Автор Тема: Писатели, фантасты и Япония  (Прочитано 16480 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6271
  • Карма: 80
  • Пол: Мужской
    • 日露人
  • Skype: nichirojin1958
Писатели, фантасты и Япония
« : 20 Ноября 2012 13:10:46 »
Писатели на самом деле почти все фантасты. Пишут фантастически, о фантастическом мечтают, и в том числе о далеких мирах и галактиках, таких как и Япония, с точки зрения ее необычности и самобытности...

Открыть эту тему побудило печальное событие. Известие об уходе из жизни классика советской фантастики Бориса Стругацкого. Царствие ему небесное в звездном пантеоне космоса!!!!

Его брата Аркадия Натановича с нами нет уже 11 лет http://ru.wikipedia.org/wiki/Стругацкий,_Аркадий_НатановичНо мы, благодарные "читатели и почитатели" воспринимаем их как единое целое, которое останется с нами навсегда, хотя информационное агентство одно уже озаглавило свой некролог, что уходят писатели, а это "конец легенды"... http://www.vesti.ru/doc.html?id=963842

Жизнь продолжается. Тем более, у всех на слуху и, надеюсь, в душе пушкинское: "Нет, весь я не умру — душа в заветной лире мой прах переживет и тленья убежит"

Я хотел бы подчеркнуть, что литература и наша благодарная память (или наоборот их можно поменять местами!) позволяют писателям жить в полувечном режиме в том числе и в интернете! И легендарное продолжится и пребудет с нами всегда!

Сначала ввел в поисковики слова "писатели и Япония" - вышли интересные ссылки, что предлагаю просмотреть самостоятельно. Полагаю, что сама по себе профессиональная японстика удел творческих личностей, которые к счастью, активно делятся с нами своим опытом и знаниями, не только в переводном формате, но и в жанре авторского романа и повестей как в категории  fiction, так и в категории фантастика. Конечно же просится в этот список, к счастью и здравстующие писатели и писательницы, которые, очень надеюсь, нас еще порадуют и не один раз свои фантастическими ( в двух смыслах) произведениями!

Это так сказать, для затравки... ;)

Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только

Оффлайн АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6271
  • Карма: 80
  • Пол: Мужской
    • 日露人
  • Skype: nichirojin1958
Re: Писатели, фантасты и Япония
« Ответ #1 : 22 Ноября 2012 17:12:06 »
Не очень как-то "цепляет" видимо такая постановка вопроса... ;) Добавлю тогда фамилию и имя Ларисы Алекссевны Рубальской
http://ru.wikipedia.org/wiki/Рубальская,_Лариса_Алексеевна, которую изменил именно японский язык по ее собственным словам http://www.newizv.ru/culture/2010-09-24/133775-poetessa-larisa-rubalskaja.html

" Японский язык изменил вас?

– Я довольно быстро начала говорить по-японски – бойко, громко, так, что все японцы оборачивались. Они ведь тихо говорят, как правило. С японцами легко было общаться. Я умела их рассмешить. Не они меня в свою веру обращали, а я их – в нашу. Мне особенно нравилось работать гидом: каждый день потрясающий калейдоскоп лиц. Потом интерес полностью пропал. Я почти 30 лет работала с японцами и чувствовала себя прекрасно. Мой характер изменился. Я стала безропотная и спокойная. У японцев есть пословица: «Спелый рис держит голову вниз». Мне она очень нравится. Лишь только те стебли, у которых колоски пустые, под ветром вытягиваются вверх, а наполненные, спелые наклоняются вниз. Рис – как человек, и спелый рис для меня – знак скромности. Мне очень нравится японский этикет, всем бы не мешало овладеть им. Японцы не перебивают друг друга. Они никогда не скажут: «Я так считаю». Они видят в этом неуважение к собеседнику. Японец скажет: «Мне так кажется».

– А что, до знакомства с японской культурой вы были другой?

– Я была значительно настойчивее, активнее, отстаивала свое мнение. Меня многие не любили. Меня, например, почти выгнали из школы. Я окончила педагогический институт, факультет русского языка и литературы, пошла работать в школу. Комиссия из РОНО не увидела во мне советского учителя. Мы сказку «Морозко» проходили, и дети мои, мною наученные, стали говорить, что собачка в этой сказке – самый положительный герой. Потому что отец – трус, мачеха – злодейка, а собачка – лучше всех. И комиссия возмутилась: разве можно объяснять детям в советской школе, что положительный герой – собачка?! Вы не должны работать с детьми! Я была очень идейным, таким политизированным человеком. А со временем это прошло. Я отравилась политикой. К тому же увидела многих наших депутатов воочию и поняла – те, кто олицетворял для нас истинную демократию, оказались на поверку весьма поверхностными людьми. Одним словом, с политикой я порвала навсегда и пошла работать в библиотеку"
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только

Оффлайн АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6271
  • Карма: 80
  • Пол: Мужской
    • 日露人
  • Skype: nichirojin1958
Re: Писатели, фантасты и Япония
« Ответ #2 : 24 Ноября 2012 20:32:28 »
Один из самых покупаемых, а значит и популярных писателей современности. Практически ровесник АВС - это? Григорий Шалвович Чхартишвили. Знаете такого?  ;)
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только

Оффлайн АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6271
  • Карма: 80
  • Пол: Мужской
    • 日露人
  • Skype: nichirojin1958
Re: Писатели, фантасты и Япония
« Ответ #3 : 29 Ноября 2012 11:01:49 »
Это конечно же Борис Акунин http://lib.rus.ec/a/169 - несколько его произведений доступны для чтения здесь http://www.akunin.ru/main.html Полагаю это может пригодится на чужбине и "вдали от шума городского" :)  Анонс последнего романа "Черный Город" здесь http://www.club366.ru/books/html/akunin_n_11.shtml

Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только

Оффлайн Frod

  • Модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7080
  • Карма: 60
  • Пол: Мужской
    • Рождество Бобра
  • Skype: sta1ker
Re: Писатели, фантасты и Япония
« Ответ #4 : 29 Ноября 2012 15:50:04 »
Один из самых покупаемых, а значит и популярных писателей современности. Практически ровесник АВС - это? Григорий Шалвович Чхартишвили. Знаете такого?  ;)
Это Акунин. Хотя, насколько я понял, свою востоковедческую и писательскую деятелность он различает.
Под своим настоящем именем он в основном переводы делает, хотя недавно выпустил большой роман о Гражданской Войне.

а под Акунин он белетристику пишет.
life's game

Оффлайн АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6271
  • Карма: 80
  • Пол: Мужской
    • 日露人
  • Skype: nichirojin1958
Re: Писатели, фантасты и Япония
« Ответ #5 : 29 Ноября 2012 17:18:02 »
Это Акунин. Хотя, насколько я понял, свою востоковедческую и писательскую деятелность он различает.
Под своим настоящем именем он в основном переводы делает, хотя недавно выпустил большой роман о Гражданской Войне.

а под Акунин он белетристику пишет.
Ответ правильный. Это - он. Причем в основном он занимает подлинно гражданскую позицию. Я очень рад, что это мой 先輩  по ИСАА при МГУ  http://www.cfa.su/article861.html
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только

Оффлайн Frod

  • Модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7080
  • Карма: 60
  • Пол: Мужской
    • Рождество Бобра
  • Skype: sta1ker
Re: Писатели, фантасты и Япония
« Ответ #6 : 29 Ноября 2012 18:35:10 »
Ответ правильный. Это - он. Причем в основном он занимает подлинно гражданскую позицию. Я очень рад, что это мой 先輩  по ИСАА при МГУ  http://www.cfa.su/article861.html
его эта позиция, кстати, в "черном городе" видна. он как раз над романом работал во время всех этих белоленточных маршей.
по олигархам нефтяным он там прошелся хорошо так :) как впрочем и по коррупции во власти.

концовка только какая-то не очень :(
life's game

Оффлайн АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6271
  • Карма: 80
  • Пол: Мужской
    • 日露人
  • Skype: nichirojin1958
Re: Писатели, фантасты и Япония
« Ответ #7 : 29 Ноября 2012 21:54:11 »
его эта позиция, кстати, в "черном городе" видна. он как раз над романом работал во время всех этих белоленточных маршей.
по олигархам нефтяным он там прошелся хорошо так :) как впрочем и по коррупции во власти.
концовка только какая-то не очень :(
Будем надеяться, что концовка в жизни будет понятнее, чем в романе, "где не очень"!  Точнее, конечно не концовка, а продолжение жизни! Сам романист этого вероятно страстно желает! Я верю в это!
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только

Оффлайн jarkyn

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 3
  • Карма: 1
  • Пол: Женский
Re: Писатели, фантасты и Япония
« Ответ #8 : 19 Декабря 2012 04:54:58 »
Уважаемый АВС,
Пожалуйста, помогите мне разгадать секрет Ларисы Рубальской. В своих интервью, она упоминает что не умеет ни читать ни писать по-японски, но при этом проработала переводчицей больше 20 лет.
http://adv.extra-m.ru/reader/interest/guests/guests_119.html
http://www.westeast.us/node/103/print
Я рассказала про нее на уроке японского языка и мой сенсей и остальные студенты посмотрели на меня, ну как бы с недоверием. Я пересказала тексты интервью с Рубальской на английском, так как учусь в США, и записалась на курсы японского при университете.

Пожалуйста помогите мне понять с какого языка и на какой она переводила, раз она не знает кандзи? или все переводила в кану? а тексты с японского? те тоже были в кане? Как можно работать переводчиком более 20 лет и не научиться читать и писать на японском?

Спасибо большое.

P.S. Я не русскоязычная, поэтому прошу прощения за возможные ошибки в тексте.





Оффлайн АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6271
  • Карма: 80
  • Пол: Мужской
    • 日露人
  • Skype: nichirojin1958
Re: Писатели, фантасты и Япония
« Ответ #9 : 22 Декабря 2012 01:54:50 »
Уважаемый АВС,
Пожалуйста, помогите мне разгадать секрет Ларисы Рубальской. В своих интервью, она упоминает что не умеет ни читать ни писать по-японски, но при этом проработала переводчицей больше 20 лет.
http://adv.extra-m.ru/reader/interest/guests/guests_119.html
http://www.westeast.us/node/103/print
Я рассказала про нее на уроке японского языка и мой сенсей и остальные студенты посмотрели на меня, ну как бы с недоверием. Я пересказала тексты интервью с Рубальской на английском, так как учусь в США, и записалась на курсы японского при университете.

Пожалуйста помогите мне понять с какого языка и на какой она переводила, раз она не знает кандзи? или все переводила в кану? а тексты с японского? те тоже были в кане? Как можно работать переводчиком более 20 лет и не научиться читать и писать на японском?

Спасибо большое.

P.S. Я не русскоязычная, поэтому прошу прощения за возможные ошибки в тексте.
Я вас порадую. Также как Лариса Рубальская, или же Сократ (!) я также знаю, что я ничего не знаю в японском языке :lol: и не умею на нем толком писать (!) Читаю правда, хорошо. Сразу вспоминаю жестокие частушки, что мы распевали в  советское время:

 "Мне мама в детстве выколола глазки,
 что бы я варенье не нашел...
Не хожу в кино и неч итаю сказки,
Но я нюхаю и слышу хорошо..."  :-\

черный кошмар, конечно, на память пришел...

Но так и в японском языке. Я сам профессиональный устник и синхронист высшего возможного уровня. Правда, более синхронить на высшем уровне не смогу, так как не хочу быть фантастом и выдумывать, что там все святые и правду говорят :lol: Ну и еще, думаю, что всех нужно предупредить, что это очень опасная для здоровья профессия - синхрон на высшем уровне.

Скажу не фантастику , а реальность, что я синхронил и Горбачева, и Ельцина, и Путина, и Медведева... ::) ::) ::) ::) ::)

Но из них я лично уважаю только первых двух.. А остальное... но не будем о фантастике... :-X :'( :w00t: :lol:
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только

Оффлайн jarkyn

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 3
  • Карма: 1
  • Пол: Женский
Re: Писатели, фантасты и Япония
« Ответ #10 : 22 Декабря 2012 04:16:09 »
Уважаемый АВС,

Спасибо большое за подробный ответ. Однако, я не думала что когда Лариса Рубальская говорила что не знает ни одного кандзи, эта была гибербола :);

Просто она так часто упоминала что не умеет читать, я подумала что она пользуется ромадзи или киридзи словарями ???
 

Оффлайн АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6271
  • Карма: 80
  • Пол: Мужской
    • 日露人
  • Skype: nichirojin1958
Re: Писатели, фантасты и Япония
« Ответ #11 : 22 Декабря 2012 04:26:42 »
Уважаемый АВС,

Спасибо большое за подробный ответ. Однако, я не думала что когда Лариса Рубальская говорила что не знает ни одного кандзи, эта была гибербола :);

Просто она так часто упоминала что не умеет читать, я подумала что она пользуется ромадзи или киридзи словарями ???
На самом деле, это загадка японского языка, а может и вообще любого языка. Повторю свою уже почти крылатую фразу... Учить можно - Выучить нельзя!! Лариса Рубальская именно превосходный писатель, и гипербола ее конек или лошадка :lol:Но при этом японский язык действительно крайне труден в своей многоаспектности и различных уровнях и срезах. Приоткрою секрет. Лучший, на мой взгляд, теоретик японской грамматики, является никаким практиком - и говорит на японском языке, мягко скажем, не очень ;) А ведь он без 5 минут академик!
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только

Оффлайн jarkyn

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 3
  • Карма: 1
  • Пол: Женский
Re: Писатели, фантасты и Япония
« Ответ #12 : 22 Декабря 2012 04:43:57 »
Мы всем классом спорили над феноменом Рубальской. Особенно после того как я им пересказала вот это интервью:
http://www.radiomayak.ru/person/show/id/494/from/brand/brand_id/56

Боже, я же поняла ее буквально, что она действительности не знает иероглифы. Может, я там что-то попутала и неправильно истолковала ее слова.
Мне теперь придется держать ответ перед классом и всем написать что я неправильно  поняла текст интервью.

 Огромное Вам спасибо за внимание и терпение! Счастливого Нового Года!

Оффлайн АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6271
  • Карма: 80
  • Пол: Мужской
    • 日露人
  • Skype: nichirojin1958
Re: Писатели, фантасты и Япония
« Ответ #13 : 22 Декабря 2012 05:18:20 »
Мы всем классом спорили над феноменом Рубальской. Особенно после того как я им пересказала вот это интервью:
http://www.radiomayak.ru/person/show/id/494/from/brand/brand_id/56

Боже, я же поняла ее буквально, что она действительности не знает иероглифы. Может, я там что-то попутала и неправильно истолковала ее слова.
Мне теперь придется держать ответ перед классом и всем написать что я неправильно  поняла текст интервью.

 Огромное Вам спасибо за внимание и терпение! Счастливого Нового Года!
Кто не ошибается, тот не пьет в Новый Год шампанского или ситро ;) ! Передайте всему вашему классу добрые пожелания успехов   And Cross you fingers during coming Christmas praying for the real mutual understanding between our countries!
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только