Автор Тема: Медицинские термины на китайском  (Прочитано 192110 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Evgeniya L.

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 375
  • Карма: 8
  • Пол: Женский
Здравствуйте! Часто сталкиваюсь с проблемой объяснения китайскому врачу, что я от него хочу. Во-первых, элементарно не знаю, как это звучит на китайском ( хотя китайским владею в соверщенстве), во-вторых, многие элементарные вещи, которые нормальны в практике российских врачей, здесь считаются излишними.  Например, хочу выяснить, есть ли у моей дочки молочница. Симптомы есть - белые выделения. Нужно сдать мазок. Врач посмотрел и на глаз определил, что молочницы нет. Это как возможно???? ??? Нужно сдать мазок! Я не смогла ему обяснить что такое мазок. В связи с этим мой вопрос - как по-китайски МАЗОК? Есть еще много недопонимания, я думаю, не одна я с этим сталкиваюсь. Давайте помогать друг другу! Я хочу вырастить в Китае здорового ребенка. Но у меня уже начинается депрессия по поводу их медицинского обслуживания. Это просто кошмар!
в общем, самое главное, что я хочу на данный момент узнать - как по-китайски звучит МАЗОК. В словаре нашла  (涂片). Так ли это? ЖДу очень ответа....
бла-бла-бла

Оффлайн Mansoor

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2722
  • Карма: 193
  • Пол: Мужской
Re: Медицинские термины на китайском
« Ответ #1 : 17 Ноября 2006 09:34:21 »
Здравствуйте! Это просто кошмар!
в общем, самое главное, что я хочу на данный момент узнать - как по-китайски звучит МАЗОК. В словаре нашла  (涂片). Так ли это? ЖДу очень ответа....
Скорее всего это название самой пластиночки (Мазка). К примеру такие, которыми пользуются когда проверяют состояние горла.
А в Полушарии есть целый раздел по Медицине:
http://polusharie.com/index.php/board,176.0.html
А вот по поводу вашей просьбы, мне что-то кроме:
妇科检查 (fuke jiancha)
做化验 (zuo huayan)
ничего в голову не лезет.....
« Последнее редактирование: 17 Ноября 2006 09:48:54 от Mansoor »
Я не червонец, чтобы нравиться всем...

Оффлайн Evgeniya L.

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 375
  • Карма: 8
  • Пол: Женский
Re: Медицинские термины на китайском
« Ответ #2 : 17 Ноября 2006 10:56:38 »
Спасибо за ответ - попробую так врачу и сказать. А мы с мужем друг друга не поняли поначалу  - я ему объяснила, к какому врачу нужно на русском - он повел меня к урологу. Только сегодня вот разобрались ( с помощью словаря :). Все-таки пойдем к генекологу - может, с ней не будет так печально все.
точно - есть ветка по медицине. и что я ее раньше не нашла :o Только вот по моей теме там ничего практически. Поэтому оставляю сво тему открытой - тем более что на эту ветку чаще заглядывают, как я поняла.
« Последнее редактирование: 17 Ноября 2006 11:04:12 от Evgeniya L. »
бла-бла-бла

Оффлайн bingqi

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 698
  • Карма: 17
  • Пол: Женский
Re: Медицинские термины на китайском
« Ответ #3 : 17 Ноября 2006 11:46:16 »
Здравствуйте! Часто сталкиваюсь с проблемой объяснения китайскому врачу, что я от него хочу. Во-первых, элементарно не знаю, как это звучит на китайском ( хотя китайским владею в соверщенстве), во-вторых, многие элементарные вещи, которые нормальны в практике российских врачей, здесь считаются излишними.  Например, хочу выяснить, есть ли у моей дочки молочница. Симптомы есть - белые выделения. Нужно сдать мазок. Врач посмотрел и на глаз определил, что молочницы нет. Это как возможно???? ??? Нужно сдать мазок! Я не смогла ему обяснить что такое мазок. В связи с этим мой вопрос - как по-китайски МАЗОК? Есть еще много недопонимания, я думаю, не одна я с этим сталкиваюсь. Давайте помогать друг другу! Я хочу вырастить в Китае здорового ребенка. Но у меня уже начинается депрессия по поводу их медицинского обслуживания. Это просто кошмар!
в общем, самое главное, что я хочу на данный момент узнать - как по-китайски звучит МАЗОК. В словаре нашла  (涂片). Так ли это? ЖДу очень ответа....

правильно, вы написали. 涂片
мне у гинеколога тоже мазок брали. именно так и называется. а потом в 涂片室относится анализ и там же получают его.
так и скажите врачу, должны понять.
"Дружба довольствуется возможным, не требуя должного."  Аристотель.

Оффлайн bingqi

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 698
  • Карма: 17
  • Пол: Женский
Re: Медицинские термины на китайском
« Ответ #4 : 17 Ноября 2006 11:48:26 »
Здравствуйте! Это просто кошмар!
в общем, самое главное, что я хочу на данный момент узнать - как по-китайски звучит МАЗОК. В словаре нашла  (涂片). Так ли это? ЖДу очень ответа....
Скорее всего это название самой пластиночки (Мазка). К примеру такие, которыми пользуются когда проверяют состояние горла.
А в Полушарии есть целый раздел по Медицине:
http://polusharie.com/index.php/board,176.0.html
А вот по поводу вашей просьбы, мне что-то кроме:
妇科检查 (fuke jiancha)
做化验 (zuo huayan)
ничего в голову не лезет.....

а эти 妇科检查, 做化验  термины очень обширные.  т.е. врач может и не понять, что конкретно нужно.
"Дружба довольствуется возможным, не требуя должного."  Аристотель.

Оффлайн Evgeniya L.

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 375
  • Карма: 8
  • Пол: Женский
Re: Медицинские термины на китайском
« Ответ #5 : 17 Ноября 2006 11:57:28 »
Спасибо! Докопалась до истины :) Еще вопрос, если можно... ЗППП определяет мазок. ведь так? Или им нужно будет уточнить, что не только флору нужно посмотреть но и анализ на ЗППП сделать?  Мне просто нужно определить наличие молочницы и в то же время провести анализ на ЗППП. И еще - в китайской медицине есть понятие 性病, я так понимаю, оно относится к ВИЧ, а как же тогда называются ЗППП ( заболевания. передающиеся половым путем).ОБъясню, почему я хочу для ребенка такой анализ сделать - ряд заболеваний, относящихся к ЗППП, передаются не только половым путем - молочница, например, паппиломы и т.д. В России такой анализ обязателен до года. Здесь нет - поэтому мне нужно все это уточнить, чтобы убедить врача в необходимости такого анализа. Спасибо за ответ заранее.
бла-бла-бла

Оффлайн bingqi

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 698
  • Карма: 17
  • Пол: Женский
Re: Медицинские термины на китайском
« Ответ #6 : 17 Ноября 2006 12:09:54 »
даже не знаю, точно ли. но вобще у меня в большом словаре написано, что половые болезни - это именно 性病.
а еще в интернете нашла термин 性传染病 (sexually transmitted disease (STD).  ???
"Дружба довольствуется возможным, не требуя должного."  Аристотель.

Оффлайн bingqi

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 698
  • Карма: 17
  • Пол: Женский
Re: Медицинские термины на китайском
« Ответ #7 : 17 Ноября 2006 12:14:07 »
а ВИЧ - 人体免疫功能缺乏症病毒 или 艾滋病病毒
"Дружба довольствуется возможным, не требуя должного."  Аристотель.

Оффлайн bingqi

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 698
  • Карма: 17
  • Пол: Женский
Re: Медицинские термины на китайском
« Ответ #8 : 17 Ноября 2006 12:15:32 »
и на всякий случай, половые органы - 生殖器
"Дружба довольствуется возможным, не требуя должного."  Аристотель.

Theme

  • Гость
Re: Медицинские термины на китайском
« Ответ #9 : 17 Ноября 2006 14:29:54 »
Присоединюсь к этой животрепещущей теме.Может,кто-нибудь знает,как будет по-китайски  эндометриоз,оральные контрацептивы,трансвагинальное УЗИ?

Оффлайн bingqi

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 698
  • Карма: 17
  • Пол: Женский
Re: Медицинские термины на китайском
« Ответ #10 : 17 Ноября 2006 14:46:42 »
Присоединюсь к этой животрепещущей теме.Может,кто-нибудь знает,как будет по-китайски  эндометриоз,оральные контрацептивы,трансвагинальное УЗИ?

эндометриоз - если честно, не знаю, что это такое
вот в словаре есть эндометрит - 子宫内膜炎
эндометрий - 子宫内膜

трансвагинальное УЗИ - 阴式彩超 или 阴式B超 (彩超 обычно дороже)

контрацептивы 避孕套 (презерватив)
                      避孕药 (таблетки ОК)
"Дружба довольствуется возможным, не требуя должного."  Аристотель.

Оффлайн bingqi

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 698
  • Карма: 17
  • Пол: Женский
Re: Медицинские термины на китайском
« Ответ #11 : 17 Ноября 2006 14:54:14 »
а вот вроде, эндометрит и эндометриоз немного разные ???
http://www.chinesemc.ru/maliytaz/endometrit.php

http://www.chinesemc.ru/maliytaz/endometrioz.php
"Дружба довольствуется возможным, не требуя должного."  Аристотель.

Оффлайн Zhouvika

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 31
  • Карма: 3
Re: Медицинские термины на китайском
« Ответ #12 : 17 Ноября 2006 14:58:15 »
Здравствуйте! Часто сталкиваюсь с проблемой объяснения китайскому врачу, что я от него хочу. Во-первых, элементарно не знаю, как это звучит на китайском ( хотя китайским владею в соверщенстве), во-вторых, многие элементарные вещи, которые нормальны в практике российских врачей, здесь считаются излишними.  Например, хочу выяснить, есть ли у моей дочки молочница. Симптомы есть - белые выделения. Нужно сдать мазок. Врач посмотрел и на глаз определил, что молочницы нет. Это как возможно???? ??? Нужно сдать мазок! Я не смогла ему обяснить что такое мазок. В связи с этим мой вопрос - как по-китайски МАЗОК? Есть еще много недопонимания, я думаю, не одна я с этим сталкиваюсь. Давайте помогать друг другу! Я хочу вырастить в Китае здорового ребенка. Но у меня уже начинается депрессия по поводу их медицинского обслуживания. Это просто кошмар!
в общем, самое главное, что я хочу на данный момент узнать - как по-китайски звучит МАЗОК. В словаре нашла  (涂片). Так ли это? ЖДу очень ответа....
[/quote


Nauchnyi termin molochnicy - kandidoz, 霉菌阴道炎.
« Последнее редактирование: 17 Ноября 2006 15:00:37 от Zhouvika »

Оффлайн Zhouvika

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 31
  • Карма: 3
Re: Медицинские термины на китайском
« Ответ #13 : 17 Ноября 2006 15:03:53 »
Присоединюсь к этой животрепещущей теме.Может,кто-нибудь знает,как будет по-китайски  эндометриоз,оральные контрацептивы,трансвагинальное УЗИ?

эндометриоз - 宫内膜厚
« Последнее редактирование: 17 Ноября 2006 15:09:43 от Zhouvika »

Оффлайн Evgeniya L.

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 375
  • Карма: 8
  • Пол: Женский
Re: Медицинские термины на китайском
« Ответ #14 : 17 Ноября 2006 15:19:18 »
Какие у вас все же словари хорошие! Я ьы тут многих проблем недопонимания избежала, если бы такой словарь был. Не подскажите название? Я бы купила с удовольствием :)
бла-бла-бла

Оффлайн Zhouvika

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 31
  • Карма: 3
Re: Медицинские термины на китайском
« Ответ #15 : 17 Ноября 2006 15:26:35 »
Какие у вас все же словари хорошие! Я ьы тут многих проблем недопонимания избежала, если бы такой словарь был. Не подскажите название? Я бы купила с удовольствием :)

Prihodilos' chasto pomogat' sootechestvennikam bez znaniya yazyka v bol'nicah, ottuda i znanie medicinskih terminov. V slovaryah mnogogo net.
Est' ochen' izvestnyi medicinskii slovar' 60-go goda vypuska, no kupit' ego nevozmohno. U menya po krainei mere ego net.

Оффлайн Evgeniya L.

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 375
  • Карма: 8
  • Пол: Женский
Re: Медицинские термины на китайском
« Ответ #16 : 17 Ноября 2006 15:52:07 »
Ну тогда буду к Вам иногда обращаться, если не возражаете :)
бла-бла-бла

Оффлайн bingqi

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 698
  • Карма: 17
  • Пол: Женский
Re: Медицинские термины на китайском
« Ответ #17 : 17 Ноября 2006 15:55:16 »
а я сама прошла китайских гинекологов.
а еще у меня есть словарь. там практически все есть
Большой русско-китайский словарь. 大俄汉词典(修订版)
黑龙江大学俄语语言文学研究中心辞书研究所。 2003年。北京
249 юаней ;)
"Дружба довольствуется возможным, не требуя должного."  Аристотель.

Оффлайн Evgeniya L.

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 375
  • Карма: 8
  • Пол: Женский
Re: Медицинские термины на китайском
« Ответ #18 : 17 Ноября 2006 16:22:21 »
ну или вот  этот словарь куплю. Спасибо :)
бла-бла-бла

Оффлайн Радистка КЭТ

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1886
  • Карма: 59
  • Пол: Женский
    • Радистка Кэт
Re: Медицинские термины на китайском
« Ответ #19 : 17 Ноября 2006 17:17:08 »
А еще есть тематический словарик, а в нем раздел посвященный медицине. Издание не большое по размерам, т.ч. можно брать с собой, однако все необходимые и частоупотребляемые медицинские термины в нем есть.
Называется - Новый китайско-русский тематический справочник
新编汉俄分类词汇手册

стоит 28 юаней
« Последнее редактирование: 17 Ноября 2006 17:19:46 от Радистка КЭТ »

Оффлайн Zhouvika

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 31
  • Карма: 3
Re: Медицинские термины на китайском
« Ответ #20 : 17 Ноября 2006 18:06:30 »
А еще есть тематический словарик, а в нем раздел посвященный медицине. Издание не большое по размерам, т.ч. можно брать с собой, однако все необходимые и частоупотребляемые медицинские термины в нем есть.
Называется - Новый китайско-русский тематический справочник
新编汉俄分类词汇手册

стоит 28 юаней


I tam est' vse vycheperechislennye terminy? Pohozhe na skazku.

Оффлайн Радистка КЭТ

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1886
  • Карма: 59
  • Пол: Женский
    • Радистка Кэт
Re: Медицинские термины на китайском
« Ответ #21 : 17 Ноября 2006 18:20:46 »
А еще есть тематический словарик, а в нем раздел посвященный медицине. Издание не большое по размерам, т.ч. можно брать с собой, однако все необходимые и частоупотребляемые медицинские термины в нем есть.
Называется - Новый китайско-русский тематический справочник
新编汉俄分类词汇手册

стоит 28 юаней


I tam est' vse vycheperechislennye terminy? Pohozhe na skazku.

все есть и еще очень много всего другого:) от названий болезней, до процедур и действий...  и даже лекарственные средства называются!

Оффлайн Радистка КЭТ

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1886
  • Карма: 59
  • Пол: Женский
    • Радистка Кэт
Re: Медицинские термины на китайском
« Ответ #22 : 17 Ноября 2006 18:24:22 »
Единственный минус, забыла сказать - там чтобы найти нужное слово надо просмотреть все, т.к. они систематизированы по тематике, т.е. лекарства, болезни и т.д.... Вам надо например найти слово левомиколь - это препарат, значит открываете раздел таблетки и мед.препараты и все там просматриваете.....
да, и еще там нет чтения, просто иероглифика и перевод...
А так - очень содержательный словарик!

Оффлайн Evgeniya L.

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 375
  • Карма: 8
  • Пол: Женский
Re: Медицинские термины на китайском
« Ответ #23 : 17 Ноября 2006 19:53:26 »
спасибо ! а в пекине его можно приобрести?
бла-бла-бла

Оффлайн Радистка КЭТ

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1886
  • Карма: 59
  • Пол: Женский
    • Радистка Кэт
Re: Медицинские термины на китайском
« Ответ #24 : 17 Ноября 2006 19:55:51 »
спасибо ! а в пекине его можно приобрести?

Да, это пекинское издание. 2002 год выпуска, у меня по крайней мере