Автор Тема: Новая Визовая политика КНР от 1 июля 2013 г.  (Прочитано 71914 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Viacheslav_S

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 4
  • Карма: -1
  • Пол: Мужской
  • Skype: slavafilm
Народ, начались ли в ваших городах проверки иностранных компаний со вступлением нового закона в силу?
« Последнее редактирование: 03 Июля 2013 16:03:17 от Viacheslav_S »

Оффлайн Lady_Shanghai

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 161
  • Карма: 15
  • Пол: Женский

Кто нибудь уже знает о новых требованиях вступивших в силу с июля?
В наш компаунд позвонили с полицейского участка (живем в Шанхае), сказали срочно озаботиться продлением рабочего вида на жительство (у мужа рабочий, а у нас как у членов семьи), хотя наш вид еще действителен до 18 августа.
Вчера ездила в полицейский участок, сказали подавать документы на продление в нашем случае надо 15 июля (получается за месяц и 3 дня!!!)...

Но у меня такой вопрос...у нас куплены билеты для мамы мужа, у которой также есть вид на жительство, как члена семьи и тоже до 18 августа...Так вот, она прилетает сюда 7 августа...
Теперь не могу понять, что же нам все таки делать с ней, точнее с ее видом на жительство? Продлят ли ей его если подадим документы сразу после ее прилета в китай, т.е. за 10 дней до истечения срока действия?
Живу в гармонии с собой...Не злюсь и минусы не ставлю :)

Оффлайн Deep2008

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 393
  • Карма: 16
Да все верно! мне тоже самое сказали на продление 居留许可 нужно минимум за 30 дней обращаться!
Новость № 2 , с 1 июля перестали переделывать с L визы на студенческую, если она продлевалась на территории Китая , но если она не продлевалась то смотри п.1  нужно 30 дней на оформление вида на жительство!  Как все сложно стало  :o
Ситуация аналогичная, нужно домой улетать, прилечу в августе, но вид на жительство 19 го заканчивается, не знаю что делать в этой ситуации. Пока не придумала выход,  возможно в консульстве в России придется новую визу открывать и потом опять тут на вид на жительство переделывать
非诚勿扰

Оффлайн oleg-topmax

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 5
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
  • Skype: oleg-topmax
Народ, начались ли в ваших городах проверки иностранных компаний со вступлением нового закона в силу?
В Гуанчжоу точно начались, у меня сегодня уже несколько знакомых рассказывали, что шерстят офисные здания, представляются пожарниками и т.п, к нам в офис сегодня тоже какие-то странные личности приходили, представились банковскими сотрудниками... искали фандуна, терлись у входа, по телефону звонили, ну и непонятно чего толком хотели, волнуемся, ждем продолжения...

Оффлайн Агасфер

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 294
  • Карма: 32
  • Пол: Мужской
А интересно, по коммерческой годовой визе можно будет работать в ВУЗе?
Не от росы урожай, а от поту.
                                      Пословица

Оффлайн elik

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 22218
  • Карма: 83
  • Пол: Мужской
    • www.jslbrake.com
  • Skype: eleke77
Южный Китай  南
Нормы и правила регулирования въезда и выезда иностранных граждан за границу КНР (Проект для сбора мнений)
Глава I. Общие положения.
Статья 1.
Настоящие Нормы и правила разработаны на основании Закона КНР «О регулировании въезда и выезда за границу»  в целях упорядочивания вопросов регулирования выдачи обычных виз (далее по тексту «виза»), а также пребывания и проживания иностранных граждан на территории КНР.
Статья 2.
Соответствующие подразделения Государственного Совета КНР создают механизм координации работы обслуживанию иностранных граждан призванный повысить уровень совместного планирования и взаимодействия.
Министерство общественной безопасности совместно с соответствующими подразделениями Государственного Совета КНР создают  платформу для обмена информацией по вопросам обслуживания иностранных граждан и регулирования работы, обеспечивающую совместное использование необходимой информации.
Народные правительства провинций, автономных районов и городов прямого подчинения в соответствии с потребностями  создают  координирующий механизм  по обслуживанию иностранных граждан и регулированию работы, повышающий степень обмена информацией, взаимодействия и координации; организуют работу на территории своей административной единицы.
Статья 3.
Министерство иностранных дел, Министерство общественной безопасности и иные министерства Госсовета КНР должны распространить положения закона «О регулировании въезда и выезда за границу». Положения, которые необходимо донести до сведения иностранным гражданам, необходимо опубликовать на веб-сайтах Министерств, а также в общественных местах приема заявлений.
Статья 4.
В соответствии с регламентами Министерства иностранных дел, Министерства общественной безопасности, службы иммиграционного контроля, а именно органы, занимающиеся оформлением визы, и органы общественной безопасности, при выдаче визы и документов на пребывание и проживание могут снимать отпечатки пальцев иностранных граждан и иные биометрические данные.
Службы иммиграционного контроля, а именно органы, занимающиеся оформлением визы, и органы общественной безопасности, должны предпринять все необходимые меры для обеспечения безопасности хранения полученных биометрических данных.
 
Глава II. Виза.
§ 1. Категории виз
Статья 5.
В соответствии с заявленными иностранными гражданами причинами въезда на территорию КНР, визы подразделяются на следующие категории, обозначаются буквой в соответствии с транскрипцией официальной транскрипцией «пинъин цзыму», арабскими цифрами обозначается срок, где 1 – краткосрочная виза, 2 – долгосрочная:
(1) виза C,  выдается лицам, занятым в сфере международного транспортного сообщения – обслуживающему персоналу воздушных судов иностранных государств, членам поездной бригады, водителям автотранспортных средств, членам экипажа морского судна, а также членам семьи, следующим на судне.
(2) виза D,  выдается лицам, прибывшим в Китай на постоянное проживание.
(3) виза F, выдается лицам, прибывшим в Китай с целью коммуникаций (обмена или визита) некоммерческого характера в сферах науки, образования, культуры, здравоохранения, спортивного образования и др.
(4) виза G, выдается лицам, следующим через территорию КНР транзитом.
(5) виза J1, выдается журналистам, аккредитованным в представительствах иностранных СМИ в КНР; виза J2, выдается иностранным журналистам, прибывшим в Китай с краткосрочным рабочим визитом.
(6) виза L, выдается лицам, цель визита которых – туризм, в случае организованного туризма группами, может быть выдана специальная виза L для группы.
(7) виза M, выдается лицам, прибывающим в КНР в целях коммерческой, торговой деятельности.
(8) виза Q1, выдается родственникам граждан КНР и родственникам иностранных граждан, имеющих основания на постоянное проживание в КНР, а также лицам, нуждающимся в постоянном проживании в КНР в связи с передачей на воспитание т.д.; краткосрочная виза Q2, выдается лицам, прибывшим в Китай с целью посещения граждан КНР, а также иностранных граждан, имеющих основания на постоянное проживание в КНР.
(9) виза R1, выдается иностранным высококвалифицированным и дефицитным специалистам, нуждающимся в проживании в КНР; виза R2, выдается иностранным высококвалифицированным и дефицитным специалистам, пребывающим в Китай на краткий срок.
(10) виза S, выдается лицам, прибывшим в Китай с целью разрешения вопросов брака, наследования, опеки и иными частными визитами, а также в целях получения медицинских услуг.
(11) виза X1, выдается лицам, получающим образование на территории КНР или повышающим квалификацию на долгосрочной основе; виза X2, выдается лицам, получающим образование на территории КНР или повышающим квалификацию на краткосрочной основе.
(12) виза Z1, выдается лицам, работающим на территории КНР более 90 дней; виза Z2, выдается лицам, работающим на территории КНР менее 90 дней.
Супруг(-а), родители, дети, не достигшие 18 лет, родители супруга(-и) лиц, оформляющих визы J1, R1, R2, X1 и Z1, могут подать заявление на получение визы иждивенца, при этом новая виза обозначается путем добавления литеры “Y” после буквенного обозначения категории основной визы.
Министерство иностранных дел совместно с Министерством общественной безопасности и иными соответствующими ведомствами Государственного Совета КНР, согласно цели въезда иностранного гражданина на территорию КНР, проставляют отметку на визе в соответствии с вышеописанными категориями виз.
Статья 6.
Иностранные лица, получившую визу D, должны в течение 30 дней с момента въезда на территорию КНР обратиться в отдел иммиграционного контроля ведомства общественной безопасности при местных органах народной власти  уровня не ниже городского для оформления документов на постоянное проживание в Китае.
Иностранные лица, получившие визы J1, Q1, R1, X1, Z1 (далее по тексту – визы, предполагающие право проживания), должны в течение 30 дней с момента въезда на территорию КНР обратиться в отдел иммиграционного контроля ведомства общественной безопасности при местных органах народной власти по месту предполагаемого проживания, уровнем не ниже уездного, для оформления документов на право проживание соответствующей категории.
Иностранные лица, получившие визы C, F, G, J2, L, M, Q2, R2, S, X2, Z2 (далее по тексту – визы на пребывание в Китае), могут находиться на территории Китая на основании визы в течение срока, обозначенного на визе.
 
§ 2. Выдача визы
Статья 7.
Иностранные граждане должны до въезда на территорию КНР обратиться в дипломатические представительства КНР, консульские учреждения КНР за рубежом, а также иные зарубежные организации, уполномоченные МИД КНР (далее по тексту – органы, занимающиеся оформлением визы, аккредитованные за рубежом) для оформления визы.
При наступлении одного из нижеперечисленных случаев иностранный гражданин имеет право на оформление визы по прибытию, оформление осуществляется в визовых отделах на пограничных пропускных пунктах, утвержденных Государственным советом КНР и имеющих право на оформление виз по прибытию (далее по тексту – органы, занимающиеся оформлением визы по прибытию):
(1) въезд в КНР по приглашению в целях срочного делового визита, осуществления технических аварийных ремонтных работ и т.д.;
(2) срочная необходимость въезда на территорию КНР в целях оказания помощи во время чрезвычайных ситуаций и стихийных бедствий, с целью посещения критически больных пациентов, проведения похорон и иных подобных гуманитарных мероприятий;
(3) в случае иных экстренных ситуаций, требующих срочного пребывания в Китай, при наличии подтверждающих документов о согласии соответствующих госорганов на оформление визы по прибытию.
Туристические компании в соответствии с государственными соответствующими положениями организовывают въезд туристических групп в Китай, и могут подавать заявление в адрес органов, занимающихся оформлением визы  по прибытию, на оформление групповой визы L.
Статья 8.
При подаче заявления, иностранный гражданин должен заполнить анкету на получение визы, предоставить выданный иностранными органами власти или иными международными организациями действительный паспорт и иной международный проездной документ, признаваемый китайскими государственными органами; фотографии в соответствии с требованиями, соответствующие подтверждающие материалы согласно цели въезда, а также справку об отсутствии судимости в случае требования органа, оформляющего визу.
Анкета на получение визы должна быть подписана лицом, на чье имя оформляется виза. В случае оформления визы для лиц, не имеющих гражданской правоспособности или для лиц с ограниченной гражданской правоспособностью, анкета должна быть подписана опекуном данного лица.
Статья 9.
Упомянутые в ст.8 соответствующие подтверждающие материалы согласно цели въезда подразумевают, главным образом, следующее:
(1) При оформлении визы С необходимо предоставить письмо-поручительство, выданное иностранной транспортной компанией, либо письмо-приглашение, выданное соответствующим китайским предприятием.
(2) При оформлении визы D необходимо предоставить «Форму подтверждения права на постоянное проживание иностранного гражданина», выданное органами  общественной безопасности.
(3) При оформлении визы F необходимо предоставить письмо-приглашение, выданное китайским предприятием либо физическим лицом.
(4) При оформлении визы G необходимо предоставить билеты на воздушный (наземный, морской) транспорт по маршруту следования с подтвержденными датами, местами.
(5) При оформлении виз J1 либо J2 необходимо в соответствии с требованиями представительств  иностранных СМИ в КНР и требованиями в отношении рабочих визитов журналистов пройти все  предусмотренные разрешительные процедуры и предоставить соответствующие документы.
(6) При оформлении визы L необходимо в соответствии с требованиями предоставить билеты в обе стороны (воздушный, наземный, морской транспорт), подтверждение бронирования гостиницы, план туристической поездки, в случае организованного туризма в группах, также требуется предоставить письмо-приглашение, оформленное туристической компанией.
(7) При оформлении визы M необходимо предоставить письмо-приглашение от делового/торгового партнера, находящегося на территории КНР.
(8) При оформлении визы Q1, в случае заявления на получения визы родственниками, необходимо предоставить письмо-приглашение от члена семьи, а также документы, подтверждающие родственные связи; в случае оформления визы по причине передачи на воспитание и т.д., необходимо предоставить доверенность и иные подтверждающие документы. При оформлении визы Q2 необходимо предоставить письмо-приглашение от граждан КНР, проживающих в КНР, и иностранных граждан, имеющих основания на постоянное проживание в КНР.
(9) При оформлении виз R1 и R2 необходимо согласно требованиям получить от соответствующего управляющего органа при народном правительстве уровнем не ниже провинциального, подтверждение  статуса дефицитного или  высококвалифицированного иностранного специалиста; при оформлении визы необходимо предоставить соответствующие подтверждающие документы.
(10) При оформлении визы S необходимо, согласно требованиям, предоставить подтверждающие документы, выданные конторами по регулированию вопросов брака, наследства, опекунства и иных частных вопросов.
(11) При оформлении виз X1 и X2 необходимо, в соответствии с требованиями, предоставить подтверждающие документы о зачислении, выданные учебным заведением,   заведением по повышению квалификации.
(12) При оформлении виз Z1 и Z2 необходимо, согласно требованиям, предоставить подтверждающие документы о праве ведения рабочей деятельности.
При оформлении визы иждивенца необходимо в соответствии с требованиями предоставить документы, подтверждающие родственные связи, а также документы, подтверждающие основание получения основной визы.
Статья 10.
Органы, занимающиеся оформлением визы, имеют право путем проведения собеседований, телефонных переговоров и посредством других способов проверять информацию, предоставленную иностранным гражданином; иностранный гражданин, а также организации и физические лица, выдавшие приглашения и подтверждающие документы, обязаны оказать содействие.
При наступлении следующих обстоятельств, иностранный гражданин обязан по требованию органов, занимающихся оформлением визы, пройти собеседование:
(1) При оформлении визы, предполагающей право проживания;
(2) При необходимости проведения дополнительной проверки персональных данных об иностранном гражданине, а также цели его въезда;
(3) При наличии в прошлом отказа на въезд на территорию КНР, а также при наличии записей о выдворении из страны;
(4) При иных обстоятельствах, когда органы, занимающиеся оформлением визы, считают необходимым проведение собеседования с иностранным гражданином.
Статья 11.
Органы, занимающиеся оформлением визы, по рассмотрению всех деталей и принятия решения о соблюдении всех предусмотренных условий, выдают визу соответствующей категории. Что касается оформления документов на проживание после въезда на территорию КНР, а также ограничений в отношении пропускного пограничного пункта въезда-выезда, информация должна быть указана на визе – срок с момента въезда, в течение которого необходимо оформить документы на проживание, указание на пропускной пограничный пункт въезда-выезда.
Виза не может быть выдана при наступлении одного из обстоятельств, указанных в Законе КНР «О регулировании въезда и выезда за

Глава III. Пребывание/проживание в КНР.
§ 1. Продление, смена категории, дополнительная выдача виз и выдача документов на временное пребывание
Статья 12.
Иностранные граждане, въехавшие в КНР по визе F, J2, M, Q2, R2, S или X2, при необходимости продлить срок пребывания после его окончания, обязаны за 7 дней до истечения срока пребывания в КНР, указанного в визе, обратиться в службы иммиграционного контроля органов общественной безопасности местного народного правительства не ниже уездного уровня по месту временного пребывания с заявлением о продлении срока пребывания в КНР.
Иностранные граждане, въехавшие в КНР по визе C, G, L или Z2, при необходимости продлить срок пребывания в связи с гуманитарными причинами или обстоятельствами непреодолимой силы, могут обратиться в службы иммиграционного контроля органов общественной безопасности местного народного правительства не ниже уездного уровня по месту временного пребывания с заявлением о продлении срока пребывания в КНР.
Статья 13.
Иностранные граждане, находящиеся в КНР, могут обратиться в службы иммиграционного контроля органов общественной безопасности местного народного правительства не ниже уездного уровня по месту временного пребывания с заявлением о смене категории визы при наличии одного из следующих обстоятельств:
1) при получени нового загранпаспорта;
2) при необходимости пребывания в КНР отдельно от туристической группы по объективным причинам, в случае въезда в КНР по групповой визе L;
3) при изменении цели пребывания согласно законодательству;
4) для удобства повторного въезда в КНР согласно законодательству;
5) при других обстоятельствах, предусмотренных законодательством.
Статья 14.
Иностранные граждане, находящиеся в КНР, обязаны своевременно обратиться в службы иммиграционного контроля органов общественной безопасности местного народного правительства не ниже уездного уровня по месту временного пребывания с заявлением о дополнительной выдаче визы в случае ее утери, порчи или кражи.
Статья 15.
Иностранные граждане, находящиеся в КНР, обязаны обратиться в службы иммиграционного контроля органов общественной безопасности местного народного правительства не ниже уездного уровня по месту временного пребывания с заявлением на оформление документов на временное пребывание при наличии одного из следующих обстоятельств:
1) в случае необходимости продления срока пребывания в КНР сверх установленного по уважительным причинам иностранным гражданам, въехавшим в КНР без визы.  Однако заявления иностранных граждан, въехавших в КНР без визы с дипломатическими, служебными целями, рассматриваются в соответствии с постановлениями Министерства иностранных дел.
2) в случае если иностранным членам экипажа и сопровождающим их членам семьи необходимо покинуть порт стоянки судна;
3) в случае отказа от китайского гражданства на территории КНР при необходимости временного пребывания в КНР для решения неурегулированных вопросов;
4) в случае необходимости продолжения временного пребывания на территории КНР по гуманитарным причинам по достижении цели проживания в КНР иностранного гражданина;
5) в случае необходимости принудительного оформления документов на временное пребывание иностранным гражданам в связи с приведением в исполнение наказания, ограничением выезда за границу, депортацией и т.д.
Срок действия документов на временное пребывание устанавливается в зависимости от обстоятельств временного пребывания и не может превышать 180 дней.
Статья 16.
Для продления, смены категории, дополнительной выдачи визы или оформления документов на временное пребывание необходимо заполнить заявление, предоставить действительный паспорт или другой международный проездной документ, фотографии установленного формата и материалы, касающиеся цели пребывания, указанной в заявлении, а также лично присутствовать в органах иммиграционного контроля органов общественной безопасности по месту временного пребывания для выполнения формальностей.
Заявление может быть подано родственником заявителя, приглашающей организацией или физическим лицом, визовым агентом при наличии одного из следующих обстоятельств:
1) Заявитель младше 16 лет или старше 60 лет;
2) Заявитель не может передвигаться в связи с болезнью;
3) Заявитель не в первый раз въезжает в КНР, при этом во время пребывания/проживания в КНР нарушений не зарегистрировано;
4) Приглашающая организация предоставляет гарантию покрытия необходимых расходов иностранного гражданина на период его пребывания на территории КНР.
Статья 17.
Службы иммиграционного контроля органов общественной безопасности обязаны принять к рассмотрению и выдать квитанцию о принятии к рассмотрению документов на продление, смену категории, дополнительную выдачу визы или документов на временное пребывание, соответствующих требованиям по результатам предварительной проверки.  Срок действия квитанции о принятии к рассмотрению не должен превышать 7 дней. Заявитель может легально находиться на территории КНР на основании квитанции о принятии документов к рассмотрению после того, как его паспорт или другой международный проездной документ сдается в органы.
В случае если формальности или материалы при подаче заявления на продление, смену категории, дополнительную выдачу визы или документов на временное пребывание иностранного гражданина не соответствуют требованиям, службы иммиграционного контроля органов общественной безопасности обязаны единовременно уведомить заявителя о формальностях, которые необходимо выполнить, и о материалах, которые необходимо дополнить и исправить.
Службы иммиграционного контроля органов общественной безопасности обязаны вынести решение в течение 7 дней с момента принятия к рассмотрению заявления на продление, смену категории, дополнительную выдачу визы или на оформление документов на временное пребывание иностранного гражданина.
Статья 18.
В случае необходимости предоставления письма-приглашения или подтверждающих материалов от соответствующей организации или физического лица при подаче заявления на продление, смену категории, дополнительную выдачу обычной визы или документов на временное пребывание иностранного гражданина, заявитель обязан представлять их по требованию служб иммиграционного контроля органов общественной безопасности.
Службы иммиграционного контроля органов общественной безопасности вправе проверять достоверность информации, указанной в заявлении, путем проведения собеседования, запроса по телефону, проведения проверки на месте, заявитель, а также организация, физические лица, которые выдали письмо-приглашение или подтверждающие материалы, обязаны оказать содействие.
Службы иммиграционного контроля органов общественной безопасности вправе потребовать заявителя или организацию, физических лиц, которые выдали письмо-приглашение или подтверждающие материалы, предоставить гарантию покрытия необходимых расходов иностранного гражданина на период его пребывания на территории КНР.
Статья 19.
Решение служб иммиграционного контроля органов общественной безопасности о продлении срока временного пребывания по визе действительно только для данного въезда, не влияет на количество въездов по визе и срок пребывания на территории КНР.
Статья 20.
В утверждении продления, смены категории, дополнительной выдачи визы или в выдаче документов на временное пребывание иностранного гражданина будет отказано при наличии одного из следующих обстоятельств:
1) Иностранный гражданин не может предоставить требуемые подтверждающие материалы для продления, смены категории или дополнительной выдачи визы;
2) В заявлении предоставлены недостоверные сведения;
3) В случае нарушения законов, административных подзаконных актов КНР, несоответствия требованиям временного пребывания на территории КНР;
4) При других обстоятельствах по мнению органов.
 
§2 Выдача документов на проживание
Статья 21.
На основании категорий виз, предполагающих право проживания, оснований проживания иностранных граждан, документы на проживание подразделяются на следующие категории и обозначаются соответствующими иероглифами:
1) Документы на проживание для специалистов выдаются высококвалифицированным и редким специалистам, проживающим на территории КНР;
2) Документы на проживание в связи с работой выдаются лицам, работающим на территории КНР более 90 дней;
3) Документы на проживание по учебе выдаются лицам, обучающимся на территории КНР более 180 дней;
4) Документы на проживание для журналистов выдаются журналистам, аккредитованным на территории КНР;
5) Документы на проживание для  родственников выдаются членам семей китайских граждан, иностранных граждан, имеющих статус постоянного проживания, которым по семейным обстоятельствам требуется проживание на территории КНР, а также лицам, которым требуется проживание на территории КНР в связи с передачей на воспитание;
6) Документы на проживание для зависимых лиц выдаются супругам, родителям, детям, не достигшим 18-летнего возраста, и родителям супруга иностранного гражданина, проживающего на территории КНР;
7) Другие категории документов на проживание, выдаются иностранным гражданам, которым требуется проживание на территории КНР в связи с гуманитарными и другими причинами.
Статья 22.
Для оформления документов на проживание иностранный гражданин должен заполнить заявление, предоставить действительный паспорт или другой международный проездной документ, фотографии установленного формата и материалы, касающиеся цели проживания, указанной в заявлении, а также лично присутствовать в органах иммиграционного контроля органов общественной безопасности по месту проживания. для выполнения формальностей.
При первом оформлении документов на проживание сроком от 1 года иностранный гражданин, достигший 16-летнего возраста, обязан представить документы, подтверждающие состояния здоровья.
Статья 23.
Под материалами, касающимися цели проживания, указанными в статье 22, главным образом понимаются:
1) Для документов на проживание для специалистов необходимо предоставить визу R1, R2 заявителя либо в соответствии с требованиями предоставить материалы, подтверждающие статус высококвалифицированного и редкого специалиста, соответствующего компетентного ведомства народного правительства КНР не ниже провинциального уровня.
2) Для документов на проживание в связи с работой необходимо представить документы, дающие разрешение на работу, дубликат свидетельства о регистрации организации-работодателя,  официальное письмо и другие материалы, за исключением случаев, когда предоставление документов не требуется в соответствии с государственными положениями.
3) Для документов на проживание по учебе необходимо предоставить подтверждение приема в учебное заведение, выданное образовательным, учебным учреждением на территории КНР в соответствии с требованиями.
4) Для документов на проживание для журналистов необходимо предоставить официальное письмо от соответствующего компетентного ведомства и удостоверение журналиста.
5) Для документов на проживание для родственников, которым по семейным обстоятельствам требуется проживание на территории КНР, необходимо предоставить подтверждение отношений между членами семьи и подтверждающие материалы, касающиеся цели проживания; для тех, кому требуется проживание на территории КНР в связи с передачей на воспитание, необходимо предоставить доверенность.
6) Для документов на проживание для зависимых лиц необходимо предоставить подтверждение семейных отношений с основным заявителем, паспорт или другой международный проездной документ основного заявителя, документы на проживание или квитанцию о подаче заявления на оформление документов на проживание основного заявителя.
7) Для других категорий документов на проживание необходимо предоставить подтверждение соответствующих гуманитарных и других причин.
Статья 24.
Для продления срока проживания в КНР иностранные граждане обязаны за 30 дней до истечения срока проживания обратиться в службы иммиграционного контроля органов общественной безопасности местного народного правительства не ниже уездного уровня по месту проживания с заявлением о продлении срока проживания в КНР.
Статья 25.
В случае необходимости изменения цели проживания или смене категории документов на проживание по уважительным причинам, иностранные граждане могут обратиться в службы иммиграционного контроля органов общественной безопасности местного народного правительства не ниже уездного уровня по месту проживания с заявлением о смене категории документов на проживание.
Статья 26.
Иностранные граждане обязаны своевременно обратиться в службы иммиграционного контроля органов общественной безопасности местного народного правительства не ниже уездного уровня по месту проживания с заявлением о дополнительной выдаче документов на проживание в случае их утери, порчи или кражи.
Статья 27.
Для продления, смены категории или дополнительной выдачи документов на проживание иностранный гражданин должен заполнить заявление, представить действительный паспорт или другой международный проездной документ, фотографии установленного формата и материалы, касающиеся обстоятельств продления, смены категории или дополнительной выдачи документов на проживание, и обратиться в службы иммиграционного контроля органов общественной безопасности по месту проживания для выполнения формальностей.
Статья 28.
Заявление иностранного гражданина на оформление документов на проживание, а также заявление на их продление, смену или дополнительную выдачу может быть подано родственником заявителя, приглашающей организацией или физическим лицом, визовым агентом при наличии одного из следующих обстоятельств:
1) Заявитель младше 16 лет или старше 60 лет;
2) Заявитель не может передвигаться в связи с болезнью;
3) Заявитель не в первый раз въезжает в КНР, при этом во время пребывания/проживания в КНР нарушений не зарегистрировано;
4) Письмо-приглашение или подтверждающие материалы выданы соответствующим компетентным ведомством Госсовета КНР или Народным правительством провинциального уровня;
5) Приглашающая организация предоставляет гарантию покрытия необходимых расходов иностранного гражданина на период его пребывания на территории КНР.
Статья 29.
Службы иммиграционного контроля органов общественной безопасности обязаны принять к рассмотрению и выдать квитанцию о принятии к рассмотрению заявления на оформление документов на проживание иностранного гражданина, а также их продление, смену категории, дополнительную выдачу при соответствии требованиям по результатам предварительной проверки.  Срок действия квитанции о принятии к рассмотрению не должен превышать 15 дней. Заявитель может легально находиться на территории КНР на основании квитанции о принятии документов к рассмотрению после того, как его паспорт или другой международный проездной документ сдается в органы.
В случае если заявление на оформление документов на проживание и формальности на их продление, смену категории, дополнительную выдачу иностранного гражданина не соответствуют требованиям, службы иммиграционного контроля органов общественной безопасности обязаны единовременно уведомить заявителя о формальностях, которые необходимо выполнить, и о материалах, которые необходимо дополнить и исправить.
Службы иммиграционного контроля органов общественной безопасности обязаны вынести решение в течение 15 дней с момента принятия к рассмотрению заявления на оформление документов на проживание иностранного гражданина или на их продление, смену категории, дополнительную выдачу.
Статья 30.
В случае необходимости представления письма-приглашения или подтверждающих материалов от соответствующей организации или физического лица при подаче заявления на оформление документов на проживание иностранного гражданина или на их продление, смену категории, дополнительную выдачу, заявитель обязан представлять их по требованию служб иммиграционного контроля органов общественной безопасности.
Службы иммиграционного контроля органов общественной безопасности вправе проверять достоверность информации, указанной в заявлении, путем проведения собеседования, запроса по телефону, проведения проверки на месте, заявитель, а также организация, физические лица, которые выдали письмо-приглашение или подтверждающие материалы, обязаны оказать содействие.
Службы иммиграционного контроля органов общественной безопасности вправе потребовать заявителя или организацию, физических лиц, которые выдали письмо-приглашение или подтверждающие материалы, предоставить гарантию покрытия необходимых расходов иностранного гражданина на период его пребывания на территории КНР.
Статья 31.
В случае если иностранным гражданам, имеющим документы на проживание по учебе, требуется работать в процессе учебы либо проходить практику вне учебного заведения, они обязаны после получения согласия образовательного, учебного учреждения подать заявление в службы иммиграционного контроля органов общественной безопасности на документы на проживание с указанием информации о месте, сроках работы в процессе учебы либо прохождения практики вне учебного заведения.
Иностранным гражданам, имеющим документы на проживание по учебе, которые не предоставили вышеуказанную информацию, запрещается работать в процессе учебы либо проходить практику вне учебного заведения.
Статья 32.
Минимальный срок действия документов на проживание в связи с работой составляет 90 дней, максимальный – 5 лет; минимальный срок действия документов на проживание, не связанных с работой, — 180 дней, максимальный – 5 лет.
Конкретный срок действия документов на проживание должен устанавливаться в соответствии с целями, указанными в заявлении, данными о деятельности на территории КНР и другими факторами.
Статья 33.
При наличии обстоятельств, указанных в ст. 21, 31 Закона КНР «О регулировании въезда и выезда за границу», службы иммиграционного контроля органов общественной безопасности откажут иностранному гражданину в выдаче документов на проживание или в их продлении, смене категории, дополнительной выдаче.
 
§ 3. Регулирование временного пребывания и проживания в КНР
Статья 34.
Сотрудники полиции органов при исполнении своих обязанностей могут в соответствии с законодательством проверять паспорта иностранных граждан, прочие международные проездные документы и документы на временное пребывание и проживание в КНР.
При проверке документов иностранцев сотрудники полиции безопасности обязаны предъявлять свои служебные документы.
Статья 35.
В случае заселения иностранного гражданина в гостиницу гостиница обязана зарегистрировать его заселение в соответствии с применимыми правилами регулирования общественного порядка, действующими для сферы гостиничных услуг, и в течение 24 часов передать информацию о данном зарегистрированном иностранце в местные органы общественной безопасности.
В случае поселения иностранного гражданина в местах помимо гостиниц данное лицо или лицо, предоставляющее ему место проживания, обязаны в течение 24 часов с момента заселения обратиться в местный полицейский участок с заявлением о регистрации по месту проживания. В том числе в случае поселения в передвижном сооружении для проживания предоставившая данное место структура или физическое лицо дополнительно обязаны заранее за 24 часа обратиться с заявлением в местный полицейский участок.
В случае поселения иностранцев, имеющих документы на проживание, в указанных в данных документах местах проживания, дополнительная регистрация по месту проживания не требуется. Иностранец, отбывающий из места, указанного в документе на проживание, для временного поселения в другом месте, обязан оформить регистрацию по данному временному месту проживания.
Статья 36.
Младенцы, рожденные на территории КНР, являющиеся иностранными гражданами, должны быть зарегистрированы их родителями или представителями по месту временного пребывания или проживания в соответствии с положениями статьи 40 Закона КНР «О регулировании въезда и выезда за границу».
Представителя или родители младенцев, являющихся гражданами иностранных государств, обязаны обратиться с заявлением об оформлении документов на временное пребывание или проживание в КНР в течении 60 дней с момента регистрации по временному месту пребывания или проживания. Исключение составляют случаи, когда своевременное получение паспорта или прочих международных проездных документов не возможно по причинам, не связанным с данными лицами.
Статья 37.
В случае смерти иностранного гражданина на территории КНР его родственники, опекун или представитель обязаны в течение 10 дней с даты получения свидетельства о смерти обратиться с заявлением в структуру, регулирующую въезд и выезд за границу, органов общественной безопасности при местном Народном правительстве уровня уезда или выше по месту временного пребывания или проживания покойного или по месту его смерти, предоставив свидетельство о смерти и паспорт или международный проездной документ иностранного гражданина для аннулирования визы данного иностранного гражданина или его документов на временное пребывание или проживание.
Статья 38.
Следующие категории иностранцев могут временно находиться только на ограниченных территориях:
1) в случае если при прохождении пограничного контроля проверяющими органами был санкционирован временный въезд на территорию КНР и установлены ограничения территории для временного пребывания;
2) в случае если в имеющихся документах на въезд или выезд из КНР указана территория для временного пребывания.
 

Оффлайн elik

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 22218
  • Карма: 83
  • Пол: Мужской
    • www.jslbrake.com
  • Skype: eleke77
Статья 39.
При наличии хотя бы одного из следующих обстоятельств признается наличие факта незаконного проживания:
1) в случае временного пребывания или проживания с превышением сроков временного пребывания или проживания, установленных в визах и документах на временное пребывание и проживание;
2) в случае превышения иностранным гражданином срока безвизового нахождения при безвизовом въезде в КНР и неоформления им при этом документов на временное пребывание или проживание;
3) в случае если действия иностранного гражданина выходили за ограниченную для временного пребывания и проживания территорию;
4) в прочих случаях незаконного проживания.
Статья 40.
При наличии хотя бы одного из следующих обстоятельств признается наличие факта незаконного трудоустройства:
1) работа на территории КНР в отсутствии действующего разрешения на трудовую деятельность и документов на проживание в связи с работой за исключением случаев освобождения от данной обязанности;
2) в случае работы с превышением территориальных ограничений, установленных разрешительными документами на трудовую деятельность и проживание;
3) в случае работы не в организациях, указанных в разрешительных документах на трудовую деятельность и проживание;
4) в случае работы иностранных студентов на территории КНР на должностях помимо  установленных, для которых разрешается подработка во время учебы, или с превышением временных ограничений;
5) в случае работы с превышением сферы, утвержденной уполномоченными органами для держателей виз «Z2».
Статья 41.
В случае если иностранец, не имея действующего разрешения на трудоустройство и документов на проживание в связи с работой, не заключал с организацией-работодателем трудовой договор, но фактически между ним и организацией-работодателем сформировались трудовые отношения, то данный факт рассматривается как незаконное трудоустройство.
Получал ли иностранец фактически вознаграждение за труд, не влияет на установление факта незаконного трудоустройства иностранного гражданина, оговоренного в предыдущей части настоящей статьи.
Статья 42.
При наличии хотя бы одного из следующих обстоятельств у иностранного гражданина трудоустроившая иностранного гражданина или принявшая иностранного студента организация обязана своевременно довести это до сведения структуры регулирования въезда и выезда за границу КНР органов общественной безопасности по месту ее нахождения:
1) в случае изменения организации или территории, где работает иностранец, или в случае его увольнения;
2) в случае окончания студентом учебного заведения, прекращения занятий, начала учебы, исключения из учебного заведения;
3) в случае найма иностранцев и иностранных студентов в нарушение норм регулирования въезда и выезда за границу КНР;
4) в случае смерти нанятого иностранного гражданина или иностранного студента и в случае прочих значительных происшествий.
Статья 43.
Если у организаций в ходе делопроизводства возникают потребности в проверке данных о личности иностранного гражданина, они могут подать заявку на проведение проверки в структуры регулирования въезда и выезда из КНР органов общественной безопасности.  Структуры регулирования въезда и выезда за границу КНР органов общественной безопасности и их сотрудники при предоставлении замечаний по проверяемым данным обязаны обеспечивать конфиденциальность личных данных иностранцев.
Глава IV. Расследования, репатриация и применение наказаний.
Статья 44.
В случае принятия решения о задержании иностранного гражданина для проведения проверки выписывается решение о задержании для проведения проверки, которое передается задерживаемому иностранному гражданину, после чего в течении 24 часов задержанного для проведения проверки иностранного гражданина доставляют к месту временного заключения или место содержания репатриантов.
После завершения проверки всех обстоятельств, имеющих отношение к задержанному для проведения проверки иностранному гражданину, или если в ходе проверки было выявлено, что данное лицо было задержано по ошибке, задержание и проверки должны быть немедленно прекращены, должно быть выписано уведомление об прекращении задержания и передано освобождаемому от задержания иностранному гражданину. В случае  наложения административного ареста арестованный перемещается в место временного заключения для приведения решения в исполнение.
Статья 45.
В случае ограничения иностранного гражданина в действиях издается решение о соответствующем ограничении. Иностранец, в отношении которого было применено ограничение в действиях, обязан являться для отметки в установленное время в органы общественной безопасности; он не может менять место жительства и действовать вне установленной для него территории без получения утверждения принявшего такое решение органа.
Статья 46.
Орган, вынесший решение о депортации, обязан в соответствии с законодательством определить срок, в течении которого депортируемый иностранец не сможет въезжать на территорию КНР.
Статья 47.
Если ввиду погодных условий, расписания рейсов транспортных средств, состояния здоровья депортируемого и прочих непреодолимых причин или ввиду неустановленного гражданства или личности лица депортация или изгнание из страны не может быть произведено немедленно, иностранец должен содержаться под арестом в месте содержания репатриантов или месте временного заключения в соответствии с применимыми положениями законодательства вплоть до завершения приведения в исполнение.
Органы общественной безопасности могут оснастить место содержания репатриантов в соответствии с фактическим потребностями. Депортируемые и изгоняемые из страны иностранцы, содержащиеся под арестом в местах содержания репатриантов, должны выезжать из КНР на основании применимых нормативно-правовых актов и документов на временное пребывание в КНР.
Статья 48.
Все расходы, необходимые для депортации иностранного гражданина, оплачиваются данным лицом. Если данное лицо не в состоянии понести данные расходы, то в случае незаконного трудоустройства они оплачиваются организацией или физическим лицом, незаконном трудоустроившим иностранного гражданина; в прочих случаях все расходы, необходимые для временного пребывания иностранного гражданина на территории КНР, оплачиваются организацией или физическим лицом, поручившимся за данное лицо.
Статья 49.
При наличии хотя бы одного из следующих обстоятельств выдавший следующие документы орган может объявить аннулированными визы, документы на временное пребывание и проживание и пр. документы иностранного гражданина:
1) если они были уничтожены, утеряны или украдены;
2) в случае принятия решения об ограничении срока пребывания, депортации или изгнании из страны в отношении иностранного гражданина, у которого имеется виза, документы на временное пребывание или проживание, которые не могут быть изъяты или аннулированы;
3) если в случае преждевременного прекращения действия первоначального основания для проживания иностранного гражданина в КНР, в органы общественной безопасности не поступило обращение в установленный срок после опубликования ими объявления;
4) в случае несоответствия иностранного гражданина условиям выдачи документов, предусмотренным статьями 21 и 31 Закона КНР «О регулировании въезда и выезда за границу».
В случае необходимости объявления выдавшим визы, документы на временное пребывание и проживание и пр. документы органом об аннулировании данных документов, объявление об  аннулировании может быть сделано на месте, после чего данные документы аннулируются или изымаются. В случае невозможности аннулирования на месте, аннулирование может быть произведено по средствам публичного объявления.
Статья 50.
При наличии хотя бы одного из следующих обстоятельств органы общественной безопасности могут аннулировать или изъять визы, документы на временное пребывание и проживание и пр. документы иностранного гражданина:
1) в случае объявления документов аннулированными;
2) в случае подделки или иной фальсификации;
3) в случае незаконного получения обманными или иными способами;
4) в случае самовольного использования их третьими лицами;
5) в случае вынесения решения об ограничении срока пребывания, депортации или изгнания из страны.
Орган, принявший решение об аннулировании или изъятии, обязан своевременно уведомить орган, выдавший документ.
Статья 51.
В случае подачи заявления на визу, документы на временное пребывание или проживание для иностранного гражданина, а также на продление сроков их действия, перевыпуска, выпуска дубликатов, выдачи поддельных свидетельств и документов в нарушение положений настоящих Норм и правил, применяются наказания, предусмотренные статьей 74 Закона КНР «О регулировании въезда и выезда за границу».
Статья 52.
В случае использования иностранными гражданами поддельных или фальсифицированных иным способом документов для удостоверения собственной личности на территории КНР, издается предупреждение с возможностью дополнительно наложения штрафа в размере до 2000 юаней.
Статья 53.
В случае принятия решения об ограничении срока пребывания иностранного гражданина на территории КНР, должен быть установлен срок, в течении которого иностранец должен выехать из страны продолжительностью не более 30 дней.
Статья 54.
Решения об административных взысканиях, предусмотренных настоящим разделом, принимаются органами общественной безопасности при местных Народных правительствах уровня уезда и выше или органами пограничного контроля. В том числе решение о вынесении предупреждения или наложении штрафа в размере до 2000 юаней может быть принято структурами регулирования въезда и выезда за границу органов общественной безопасности при местных Народных правительствах уровня уезда и выше.

Глава V. Дополнительные положения.
Статья 55.
Разъяснение следующих терминов, используемых в настоящих Нормах и правилах:
Под количеством въездов в КНР, предусмотренных визой, понимается количество раз, которое держатель данного документа может въехать в КНР в течение срока, в течение которого визой разрешается въезд в КНР.
Под сроком, в течение которого визой разрешается въезд в КНР, понимается ограниченный визой промежуток времени, в течение которого держатель данного документа может въезжать в КНР. Если выдавшим органом срок не указан, данный срок длится с даты выдачи визы до 24 часов по пекинскому времени дня окончания срока действия визы.
Под предусмотренным визой сроком временного пребывания понимается промежуток времени, в течение которого разрешается пребывание в стране после каждого въезда, начиная с даты въезда в КНР.
Под долгосрочным и постоянным проживанием понимается проживание на территории КНР более 180 дней.
Под краткосрочным проживанием понимается нахождение на территории КНР не более 180 дней (включая 180 дней).
К членам семей относятся супруги, родители, дети, родные братья и сестры, дедушка и бабушка по линии отца, дедушка и бабушка по линии матери, внуки по мужской линии, внуки по женской линии, а также родители супругов.
Статья 56.
В случае наличия подписанных соглашений между правительством КНР и иностранными правительствами в отношении принятия и рассмотрения документов на выдачу виз, расходов по получению виз и пр., применяются соответствующие положения соглашений.
Статья 57.
Въезд и выезд из КНР, а также временное пребывание и проживание на территории КНР иностранцев, проживающих в приграничных районах граничащих с КНР государств, при наличии двусторонних соглашений осуществляется в соответствии с данными соглашениями. При отсутствии соглашений – в соответствии с правилами, установленными правительством КНР.
Статья 58.
По утверждению Министерства иностранных дел КНР аккредитованные за рубежом органы, занимающиеся выдачей виз, могут поручить принятие документов, ввод данных, консультирование и прочие услуги местным соответствующим структурам.
Статья 59.
Выдача и регулирование дипломатических виз, «виз вежливости», служебных виз и документов на временное пребывание и проживание иностранцев в связи с дипломатическими и государственными делами осуществляется на основании положений Министерства иностранных дел КНР.
Статья 60.
Шаблоны виз устанавливаются Министерством иностранных дел КНР совместно с органами общественной безопасности. Шаблоны документов на временное пребывание и проживание устанавливаются органами общественной безопасности.
Статья 61.
Настоящие Нормы и правила вступают в силу с «__» ______ ____г. С этой же даты теряют силу Правила применения закона КНР «О регулировании въезда и выезда иностранных граждан из страны».

материал опубликован в сети компанией /Окно в Китай/

Оффлайн Bb

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 17
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Т.е., таким образом, деловую визу F вывели в разряд НЕКОММЕРЧЕСКИХ и заменили ее визой M ??

И каким образом теперь обменять годовую F визу на M, если она выдавалась в начале 2013 года?
Установка ОС и программ
Сборка,ремонт и настройка оборудования,сетей,WiFi
Удаление вирусов,восстановление данных
Создание сайтов,интернет каталогов
15625 один 25072

Оффлайн elik

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 22218
  • Карма: 83
  • Пол: Мужской
    • www.jslbrake.com
  • Skype: eleke77
Т.е., таким образом, деловую визу F вывели в разряд НЕКОММЕРЧЕСКИХ и заменили ее визой M ??

И каким образом теперь обменять годовую F визу на M, если она выдавалась в начале 2013 года?
это вопросы к местному иммигрейшну, думаю в части практических деталей в курсе только иммигрционщики (и то не факт, они сами скорее всего еще только "обкатываются" под новые правила ;D)

Оффлайн Lao Youzi

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3173
  • Карма: 56
  • Пол: Мужской
  • Skype: astroconsul
ПОЧЕМУ НА УЛИЦАХ ИУ ПОСЛЕДНЕЕ ВРЕМЯ ТАК МНОГО ПОЛИЦИИ?

В связи с изменения миграционной политики КНР. Например во Владивостоке консульство КНР закрыто уже неделю и откроется только 7.08-все ушли на фронт борьбы с иностранцами - вернее в Пекин на совещание по изменению политики миграционной и соответственно виз.

Иу как всегда впереди планеты всей.

Вчера я обедал в Мама-Африка пришли полицейские и повязали всех негров, позавчера был в PUFA international - пришли полицейские и проверили у всех регистрацию. Штрафанули директора Идена.
Как расказывают знакомые каргисты последнее время мокики забрали у 3 негров и 2 русских. Нет прав.

А ответ я прочитал сейчас пойдя поужинать в шоколадницу-там лежала газета Yiwu shangbao pf 2/07/ 2013 cо статьей: Duty-paid Proof Needed for Residence Permit.
Вот что рассказали журналистам на 2-м этаже Административного бюро вьезда-выезда Иу:


@Now foreign should offer Duty-paid Proof by National Tax bur & the local Yowu Tax Bur to applay residence permits or extension(excluding the newly registred co).  ;)


As for the documents required for item

* appl form+photo
*Orig  copy of Reg form of temporary residence fo foreign or permit
* original health sert+copy
*orig of employment permit or work+copy
*Orig of Registration Certif of the Co or Business lic+copy
*Orig of Org Code Cert+copy
*Orig of House Lease Reg Cert+copy
*Orig of TaxReg Cert+copy
 * duty-paid proof
* original passport photocopy of 3 pages


http://polusharie.com/index.php?topic=157643.225
So punch my name.
And in case you wonder -
I'll be yours - yours, Dot Com.

Оффлайн JuliaVsit

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 10
  • Карма: 3
  • Пол: Женский
  • Skype: juliavsit
Здравствуйте, подскажите пожалуйста, как мне быть:

у меня виза годовая мульти "F", была открыта 17 октября 2012 в Гонконге. Действительна до 16 октября 2013. Я собираюсь в Китай 30 июля по делам. Меня вообще пропустят, если виза "старого образца"??? Или срочно менять нужно?

С уважением,
Юлия

Оффлайн Xiana

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 234
  • Карма: 17
Юлия, не нужно менять. Можете смело въезжать до окончания срока действия визы.

Оффлайн jaicy_jane

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 2
  • Карма: 0
Цитировать
Статья 9.
(3) При оформлении визы F необходимо предоставить письмо-приглашение, выданное китайским предприятием либо физическим лиц
Подскажите пожалуйста, приглашение должно быть в оригинале или можно скан?
и где найти полный список документов?
и краткосрочные курсы в 28 дней это виза  Ф или Х2

Оффлайн optomonline

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 10
  • Карма: -2
  • Пол: Мужской
    • Интернет магазин товаров из Китая «OPTOMONLINE»
Ребят, а я тока сделал себе визу. Это проблема и надо переделывать или можно и так жить до окончания?


Оффлайн Sinoeducator

  • Глобал-модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 4768
  • Карма: 208
  • Пол: Мужской
Ребят, а я тока сделал себе визу. Это проблема и надо переделывать или можно и так жить до окончания?

Это виза, выданная за пределами Китая. Живите себе на здоровье, только не забывайте выезжать-въезжать пока не истечёт 90 суток каждого пребывания, и тогда... ваша виза постужит вам верой и правдой почти добрых 15 месяцев ;)

Оффлайн JuliaVsit

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 10
  • Карма: 3
  • Пол: Женский
  • Skype: juliavsit
Юлия, не нужно менять. Можете смело въезжать до окончания срока действия визы.

Спасибо большое за ответ=) Надеюсь все будет хорошо))

Оффлайн optomonline

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 10
  • Карма: -2
  • Пол: Мужской
    • Интернет магазин товаров из Китая «OPTOMONLINE»
Это виза, выданная за пределами Китая. Живите себе на здоровье, только не забывайте выезжать-въезжать пока не истечёт 90 суток каждого пребывания, и тогда... ваша виза постужит вам верой и правдой почти добрых 15 месяцев ;)

Помоги пожалуйста разобраться. Как так 15 мес? Немного непонял.
Как это сделать?

Оффлайн Aqua Mar

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 4906
  • Карма: 298
  • Пол: Мужской
    • aqua-mar.livejournal.com
Последняя дата в мультивизе - дата разрешённого ВЪЕЗДА в КНР. Так что если Вы за день до этой даты сделаете выезд-въезд, к примеру, Шэньчжэнь-Гонконг, то вполне официально ещё 3 месяца сможете находиться в Китае. Проверял на себе, если что.
;)
IN VIA VERITAS. ©
aqua-mar.livejournal.com

Оффлайн optomonline

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 10
  • Карма: -2
  • Пол: Мужской
    • Интернет магазин товаров из Китая «OPTOMONLINE»
Большое спасибо за помощь! Всё стало ясно и понятно как днём!

Оффлайн Aloha beach club

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 15
  • Карма: 5
    • 阿罗哈海滩俱乐部
Вести с полей Шэньчжэня: вчера продляли вид на жительство. Теперь документы на переоформление  вида на жительство необходимо подавать за 30 дней до окончания срока действия, а продлять 就业证 - еще раньше, при этом срок оформления сильно вырос - с 5 до 15 рабочих дней.

Оффлайн Ksun

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 6
  • Карма: -2
  • Пол: Женский
Ребят, я так понимаю у многих одна и та же проблема: не успавем продлить вид на жительство за 30 дней до его окончания по новым правилам.
Мне не понятно, что грозит, если я прийду оформлять визу за 17 дней до ее окончания. Штраф? Откажутся поставить визу? Что делать-то???

Оффлайн LY-sh

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 601
  • Карма: 55
  • Пол: Мужской
Вести с полей Шэньчжэня: вчера продляли вид на жительство. Теперь документы на переоформление  вида на жительство необходимо подавать за 30 дней до окончания срока действия, а продлять 就业证 - еще раньше, при этом срок оформления сильно вырос - с 5 до 15 рабочих дней.
ох делааа, получается вообще за полтора месяца суетиться нужно будет :-\, сплошной мафань!!
在历经风雨的道路上开出的花是最艳怒的!

Оффлайн Sinoeducator

  • Глобал-модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 4768
  • Карма: 208
  • Пол: Мужской
Как так 15 мес? Немного непонял.
Двадцать восьмой :)
         (раз задан вопрос на форуме)

Оффлайн Aloha beach club

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 15
  • Карма: 5
    • 阿罗哈海滩俱乐部
2Ksun: изменения действуют с 1 числа, так что, теоретически, в июле на соблюдение нововведений должны смотреть сквозь пальцы. А вот дальше будем посмотреть...

Оффлайн bulo4kina

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 29
  • Карма: 1
  • Пол: Женский
Ребята! кто УЖЕ делал новые визы в Гонконге, можно ли получить визу на месяц БЕЗ второго человека (без группы)?
Если в паспорте много китайских виз, в т.ч. деловые на полгода, упрощается ли дело?
Вопрос очень срочный, на днях надо ехать в ГК делать новую визу, но мне не нужна 15 дней, надо боооольше :(
Звонили в пару компаний в ГК, все либо 15дн предлагают, либо говорят месяц максимум, и то в любом случае со 2м человеком вместе, а у меня нет таких знакомых, искать что ли в интернетах:( Я, конечно, еще поспрашиваю, но ситуация правда гадкая. Последний год  в Китае (Шеньчжэнь) по бизнес визами, легко получала их, а сейчас такое...
Дурацкие новые правила.