同的外语而已  ;) :D
Никогда не думай, что ты иная, чем будучи иначе, чем будучи иной в том случае, когда иначе нельзя не быть (с)."Алиса в Стране чудес"

SoloistGer

  • Гость
Re: раздел форума на китайском языке
« Ответ #18 : 16 Августа 2004 22:12:07 »
你们俩可别吵架了!


我们也没吵架啊 ???


Оффлайн Taya

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 119
  • Карма: 5
  • Пол: Женский
Re: раздел форума на китайском языке
« Ответ #19 : 17 Августа 2004 20:50:26 »


我们也没吵架啊 ???



那,我这次就太当心了 :-[

不吵架才好
Никогда не думай, что ты иная, чем будучи иначе, чем будучи иной в том случае, когда иначе нельзя не быть (с)."Алиса в Стране чудес"

choker

  • Гость
Re: раздел форума на китайском языке
« Ответ #20 : 18 Августа 2004 02:54:23 »

我们也没吵架啊 ???
就是吵,也不会真吵。 8) :D)
« Последнее редактирование: 18 Августа 2004 02:56:38 от choker »

choker

  • Гость
Re: раздел форума на китайском языке, Re: раздел ф
« Ответ #21 : 18 Августа 2004 18:50:09 »
:)我来灌灌水……

Оффлайн Shakura

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 852
  • Карма: 6
  • Пол: Мужской
    • 梦里花落知多少
Re: раздел форума на китайском языке
« Ответ #22 : 25 Августа 2004 05:18:33 »
这样的话俄罗斯人的收入应该多高呢...  :P

Оффлайн Momo

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 475
  • Карма: 10
Re: раздел форума на китайском языке
« Ответ #23 : 26 Августа 2004 00:39:39 »
我宁可看他们俩"吵架", 真好玩 :)

Оффлайн sunnycools

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 21
  • Карма: -2
  • Пол: Мужской
    • Переводчик в г.Гуанчжоу
为什么学习外语的中国人和
« Ответ #24 : 16 Января 2005 20:15:39 »
我们总是遇到这样的情况:在中国随处可见到学习中文的老外在和中国人交谈时,如果遇到不明白的问题或者是语法上的错误,甚至是发音的问题,我们的国人总是颇富有耐心地给人家讲解一直到老外动了为止。
另外一种情况是:当我们与老外用其国家的语言交谈时,很少有人给你指点错误,更别说耐心的指正你,这是怎么回事?
是我们太好客?还是老外不想理你?
是我们有时间,闲得?还是老外太忙,没工夫教你?
相信这里有很多的学习外语的(俄语)和学习中文的俄罗斯朋友(或者讲俄语的其他国家的朋友),如果你们亲身经历过所述的情况,请你们踊跃发言,大家共同探讨共同学习!
очень рад вас видеть в этом форуме!