Автор Тема: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ / КАНТОНСКИЙ [a]  (Прочитано 27207 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Momo

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 475
  • Карма: 10
ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ / КАНТОНСКИЙ [a]
« : 23 Декабря 2005 22:06:42 »
Пожалуйста, подскажите, как звучит Путин 普京 по-кантонски. Или там другие иероглифы?
Знаю только, что Beijing-это Пекин. Пу-наверно, [по]?
« Последнее редактирование: 14 Июня 2006 23:36:37 от Papa HuHu »

Оффлайн Shakura

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 852
  • Карма: 6
  • Пол: Мужской
    • 梦里花落知多少
Re: Путин по кантонски
« Ответ #1 : 24 Декабря 2005 02:22:28 »
Как это ни прискорбно, но по-кантонски он звучит не иначе как "Пукин". ;D :P :-X Если совсем точно, то [pou2 ging1]
« Последнее редактирование: 24 Декабря 2005 21:09:20 от MoxHatbly »

Оффлайн Momo

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 475
  • Карма: 10
Re: Путин по кантонски
« Ответ #2 : 24 Декабря 2005 19:02:15 »
Худшие опасения подтвердились  :) Спасибо за ответ

Оффлайн ~R~

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 874
  • Карма: 7
  • Пол: Женский
    • http://www.frv.hk
  • Skype: rimmanessa
Re: Путин по кантонски
« Ответ #3 : 25 Декабря 2005 02:39:29 »
Звучит -Поукин, но можно легко попутать со словом- полицейский участок.. :D
Умей ценить того кому ты дорог и не гонись за тем кто счастлив без тебя .
Хвалу и клевету приемлю равнодушно и не оспариваю слова глупца.

Оффлайн Укенг

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3564
  • Карма: 221
  • Пол: Мужской
    • East Asia Morning Post
Re: Путин по кантонски
« Ответ #4 : 23 Января 2012 07:39:42 »
Звучит -Поукин, но можно легко попутать со словом- полицейский участок.. :D
Римма, верно ли я понимаю, что Вы имели в виду все же не "полицейский участок", а "обратиться в полицию"?
Приглашаю всех, кому интересна Восточная Азия:
                  East Asia Morning Post

Оффлайн Jariva

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 9
  • Карма: 1
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ / КАНТОНСКИЙ [a]
« Ответ #5 : 25 Января 2012 15:22:57 »
на полицейский участок вовсе не похоже:
caai gun / ging cyu / maa daa liu

и вообще что либо с полицией по произношению

Оффлайн Укенг

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3564
  • Карма: 221
  • Пол: Мужской
    • East Asia Morning Post
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ / КАНТОНСКИЙ [a]
« Ответ #6 : 26 Января 2012 01:56:28 »
Думаю, что это 報警 bou3 ging2 (мандаринско-упрощенное 报警 bao4 jing3).
А из полицейских участков еще могу предложить ging guk, и соответственно, ging caat guk. :D
Приглашаю всех, кому интересна Восточная Азия:
                  East Asia Morning Post

Оффлайн Jariva

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 9
  • Карма: 1
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ / КАНТОНСКИЙ [a]
« Ответ #7 : 26 Января 2012 03:30:01 »
Думаю, что это 報警 bou3 ging2 (мандаринско-упрощенное 报警 bao4 jing3).
А из полицейских участков еще могу предложить ging guk, и соответственно, ging caat guk. :D

Укенг!
唔好意思,我嘅錯。已經一年沒有碰廣東話了,單字也忘的差不多。

Оффлайн Укенг

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3564
  • Карма: 221
  • Пол: Мужской
    • East Asia Morning Post
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ / КАНТОНСКИЙ [a]
« Ответ #8 : 26 Января 2012 19:20:35 »
Укенг!
唔好意思,我嘅錯。已經一年
沒有碰廣東話了,單字

忘的差不多
冇碰過廣東話了

差不多唔記得咗.
:D
В принципе, по-Вашему тоже можно, но будет менее разговорно, похоже на чтение кантонцем мандаринского текста. :)
Приглашаю всех, кому интересна Восточная Азия:
                  East Asia Morning Post

Оффлайн Hongwei(bing)

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 878
  • Карма: -62
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ / КАНТОНСКИЙ [a]
« Ответ #9 : 30 Декабря 2012 20:17:42 »
помогите перевести на русский слово, звучит как, yu tong, юй тхонг, часто слышно в фильмах, в видеоиграх, что то типа трус, кретин?

Оффлайн Укенг

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3564
  • Карма: 221
  • Пол: Мужской
    • East Asia Morning Post
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ / КАНТОНСКИЙ [a]
« Ответ #10 : 02 Января 2013 18:36:53 »
Рискну предположить, что Вы либо неверно воспринимаете произношение, либо значение.  Я одно время много смотрел их бандитских фильмов, но подобной "обзывалки" не встречал. Если она звучит часто, то хотя бы раз встретил бы. Если дадите ссылку, могу попытаться идентифицировать.
Приглашаю всех, кому интересна Восточная Азия:
                  East Asia Morning Post

Оффлайн Укенг

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3564
  • Карма: 221
  • Пол: Мужской
    • East Asia Morning Post
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ / КАНТОНСКИЙ [a]
« Ответ #11 : 03 Января 2013 02:55:05 »
Возможно, это  愚鈍 - тупой, глупый.
Но тогда больше похоже, что Вы смотрите фильмы на мандарине, где это звучит как yu dun, что похоже на Ваше. На кантонском это звучит как yu deon (что-то вроде юй дён или юй дюн).
И в мандаринских фильмах я его встречал, а в кантонских - ни разу, так как оно довольно литературное, а по-кантонски обычно обзываются гораздо более "солено".
Приглашаю всех, кому интересна Восточная Азия:
                  East Asia Morning Post

Оффлайн Hongwei(bing)

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 878
  • Карма: -62
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ / КАНТОНСКИЙ [a]
« Ответ #12 : 04 Января 2013 01:42:16 »
есть такая игрушка sleeping dogs - на писи и сони плейстешн, вот там когда с триадами машешься это слово произносят, но ни как не мандарин, это когда впервые машешься, став посильнее, прокачав себя, так не говорят, смею предположить, что может оно означает типо салабон или трус? на сленге? а так кантонский очень красивый, хотел бы его хоть чуть чуть знать.

Оффлайн Hongwei(bing)

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 878
  • Карма: -62
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ / КАНТОНСКИЙ [a]
« Ответ #13 : 04 Января 2013 01:43:17 »
есть такая игрушка sleeping dogs - на писи и сони плейстешн, вышла, вот там когда с триадами машешься это слово произносят, но ни как не мандарин, это когда впервые машешься, став посильнее, прокачав себя, так не говорят, смею предположить, что может оно означает типо салабон или трус? на сленге? а так кантонский очень красивый, хотел бы его хоть чуть чуть знать.

Оффлайн Укенг

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3564
  • Карма: 221
  • Пол: Мужской
    • East Asia Morning Post
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ / КАНТОНСКИЙ [a]
« Ответ #14 : 04 Января 2013 17:49:58 »
Не, с игрушками не сталкиваюсь. Если как-нить в фильме услышите, дайте ссылку с указанием точного времени, когда оно звучит, попробуем расшифровать.
Приглашаю всех, кому интересна Восточная Азия:
                  East Asia Morning Post

Оффлайн Hongwei(bing)

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 878
  • Карма: -62
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ / КАНТОНСКИЙ [a]
« Ответ #15 : 06 Января 2013 00:00:33 »
в этом клипе,
http://www.youtube.com/watch?v=Lkb0CyaxM9g
по времени на 6.03, 6.04 минуте, пожалуйста, переведите

Оффлайн Укенг

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3564
  • Карма: 221
  • Пол: Мужской
    • East Asia Morning Post
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ / КАНТОНСКИЙ [a]
« Ответ #16 : 06 Января 2013 23:43:27 »
Оптимус, а Вы там слышите слово юй тхонг? Я не слышу.
По-моему, там 4-сложное какое-то восклицание, но до того быстрое и невнятное, что разобрать совершенно невозможно.
Даже странно, что из многообразия кантонской речи, которую можно услышать в  фильмах, именно оно Вас вдруг так озаботило.
Но если где-то встретите Вашего "любимца" в более разборчивом варианте, опять же, ссылайтесь, вдруг и удастся разобрать.
Приглашаю всех, кому интересна Восточная Азия:
                  East Asia Morning Post

Оффлайн Мама Марка

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 3
  • Карма: 0
Новый вопрос, помогите найти значение
« Ответ #17 : 04 Февраля 2013 21:26:44 »
Здравствуйте, на вашем форуме впервые, поэтому если пишу не там где надо - не злитесь, а перенаправьте в нужную тему пожалуйста.

мне нужно найти смысл знака, который показался мне очень похожим на иероглиф, если ошибаюсь, извините.
изобразить не могу, но выглядит он довольно прост:
это три вертикальные линии, первая очень короткая, примерно в треть высоты и пишется наверху строки, как бы висит, вторая и третья одинаковые по высоте, но вторая немного толще чем третья. линии находятся на равном удалении друг от друга.

знак впечатался в мой мозг и не дает покоя ((( очень вас прошу помогите найти ответ что это такое, или хотя бы где еще поискать

Оффлайн Северный Ким

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 31
  • Карма: 3
Re: Новый вопрос, помогите найти значение
« Ответ #18 : 04 Февраля 2013 22:14:50 »
Здравствуйте, на вашем форуме впервые, поэтому если пишу не там где надо - не злитесь, а перенаправьте в нужную тему пожалуйста.

мне нужно найти смысл знака, который показался мне очень похожим на иероглиф, если ошибаюсь, извините.
изобразить не могу, но выглядит он довольно прост:
это три вертикальные линии, первая очень короткая, примерно в треть высоты и пишется наверху строки, как бы висит, вторая и третья одинаковые по высоте, но вторая немного толще чем третья. линии находятся на равном удалении друг от друга.

знак впечатался в мой мозг и не дает покоя ((( очень вас прошу помогите найти ответ что это такое, или хотя бы где еще поискать

川 - chuān / cyun1 - поток, река...
случайно не он?
горизонтальных линий вообще нет?

Оффлайн Северный Ким

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 31
  • Карма: 3
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ / КАНТОНСКИЙ [a]
« Ответ #19 : 04 Февраля 2013 22:18:44 »
еще такой есть

彡 - shān xiān / saam1 - волосы

похоже или нет? если нет можем еще поискать :)

Оффлайн Мама Марка

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 3
  • Карма: 0
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ / КАНТОНСКИЙ [a]
« Ответ #20 : 05 Февраля 2013 04:16:34 »
Нет, горизонтальных вообще нет
а те что есть, строго вертикальные. Я бегло просмотрела список распространенных иероглифов, но ничего похожего не увидела.
больше похоже на это, только вместо апострофа прямая линия в треть высоты 

`II


СПАСИБО ЗА ОТКЛИКИ ))

Оффлайн Мама Марка

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 3
  • Карма: 0
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ / КАНТОНСКИЙ [a]
« Ответ #21 : 05 Февраля 2013 04:25:29 »
никак не получается исправить ((
в моем знаке совсем нет горизонтальных линий, а то что я изобразила с помощью английских букв это просто самое похожее что я смогла придумать.

Оффлайн Клара Цах

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 5
  • Карма: -2
  • Пол: Женский
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ / КАНТОНСКИЙ [a]
« Ответ #22 : 13 Февраля 2013 21:22:59 »
Марка, это наиболее подходящий вариант 川. Других подобных не существует

Оффлайн Укенг

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3564
  • Карма: 221
  • Пол: Мужской
    • East Asia Morning Post
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ / КАНТОНСКИЙ [a]
« Ответ #23 : 14 Февраля 2013 16:30:57 »
Вообще-то этот вопрос, конечно, к кантонскому никакого отношения не имеет, и я думаю его надо бы перенести или удалить.
Приглашаю всех, кому интересна Восточная Азия:
                  East Asia Morning Post

Оффлайн kitayoza

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 2
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ / КАНТОНСКИЙ [a]
« Ответ #24 : 16 Февраля 2013 10:50:08 »
Доброго всем дня.
Добрые люди, помогите с переводом.
Вот уже сколько то лет сотрудничаю с этим производителем. Но найти его не могу. Пожалуйста перевидите что здесь пишется.