Арабский язык. Арабский мир > Арабский Язык

все проходит, пройдет и это

(1/1)

Brightman:
Доброго дня! Хотелось бы выгравировать эту надпись на персидском (либо древнеперсидском, арамейском, иврите), внятной ссылки в интернете не вижу. Судя по Википедии, надпись в оригинале персидская http://en.wikipedia.org/wiki/This_too_shall_pass. Но в английском варианте звучит усеченной, а хотелось бы полный вариант, состоящий из двух частей. Спасибо, если откликнутся знатоки!

antbez:
Ну не всё же дословно переводится! Чем изречение короче, тем лучше (на мой взгляд). На фарси по Вашей ссылке написано: "И это пройдёт". Если хотите, могу перевести на арабский, сирийский

Brightman:
Спасибо за ответ, хотелось бы ближе к оригиналу, именно эти две фразы... Возможно, в разных вариантах. Как это будет выглядеть?

antbez:
А оригинал- на фарси? Кстати, прикидывал как перевести на древнеперсидский, но там не сохранилась основа настоящего времени у глагола "проходить (о времени)", только пассивное причастие.

Навигация

[0] Главная страница сообщений

Перейти к полной версии