Автор Тема: Тамили. Где скачать словарь тамильского языка?  (Прочитано 23394 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Dirika

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 37
  • Карма: -1
Собственно и весь вопрос: где скачать словарь тамильский-английский (русский в идеале, но.. скорее всего это утопия :)).
Конечно, хотелось бы именно скачать, чтобы работать оф-лайн.
В любом случае, он-лайновским ссылкам тоже буду рада.

Спасибо заранее

Оффлайн dubois

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 2
  • Карма: 0

Оффлайн telivakudal

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 5
  • Карма: 0
А подскажите, где есть какие-нибудь тексты на тамили, относящиеся к религиозным эпосам. Желательно, НЕ переведенные с тамильского?
чего-то я не могу найти в интернете никакой базы, подобной санскриту и т.п....

Оффлайн WiRed

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1933
  • Карма: -5
  • Пол: Мужской
    • Lost in India
А подскажите, где есть какие-нибудь тексты на тамили ...
А скажите, ПОЧЕМУ "тамилИ"? Кто выдумал эту кальку от "хиндИ"? Каким образом дравидийский язык свалили в кучу ко всяким бенгали, пенжаби и пр. ?
Я не червонец, чтобы всем нравиться (с)

Оффлайн telivakudal

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 5
  • Карма: 0
А скажите, ПОЧЕМУ "тамилИ"? Кто выдумал эту кальку от "хиндИ"? Каким образом дравидийский язык свалили в кучу ко всяким бенгали, пенжаби и пр. ?

Здравствуйте! Ваше замечание отличает Вас как действительно разбирающегося в предмете разговора :)
мой респект !

Ни в коем случае не хочу этот дравидийский язык свалить в кучу к.... (но и не имею ничего против пенжаби, бенгали, хинди, непали и т.п.).
написал тамилИ по невежеству, признаюсь.

Но вопрос остается вопросом:где есть какие-нибудь тексты на тамильском, относящиеся к религиозным эпосам?

Уверен, уж Вы-то точно знаете ;)

Оффлайн WiRed

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1933
  • Карма: -5
  • Пол: Мужской
    • Lost in India
Но вопрос остается вопросом:где есть какие-нибудь тексты на тамильском, относящиеся к религиозным эпосам?
В Landmark (Мадрасском, ессно), Higginbothams - ГОРЫ. Особенно - в последнем.
Я не червонец, чтобы всем нравиться (с)

Оффлайн telivakudal

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 5
  • Карма: 0
о! Спасибо большое. Обязательно там буду!
Только вот в Индию только осенью планирую...

Скажите, а реально ли что-либо подобное найти в сети?

Оффлайн WiRed

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1933
  • Карма: -5
  • Пол: Мужской
    • Lost in India
о! Спасибо большое. Обязательно там буду!
Только вот в Индию только осенью планирую...
И правильно - сейчас жара начинается...

Скажите, а реально ли что-либо подобное найти в сети?
Спрошу у коллег из местных... Только не уверен что там сильно хорошо - с тамильским в сети почти то же самое, что при было при советской власти с кириллицей - нет стандартной кодировки, проблемы с фонтами  ???
Я не червонец, чтобы всем нравиться (с)

Оффлайн telivakudal

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 5
  • Карма: 0
Да, спросите. Буду преблагодарен

Оффлайн ilanko

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 2
  • Карма: 0
Словарь самый удобный на сайте Кельнского универа, потому что у них можно транслит использовать:
http://webapps.uni-koeln.de/tamil/
(Это оцифровка семитомного Tamil Lexicon. В принципе, самый полный словарь для чтения старых текстов, составлялся в начале 20 века)

Что касается классических текстов, то тут вот почти все есть, и тамильские пураны в том числе:
http://projectmadurai.org/

Изучать тамильский язык в Москве можно в РГГУ:
http://ivka.rsuh.ru/article.html?id=78763

Оффлайн natacolor

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 21
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
  • Skype: privatissime
Добрый день!
Надеюсь, что пишу по адресу.
Очень нужен тамильский язык. Имеется: 5 носителей, абсолютно не говорящих по-русски и учебник учебник М.С.Андронова "Грамматика тамильского языка". Так как английским владею плохо, то и общение с тамильцами затруднено. Поняла - нужны курсы, причём чтобы кто-то именно грамматику объяснил и научил самым азам. Позвонила в центр Джавахарлала Неру, но там сказали: мы ведем занятия только по будням с 14 до 18, а так приезжайте в это время и договаривайтесь на другое время с администратором сами. Я за городом живу и заниматься днем никак не могу.
Может быть кто-то обращался в этот центр или учился там? Насколько реально договориться о занятиях в выходные?
Кстати, возможно сегодня мне раздобудут ещё учебникм по тамильскому или книгу с текстами, но без перевода.

Оффлайн WiRed

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1933
  • Карма: -5
  • Пол: Мужской
    • Lost in India
Так как английским владею плохо, то и общение с тамильцами затруднено
С этого и начните. Подтяните английский - возможностей сразу станет *гораздо* больше.
Кстати - и русский тоже, "С  тамилами".
Я не червонец, чтобы всем нравиться (с)

Оффлайн natacolor

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 21
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
  • Skype: privatissime
Уважаемый WiRed, в том, что нужно подтянуть английский - полностью с Вами согласна. Но русский? Я всегда считала, что пишу достаточно грамотно. Могу иногда пропустить запятую или допустить другие мелкие ошибки. Но сколько людей в нашей стране в совершенстве владеют русским языком? Я знаю многих учителей, которые тоже иногда допускают ошибки. Поэтому считаю, что мало. А когда люди пишут про владение иностранным (не родным) языком "владею в совершенстве", у меня это вызывает недоумение. Но Вы, видимо, редкое приятное исключение. Я не знаю, почему я решила, что надо писать "тамильцы", а не "тамилы". Решила, раз язык тамильский (или, правильнее будет тамили?), то и жители - тамильцы. Вот про жителей Сочи я б никогда не сказала бы "сочины", а только "сочинцы". На этот счет есть какое-то правило?
А книгу мне привезли. Причем на тамильском (или тамили?) языке без параллельного перевода. Наши тамилы, увидев ее, так обрадовались! Оказалось, что это Курал (или Тирукурал). Не думаю, что хорошо выучу, тем более " в совершенстве". Но буду стремиться к уровню "понимания". Чтобы хотя бы на 70% понимать и иметь возможность объясниться.
А ещё я попросила тамилов очень медленно и четко проговорить алфавит и примеры отдельных слов, которые записала на диктофон. В дальнейшем они будут медленно и четко читать Курал, а я это тоже запишу. Думаю, что потом это кому-нибудь понадобится. Я, например, в интернете никаких учебников не нашла, а уж аудиофайлов - тем более. Для меня сейчас главное - процесс начался!

Оффлайн ilanko

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 2
  • Карма: 0
Добрый день!
Надеюсь, что пишу по адресу.
Очень нужен тамильский язык. Имеется: 5 носителей, абсолютно не говорящих по-русски и учебник учебник М.С.Андронова "Грамматика тамильского языка". Так как английским владею плохо, то и общение с тамильцами затруднено. Поняла - нужны курсы, причём чтобы кто-то именно грамматику объяснил и научил самым азам. Позвонила в центр Джавахарлала Неру, но там сказали: мы ведем занятия только по будням с 14 до 18, а так приезжайте в это время и договаривайтесь на другое время с администратором сами. Я за городом живу и заниматься днем никак не могу.
Может быть кто-то обращался в этот центр или учился там? Насколько реально договориться о занятиях в выходные?
Кстати, возможно сегодня мне раздобудут ещё учебникм по тамильскому или книгу с текстами, но без перевода.

Если нужно, могу Вам дать частные уроки. Я учился в ИСАА при МГУ и с этого года преподаю тамильский язык в РГГУ.

Пишите на мыло jayankondar собака gmail.com

Оффлайн WiRed

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1933
  • Карма: -5
  • Пол: Мужской
    • Lost in India
А когда люди пишут про владение иностранным (не родным) языком "владею в совершенстве"
Легко. Прожив хотя бы несколько лет в данной языковой среде, человек ловит себя на том, что не всегда в состоянии определить на каком языке ДУМАЕТ.

Причем на тамильском (или тамили?)
По-русски - "тамильский язык". "Тамили" - такой "кальки" быть не может, потому что нет оригинала. Дравидийский язык не относится к "хинди" и прочим "...и"

А ещё я попросила тамилов очень медленно и четко проговорить алфавит и примеры отдельных слов
В тамильском языке при произношении допускается сливать слова, а на практике так делают практически всегда. Поэтому понять разговорную тамильскую речь даже более-менее знающему язык - невозможно  :'( Вот же ж засада какая...
Я не червонец, чтобы всем нравиться (с)

Оффлайн WiRed

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1933
  • Карма: -5
  • Пол: Мужской
    • Lost in India
Я, например, в интернете никаких учебников не нашла, а уж аудиофайлов - тем более
Потому что искали на русском. Российская ниша тамильского языка (изучающих как предмет) - сейчас человек 6 на всю страну. Конечно ничего не найдете...
Я не червонец, чтобы всем нравиться (с)

Оффлайн Linga

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 1
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Если вы надумали по мелочи переводит с Тамила, то вам вполне хватит выше перечисленных словарей. А так если к примеру Древние Агамы или вообще замахнулись на тексты по Медицине, Алхимии Бессмертных Тамильских Сиддхов или Ситтаров, то вам нужны самые лучшие словари.

1) Конечно же выделю 7 томов Тамил Лексикон. Очень хорошый словарь, который я не поленился занести в электронный вид, отсканировав все 7 томов.

2) Затем, я не поленился купить еще более круче словарь "Этимологический словарь Тамильского языка. На сегоднешний день, его считают самым лучшим словарем. Состоит из 24 томов по 400 - 700 страниц каждые - который я тоже не поленился уже занести в электронный вид.

Все эти словари кому нужны обращайтесь, для повышения вашего тамила, дам бесплатно, но весит это все не мало 21 гигабайт.

Ну а если вы решили вообще стать кым перцем, то я вам буду еще рекомендовать собраные мною другие словари для конкретных переводов Текстов по Медицине и Алхимии Сиддхов.

Это Тамил - Тамил Акарати. Ну например такой словарь как изданный Гуру Сами "Тамил Ваидия Акарати" - эти словари конкретно предназначены для профессионалов и переводов в медицине, алхимии и так далее.

Кому же нужен Толкапиям - древний учебник Тамильской Грамматики уже переведеный на английский 2001 года издания в 600 страниц, тоже могу подогнать  - в интернете такого добра не найти.

Ну а кто вообще крутой перец и намерился разгадать тайный Бессмертных Сиддхов и перевести многие их тексты на русский - то тогда бесплатно к вашим услугам моя редкая библиотека с более 1000 копий манускриптов Сиддхов, Пуран, Агам и другого добра - которые в интернете просто не найти.

Так что пишите не стесняйтесь - выложить это в интернете не реально, так как у меня все это храниться уже на 200 гигабайтах.
Только запись на Диски.

Еще сейчас цифруется Руско Тамильский словарь - кому надо.

Много занесено текстов и на санскрите   - около 64 редких тантр, Чарака Самхита, Сушрута Самхита, много текстов Горокханатха и другие.

Все что надо пишите на емаил: [email protected]