Название раздела этого тоже хорошо бы по-японски написать. что-нибудь вроде 日本語インタフェース・ワークショップ
И название , и комментарий к нему. "Перевод интерфейса форума на японский язык" 本フォラム・インタフェース翻訳
Я забыл свой пассворд в 3 -й раз.Так samjaponec - susanin, 「日露民間ブリッジ」なんてのは若い人に受けないよ。年寄りは意味ないからな。「日本語で書き込む、ロシア-ジャパン総合掲示板、何でも聞いてね」・・・なんてどう?Yahoo Categoriesに負けないような内容のカテゴリーを置くべきだな。
susanin
貴重な意見に感謝!『Yahoo Categoriesに負けないような内容のカテゴリーを置くべきだな』と言うと』の意味をもう一回説明できますか。
例えば商業サイトでもいいから、日本人向けの、サイトを運営するのもいいのではないでしょうか。例えば健康食、ダイエット、ペットブーム、オカルト、ロシア正教の布教、日本の考古学フアン向けのザバイカル地方の観光コース(博物館・ホテルの整備、ロシア科学アカデミーの講演、ヤクート・エベンキなどの祭典の観光資源化)、日本では大地震発生の可能性があるのでロシア極東の不動産の期限付き販売等等いくらでもアイディアはありますよ。
一切問題ありません。来て下さい!着てから、好きなテーマをロシア人と共に始めても良いだろう?
Переведу наше общение на японском с нашим новым другом.
Он полагает,что просто так на "российско-японский мост" ни молодежь, ни "стариков" не заманишь... То есть нужно, по его мнению, поместить не проигрывающие по содержанию ЯХУУ категории. Последний пассаж я попросил прокомментировать - ответ таков дословно:
" Можно сделать и коммерческий сайт. Можно сделать и сайт на Японию и японцев. Есть много разных идей от обсуждения тем по здоровому питанию и диетам, домашним животным (пэтто), оккультизму, распространению православия, организацию спецтуризма, например в Забайкалье для японских археологов ( с организацией посещения музеев и выставок, лекций в Академии наук, превращение праздников в Якутии и Эвенкии в удобоваримое зрелище) - в связи с возможными катострофическими землетрясениями в Японии - организовать аукцион-продажу участков недвижимости на российском ДВ и т.д. и т.п."
Никаких возражений! Именно для этого мы и затевали всю эту канитель. Тем можно найти сколько угодно! Для этого и надо, чтобы японцы могли прийти в удобную среду с удобным и понятным интерфейсом!