Автор Тема: КИТАЙСКИЙ СЛЭНГ №2 [a]  (Прочитано 106443 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн expat

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2174
  • Карма: 99
  • Пол: Мужской
Re: КИТАЙСКИЙ СЛЭНГ №2 [a]
« Ответ #150 : 16 Мая 2007 22:42:21 »
это не слэнг, а поговорки
например, 八字没一撇 здесь и конь не валялся (дословно "у иероглифа 八 еще не написана откидная черта")

didi

  • Гость
Re: КИТАЙСКИЙ СЛЭНГ №2 [a]
« Ответ #151 : 17 Мая 2007 13:47:03 »
Поговорки........? Тоже интересно. А где в сети можно найти суть этих поговорок и сленга. Можно на английском. Если не затруднит киньте ссылочку плз.

Оффлайн Dmytry

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 46
  • Карма: -1
  • Пол: Мужской
Re: КИТАЙСКИЙ СЛЭНГ №2 [a]
« Ответ #152 : 13 Декабря 2007 16:07:12 »
Здрасте. Вчера распечаталан пару десятков слов и выражений с первых страниц. Сегодня спросил у китайцев о смысле этих слов. Да некоторые слова действительно являются сленгом, нов от многие... и мне стыдно было слушать и им объяснять... :-X Чего же вы такое пишите! Это не сленг, а китайская похабщина!!! ;)
"Не затыкай ушей - и то, что нужно, само подаст голос. Не зажмуривай глаз - то, что нужно, само покажется."
                                            Харуки Мураками.

Оффлайн huolong

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 31
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: КИТАЙСКИЙ СЛЭНГ №2 [a]
« Ответ #153 : 02 Января 2008 02:41:11 »
А есть ли в китайском аналог "жечь"?
Например, "этот парень жет" в этом смысле

Оффлайн BeiFeng^Gab*Riel

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 55
  • Карма: 1
  • Пол: Мужской
  • Skype: gleb.deomin
我们请你参加在现代汉语的研究
« Ответ #154 : 05 Января 2008 01:29:56 »
我们请你参加在现代汉语的研究。 请填写你认识的俚语,粗话,黑话和骂人话
Просим Вас принять участие в исследовании современного китайского языка. Пожалуйста, напишите (все) известные вам сленговые, ругательные, нецензурные выражения.

Анкеты можно высылать по адресу:
[email protected]
[email protected]
[email protected]

Заранее Большое Спасибо!
非常感谢!

Подскажите, есть ли способ прикрепить файл *.doc? *.txt отображается не правильно!
« Последнее редактирование: 07 Января 2008 05:14:51 от BeiFeng^Gab*Riel »

Оффлайн BeiFeng^Gab*Riel

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 55
  • Карма: 1
  • Пол: Мужской
  • Skype: gleb.deomin
Re: 我们请你参加在现代汉语的研究
« Ответ #155 : 05 Января 2008 01:34:32 »
Файл может отобразиться неправильно, вот образец анкеты:

СФУ ИЕиГН ФСИЯ

填表日期(дата заполнения анкеты)∶_____________

姓名                     性别      年龄      日常事务   
Фамилия, Имя      Пол      Возраст      Род занятий    
我们请你参加在现代汉语的研究。 请填写你认识的俚语,粗话,黑话和骂人话(发音; 意义; 例子)。
Просим Вас принять участие в исследовании современного китайского языка. Пожалуйста, напишите все известные вам сленговые, ругательные, нецензурные выражения.

« Последнее редактирование: 05 Января 2008 02:24:04 от BeiFeng^Gab*Riel »

Оффлайн Laotou

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3523
  • Карма: 118
  • Пол: Мужской
Re: 我们请你参加在现代汉语的研究
« Ответ #156 : 06 Января 2008 21:59:59 »
А чЁ без анкеты-то нельзя? А Вы в курсе, что за помощь в исследованиях такого характера деньги платят ??? ??? ??? Ну, или хотя бы напишите подробней: кому и для какой цели это надо? Тогда может кто-то и подкинет Вам этих словечек. Хотя, думаю, что с анкетой тут не всякий захочет связываться ;) ;) ;)
« Последнее редактирование: 06 Января 2008 22:22:05 от Laotou »
知彼知已,百战不殆

Война и мир

Оффлайн BeiFeng^Gab*Riel

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 55
  • Карма: 1
  • Пол: Мужской
  • Skype: gleb.deomin
Re: 我们请你参加在现代汉语的研究
« Ответ #157 : 07 Января 2008 05:07:16 »
Анкетирование нужно для написания Дипломной Работы.

Все поля заполнять не обязательно, главное материал для анализа.

Попытался провести подобное анкетирование среди студентов из китая.. Все категорически отказались писать свои данные ???, провел анонимно ;).. (отдал стопку анкет старосте) результат почти 0  :-\ на анкету было 3-5единиц (макс. 10) ни словника , ни частотности употребления...

А чЁ без анкеты-то нельзя?
Без анкетирования можно, но с-л-о-ж-н-о... Словарей Китайской Нецензурщины в магазинах нет, а Рус-Кит-Рус тем более...

А Вы в курсе, что за помощь в исследованиях такого характера деньги платят ??? ??? ???

Ну я думал , что немеркантильные люди тоже встречаются.... ::)
« Последнее редактирование: 07 Января 2008 05:20:54 от BeiFeng^Gab*Riel »

Оффлайн Nadya Beijing

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 893
  • Карма: 11
  • Пол: Женский
Re: 我们请你参加在现代汉语的研究
« Ответ #158 : 07 Января 2008 06:50:28 »
дипломная работа по нецензурным выражениям? как же Вы ее защищать будете?  ;) прям так!! на преподавателей!! смело! ;D

Оффлайн BeiFeng^Gab*Riel

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 55
  • Карма: 1
  • Пол: Мужской
  • Skype: gleb.deomin
Re: 我们请你参加在现代汉语的研究
« Ответ #159 : 07 Января 2008 16:10:39 »
дипломная работа по нецензурным выражениям? как же Вы ее защищать будете?  ;) прям так!! на преподавателей!! смело! ;D

Первый раз в истории студент сможет *послать* экзамен. комиссию и ему за ето могут и *хорошо* поставить..  ;) ;)

Оффлайн Laotou

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3523
  • Карма: 118
  • Пол: Мужской
Re: 我们请你参加在现代汉语的研究
« Ответ #160 : 07 Января 2008 17:38:29 »
Цитировать
Первый раз в истории студент сможет *послать* экзамен. комиссию и ему за ето могут и *хорошо* поставить..  ;) ;)
;D ;D ;D Молодец :) Ценю юмор  :D :D :D Только без анкеты согласен поделиться словечками, пишите на е-мэйл.
知彼知已,百战不殆

Война и мир

Оффлайн China Red Devil

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7334
  • Карма: 290
  • Пол: Мужской
Re: 我们请你参加在现代汉语的研究
« Ответ #161 : 07 Января 2008 19:05:24 »
Словарей Китайской Нецензурщины в магазинах нет, а Рус-Кит-Рус тем более...
Словарь китайской нецензурщины я видел однажды, изданный в Канаде.
Русско- китайского, похоже, действительно нет, кроме БКРС, где нецензурщина представлена весьма широко.
Я в свое время выписал оттуда неплохой словник.
不怕困难不怕死

Оффлайн BeiFeng^Gab*Riel

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 55
  • Карма: 1
  • Пол: Мужской
  • Skype: gleb.deomin
Re: КИТАЙСКИЙ СЛЭНГ №2 [a]
« Ответ #162 : 08 Января 2008 03:38:19 »
Помогите пожалуста, совсем запутался в понятиях.
 ??? ??? ???
操,靠 к 肏
逼 к 屄
鸟 к 屌

это эвфемизмы? эвфемизмы должны *скрывать* нецензурщину - выполняется ли эта фунция в кит.яз. ? ???
омофоны? тогда при их употреблении должен меняться смысл!?  ???

操——-形聲字,與幹同用法,當髒話時要發入聲韻,丹田出力ㄘㄠˋ。ex;操三小
靠——-形聲字,與幹同用法,當髒話時要發入聲韻,丹田出力ㄘㄠˋ。EX;靠爸
肏——-會意字。ㄘㄠˋ男女性交之意。造句;ㄚ,賣瓦斯的!!別肏我!!!

形聲字 и 會意字 это омофон и идеограмма?!?

Нет ли конфликта между Индоевропейским подходом и Кит.Грамматикой?
Посоветуйте материалы (на русском) по Кит.грамматике с *полноценным* переводом терминов? :-\

Печатают ли (есть ли) в Поднебесной авторы и произведения богатые стилистически сниженной лексикой (особенно нецензурной), как это *модно* в Европе и России (Паланник, Пелевин...)? (крупные произведения)
« Последнее редактирование: 08 Января 2008 03:54:32 от BeiFeng^Gab*Riel »

Оффлайн BeiFeng^Gab*Riel

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 55
  • Карма: 1
  • Пол: Мужской
  • Skype: gleb.deomin
Re: 我们请你参加在现代汉语的研究
« Ответ #163 : 08 Января 2008 03:44:51 »
Цитата: China Red Devil link=topic=99682.msg599419#msg599419
БКРС, где нецензурщина представлена весьма широко.
Я в свое время выписал оттуда неплохой словник.
Может вопрос глуп, но вы просто просматривали страницу за страницей и выписывали *нужные* слова? Или у вас был какой-то особый подход? Поделитесь опытом. :)
« Последнее редактирование: 08 Января 2008 03:46:55 от BeiFeng^Gab*Riel »

Оффлайн China Red Devil

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7334
  • Карма: 290
  • Пол: Мужской
Re: 我们请你参加在现代汉语的研究
« Ответ #164 : 09 Января 2008 00:10:15 »
Цитата: China Red Devil link=topic=99682.msg599419#msg599419
БКРС, где нецензурщина представлена весьма широко.
Я в свое время выписал оттуда неплохой словник.
Может вопрос глуп, но вы просто просматривали страницу за страницей и выписывали *нужные* слова? Или у вас был какой-то особый подход? Поделитесь опытом. :)
Да, просто листал и выписывал в тетрадку.
Разумеется, не только это, там еще и буддийский, и даосский словник таким образом можно составить, и много других.
Я брал китайское издание БКРС, оно просто удобнее, но и с русским 4- томником такое тоже вполне получится.
不怕困难不怕死

Оффлайн BeiFeng^Gab*Riel

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 55
  • Карма: 1
  • Пол: Мужской
  • Skype: gleb.deomin
Re: 我们请你参加在现代汉语的研究
« Ответ #165 : 11 Января 2008 02:41:59 »
Цитата: China Red Devil link=topic=99682.msg599419#msg599419
БКРС, где нецензурщина представлена весьма широко.
Я в свое время выписал оттуда неплохой словник.
Может вопрос глуп, но вы просто просматривали страницу за страницей и выписывали *нужные* слова? Или у вас был какой-то особый подход? Поделитесь опытом. :)
Да, просто листал и выписывал в тетрадку.
Разумеется, не только это, там еще и буддийский, и даосский словник таким образом можно составить, и много других.
Я брал китайское издание БКРС, оно просто удобнее, но и с русским 4- томником такое тоже вполне получится.
Нашёл более быстрый способ.
*Скачал БКРС для АББИ Лингва.
*Поставил галочку _поиск в словарных статьях
*Набрал *Дурак* - получил около 250 вариантов :)
*Набрал *бран.* - получил около 700 вариантов с данной пометкой ;D
* :o+для себя узнал что БКРС можно использовать не только в направлении Кит-Рус, но и в Рус-Кит тоже!

 ;DСпасибо Тем Добрым Людям, которые отцифровали  БКРС!!!!!!!! ;D
« Последнее редактирование: 11 Января 2008 02:56:19 от BeiFeng^Gab*Riel »

Оффлайн China Red Devil

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7334
  • Карма: 290
  • Пол: Мужской
Re: 我们请你参加在现代汉语的研究
« Ответ #166 : 11 Января 2008 03:05:22 »
*Набрал *Дурак* - получил около 250 вариантов :)
*Набрал *бран.* - получил около 700 вариантов с данной пометкой ;D

Несомненно, и этот способ тоже годится.Разница лишь в том, что при переписывании от руки подсознательный механизм запоминания иероглифов включается, а при набирании в поиске *бран* он не включается.  :)
Цитировать
;DСпасибо Тем Добрым Людям, которые отцифровали  БКРС!!!!!!!! ;D
Слышим, слышим :). Незачем так кричать :). Пользуйтесь на здоровье. :)
不怕困难不怕死

Оффлайн longhand

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 8
  • Карма: 1
Re: КИТАЙСКИЙ СЛЭНГ №2 [a]
« Ответ #167 : 16 Января 2008 16:16:43 »
можно говорить 我日,либо,我操, я китайц

Оффлайн tyrus

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 25
  • Карма: 0
Re: КИТАЙСКИЙ СЛЭНГ №2 [a]
« Ответ #168 : 02 Марта 2008 16:04:57 »
我噻- если увидел прекрасного человека в Китае говорят экв. ОХ
我靠- блинчики , не применяется как Вы думаете

Оффлайн expat

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2174
  • Карма: 99
  • Пол: Мужской
Re: КИТАЙСКИЙ СЛЭНГ №2 [a]
« Ответ #169 : 02 Марта 2008 17:42:33 »
我噻- если увидел прекрасного человека в Китае говорят экв. ОХ
означает большое удивление в разных ситуациях (напр., "ого, как дорого!", "ни фига, какая очередь")
пишется 哇噻 (и "во" произносится соответственно другим тоном)

Оффлайн yeguofu

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2347
  • Карма: 238
  • Пол: Мужской
Re: КИТАЙСКИЙ СЛЭНГ №2 [a]
« Ответ #170 : 10 Марта 2008 22:28:26 »
Встретил вот выражение 你大爷 и комментарий к нему. Прошу знатоков подтвердить правильность комментария.


关于北京骂人话“你大爷”的来历考证

  初到北京的外地人,最困惑的一个词肯定是“大爷”.一方面,"大爷"是对老年男性的尊称,另一方面"你大爷"却又用来骂人。大爷怎么了?为什么会用到这样两种截然相反的语境里?我研究"大爷"已经多日,现在把我的考证公布一下,不当之处,请大家指正。
  
    在北京话和其他北方方言里,大爷有三层含义。一是指伯父,这个不用解释了,二是前义的引申,指受人尊敬的老年男子。前两者“爷”字要读轻声。三是指很有身份、很有派头的人,引申为空有派头、傲慢无礼的人。在这里“爷”字一般读二声。
  
    大爷虽然在辈分上与爸爸平级,但地位显然比爸爸要高。王朔小说《我是你爸爸》中,马林生跟他儿子怄气,儿子喊:“爸……”马林生说:“叫大爷也来不及了。我决心已定,谁也甭劝我。”正因为如此,在北京,被人称呼一声大爷,是件很受用的事。老舍《正红旗下》中的定大爷“只要有人肯叫‘大爷’,他就肯赏银子。”足见老北京人对“大爷”的重视程度。
  
    至于作为第三层含义的“大爷”,在现在,大多用作贬义。因为告别了封建社会,人人讲平等,不太用的着派头十足的“大爷”。邓友梅《烟壶》中,寿明劝乌大爷:“事由是有,可就是得放下大爷的架子。”王朔《无人喝彩》中,也有这样的话:“你成天在家玩,大爷似的。”在报章上,偶尔也可以看到这样的标题:《谈谈某地服务业的大爷作派》。
  
    “你大爷”是什么意思呢?熟悉北京话的人都知道,这实际上是“X你大爷"的简称。现在问题来了,骂谁不好,为什么偏要骂人家大爷?查遍经典,也没找到出处。勉强拉上点关系的是《红楼梦》,王熙凤毒设相思局,派贾蔷、贾蓉去赴约会,贾蓉说:"瑞大叔要臊我呢!"但这是"大叔臊"不是"臊大爷"。
  
    其实经过了前面这些分析,我们也可以看出点门道。在北方,伯父往往是家族的族长,又是派头和权威的象征,骂了某人的大爷,实际上等于骂了对方的祖宗八代,等于扫荡了对手的一切权威,打击了对手所有的气焰。到了后来,“你大爷”就成了一句口头禅,失去了骂人的火药味,成为朋友之间发泄不满的一句话。今天,这句话不光男人用,有些美眉也在用。我听过漂亮美眉双手叉腰,大喝一声:“你大爷的!”,颇有巾帼气概。[/size][/size]

http://www.douban.com/group/topic/2501358/


« Последнее редактирование: 10 Марта 2008 22:30:59 от yeguofu »
子曰三人行必有我師焉

Оффлайн expat

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2174
  • Карма: 99
  • Пол: Мужской
Re: КИТАЙСКИЙ СЛЭНГ №2 [a]
« Ответ #171 : 10 Марта 2008 23:50:42 »
молва приписывает этому выражению происхождение от этого анекдота:
有一个傻子,什么都不懂。
他爹就告诉他见了有胡子的人就叫大爷,见到有乳房的就叫阿姨。
傻子牢记在心。
后来傻子结婚了。
洞房那天晚上,傻子看到了新娘身上的“阿姨”和“大爷”~~~
就瞢了,不知道怎么办才好。
这时,他爹在窗户外边喊:“儿子,别急!爹告诉你怎么办——抓住阿姨操你大爷~~~!”
http://mm.qq0411.com/Class/ymgx/crym/2008-2/29/191121259.html

Оффлайн Sung

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1251
  • Карма: 25
  • Пол: Мужской
Re: КИТАЙСКИЙ СЛЭНГ №2 [a]
« Ответ #172 : 10 Марта 2008 23:54:18 »
молва приписывает этому выражению происхождение от этого анекдота:
有一个傻子,什么都不懂。
他爹就告诉他见了有胡子的人就叫大爷,见到有乳房的就叫阿姨。
傻子牢记在心。
后来傻子结婚了。
洞房那天晚上,傻子看到了新娘身上的“阿姨”和“大爷”~~~
就瞢了,不知道怎么办才好。
这时,他爹在窗户外边喊:“儿子,别急!爹告诉你怎么办——抓住阿姨操你大爷~~~!”
http://mm.qq0411.com/Class/ymgx/crym/2008-2/29/191121259.html

 ;D
да.. жесть
WHAT DOES NOT KILL ME  MAKES ME STRONGER
——————————————————————
独坐空堂上,谁可与欢者。
出门临永路,不见行车马。
登高望九州,悠悠分旷野。
孤鸟西北飞,离兽东南下。
日暮思亲友,晤言用自写。

Оффлайн yeguofu

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2347
  • Карма: 238
  • Пол: Мужской
Re: КИТАЙСКИЙ СЛЭНГ №2 [a]
« Ответ #173 : 11 Марта 2008 00:36:19 »
Уважаемый expat, спасибо. Теперь остается лишь придумать, как это передать по-русски. :)
子曰三人行必有我師焉

Оффлайн resinsoft

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 9
  • Карма: 1
Re: КИТАЙСКИЙ СЛЭНГ №2 [a]
« Ответ #174 : 11 Марта 2008 14:48:51 »
哪凉快儿哪呆着去