Автор Тема: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11 [a]  (Прочитано 1068842 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Kereal

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 25
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11 [a]
« Ответ #6550 : 28 Апреля 2016 14:49:06 »
Друзья, прошу ещё помощи перевести несколько слов 


Друзья, или напишите пожалуйста просто в тексте китайские иероглифы, у меня нет китайской раскладки, переводу с гугл переводчиком

Оффлайн juilia

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 262
  • Карма: 8
  • Пол: Женский
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11 [a]
« Ответ #6551 : 28 Апреля 2016 15:08:10 »
折弯机
折弯钢板
加工金属
手动
品牌鑫锋
型号

Перевод посмотрите в БКРС. Там же есть функция рисования иероглифов:

http://bkrs.info/slovo.php?ch=%E6%8A%98%E5%BC%AF%E6%9C%BA

Оффлайн Kereal

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 25
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11 [a]
« Ответ #6552 : 28 Апреля 2016 16:11:53 »
折弯机
折弯钢板
加工金属
手动
品牌鑫锋
型号

Перевод посмотрите в БКРС. Там же есть функция рисования иероглифов:

http://bkrs.info/slovo.php?ch=%E6%8A%98%E5%BC%AF%E6%9C%BA

дюже благодарность

Оффлайн ZhengWu

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 285
  • Карма: 8
  • Пол: Мужской
    • Наланда
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11 [a]
« Ответ #6553 : 08 Мая 2016 01:16:46 »
помогите, пожалуйста, перевести на китайский "брать товар на реализацию"
Центр Восточной культуры Наланда www.nalanda.ru

Оффлайн ntl

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 16
  • Карма: 0
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11 [a]
« Ответ #6554 : 12 Мая 2016 00:05:23 »
Всем добрый вечер!
Помогите, пожалуйста, понять что значит 转关? Как я понимаю,
это не транзит. ???

Оффлайн antt_on

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 677
  • Карма: 65
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11 [a]
« Ответ #6555 : 12 Мая 2016 18:42:55 »
Всем добрый вечер!
Помогите, пожалуйста, понять что значит 转关? Как я понимаю,
это не транзит. ???
转关
 zhuǎnguān

1) раскидывать умом, ломать голову так и сяк, продумывать всевозможные варианты, пускать в ход (хитрость);
2) транзит грузов (таможенный)

Оффлайн g1007

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1341
  • Карма: 96
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11 [a]
« Ответ #6556 : 12 Мая 2016 22:11:34 »
转关...
2) транзит грузов (таможенный)
добавлю:
转关分进口转关和出口转关: 货物由进境地入境后,向海关申请运往另一个设关地点(指运地)、办理进口海关手续,叫进口转关; 在境内一设关地点(启运地)办理出口海关手续,后运往出境地、由出境地海关监管放行,叫出口转关...
http://zhidao.baidu.com/link?url=fSv6U-hDxD57lpjqSmYPVyDxUya2WVCtiJJkihx0Of42EXnvnOECdn-hxFtoMxxaWpcZdk1sQhain1u0STJry_
то есть, этот таможенный транзит (в смысле, смена таможенного поста для растаможки или затаможки) ещё и подразделяется на ввозной и вывозной.

Оффлайн suessi

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 2
  • Карма: 0
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11 [a]
« Ответ #6557 : 03 Июня 2016 22:55:03 »
Помогите пожалуйста перевести. Что значат эти надписи?

Оффлайн Lao Li

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 432
  • Карма: 54
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11 [a]
« Ответ #6558 : 04 Июня 2016 01:49:32 »
Помогите пожалуйста перевести. Что значат эти надписи?

 http://bkrs.info/slovo.php?ch=%E5%B9%B4%E5%B9%B4%E6%9C%89%E4%BD%99

Оффлайн suessi

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 2
  • Карма: 0
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11 [a]
« Ответ #6559 : 06 Июня 2016 14:24:06 »
Подскажите, как этот иероглиф переводится?

Оффлайн liqun536

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3418
  • Карма: 135
  • Пол: Мужской
  • Skype: huliqun919
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #6560 : 06 Июня 2016 17:04:08 »
Здравствуйте!
Мне подарили чайник,
подскажите пожалуйста, это китайский язык?
И что обозначают эти иероглифы?

Спасибо заранее!
礼-—-вежливо
Чёрная ночь отдала мне чёрные глаза , а ими ищу свет.

Оффлайн antt_on

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 677
  • Карма: 65
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11 [a]
« Ответ #6561 : 06 Июня 2016 19:23:08 »
Чжу Цзы-цин, эссе "Весна", есть такое предложение:
桃树、杏树、梨树,你不让我,我不让你,都开满了花赶趟儿.
Как понимать 你不让我,我不让你 ?

Оффлайн EV-GENIY

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 60
  • Карма: -1
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11 [a]
« Ответ #6562 : 06 Июня 2016 20:24:22 »
Здравствуйте. Снова нужна помощь, помогите перевести  подписи на китайской чайнице, фото 1 подпись на крышке, фото 2 нижняя часть.



Оффлайн juilia

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 262
  • Карма: 8
  • Пол: Женский
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11 [a]
« Ответ #6563 : 07 Июня 2016 01:00:09 »
Подскажите, как этот иероглиф переводится?
http://bkrs.info/slovo.php?ch=%E7%A6%8F


Оффлайн colonel

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 4
  • Карма: 1
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11 [a]
« Ответ #6564 : 09 Июня 2016 03:04:48 »
Переведите, пожалуйста, штампик.
Спасибо
colonel

Оффлайн Fu Manchu

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2567
  • Карма: 117
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11 [a]
« Ответ #6565 : 09 Июня 2016 03:31:20 »
Переведите, пожалуйста, штампик.
Спасибо
в названии картинки ужэ ответ ;)
нежен ад

Оффлайн bobbax

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 1
  • Карма: 0
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11 [a]
« Ответ #6566 : 13 Июня 2016 12:27:58 »
Купил в букинистическом книгу: " Доклад международной научной комиссии по расследованию фактов бактериологической войны в Корее и Китае" Пекин 1952
На первой странице вот такая надпись от руки, помогите пожалуйста перевести"

Оффлайн Kongmoon

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 662
  • Карма: 28
  • Пол: Мужской
    • JIANGMEN ARS COMPANY
  • Skype: ars.hk
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11 [a]
« Ответ #6567 : 13 Июня 2016 15:38:24 »
Думаю, написано так:

送给拿米阿尔達達娃日志

楊清秀
22/XI/57

Дневник в подарок Алдатовой Н.М.

Ян Цинсю
22 ноября 1957 года.

Оффлайн GuoSiJia

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 50
  • Карма: -6
  • Пол: Мужской
  • Skype: kosh.jw
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11 [a]
« Ответ #6568 : 27 Июня 2016 17:08:32 »
Здравствуйте всем!
Помогите пожалуйста грамотно перевести 5 фраз на китайский:

  • Запрос ценового предложения
  • Заявка на запрос ценового предложения
  • Заполните пожалуйста заявку и мы вам перезвоним
  • Юридическое лицо
  • Физическое лицо

——————

Подкорректируйте меня пожалуйста

- 查询报价
- 申请查询报价
- 请填写申请表,我们就回电话给你
- 法人
- 自然人
« Последнее редактирование: 27 Июня 2016 18:51:51 от GuoSiJia »
Бог сотворил мир... (а я делаю сайты)

Оффлайн EV-GENIY

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 60
  • Карма: -1
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11 [a]
« Ответ #6569 : 28 Июня 2016 22:32:11 »
Здравствуйте. Помогите пожалуйста перевести  надпись на китайской тарелке, конец 19 века.



Оффлайн yiguoliang

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 6
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
    • -
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11 [a]
« Ответ #6570 : 30 Июня 2016 20:55:28 »
Всем привет! Как сказать "съёмка шлихов с колоды промывочного прибора".

Оффлайн Fu Manchu

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2567
  • Карма: 117
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11 [a]
« Ответ #6571 : 11 Июля 2016 20:55:49 »
Здравствуйте. Помогите пожалуйста перевести  надпись на китайской тарелке, конец 19 века.



謹具北京名片*藉申
芹敬
海施夫子天人函丈
受業李茂聰祥拜具

*здесь редкий иероглиф, состоящий из 石+疌, читается jié
http://zd.wenku1.com/%F0%A5%93%90/
« Последнее редактирование: 11 Июля 2016 21:22:02 от Fu Manchu »
нежен ад

Оффлайн EV-GENIY

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 60
  • Карма: -1
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11 [a]
« Ответ #6572 : 11 Июля 2016 23:50:39 »
Спасибо Fu Manchu. Премного вам благодарен.

Оффлайн [email protected]

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 6
  • Карма: 0
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11 [a]
« Ответ #6573 : 13 Июля 2016 00:16:26 »
Здравствуйте. Помогите перевести надпись на диване

Оффлайн [email protected]

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 6
  • Карма: 0
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11 [a]
« Ответ #6574 : 13 Июля 2016 00:17:36 »
Помоги перевести надпись на чайнике