Автор Тема: Трагедия в Фукусиме и Чемпионат мира по футболу в России: что общего?  (Прочитано 1270 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн vladnik

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 245
  • Карма: 17
  • Пол: Мужской
https://vimeo.com/252346747
 https://vimeo.com/252346396

Вот такие два видеосюжета. Для тех, кто не владеет японским, поясняю.
В провинциальном японском городке живет г-н Цунода, владелец небольшого обувного магазина. Четыре года назад он организовал через свои скромные возможности поездку четырех школьников из пострадавшей от землетрясения в Фукусиме префектуры Мияги (о Фукусиме знают многие, а вот о пострадавшей префектуре Мияги – мало кто) на чемпионат мира по футболу в Бразилию, собрав через Интернет и т.д. необходимую сумму для поездки ребят «на другой край света». Для всех эта поездка стала первым заграничным путешествием.
Цель поездки – чем-то помочь пострадавшим ребятам и одновременно поблагодарить бразильцев, которые собрали после землетрясения в Фукусиме довольно внушительную сумму.
Меня тронул эпизод с мальчиком из Мияги. Его семья осталась без дома, живет (точнее, жила четыре года назад… а, может быть, и сейчас живет) в предоставленном властями тесном временном жилище. Сам он очень любит футбол, но в его провинциальной школе мало детей, а поэтому создать футбольную секцию невозможно. В видеосюжете показывают, как он в форме Сборной Японии «чеканит» мяч на фоне туалетных кабин, которыми пользуются жители этого временного жилища.
К чему все это? Просто хочется как-то помочь.
Что могу сделать я?
1)   Обеспечить (если ничего не помешает) бесплатный высококачественный профессиональный перевод  и сопровождение на время поездки по России, оплату расходов на переводчика (на себя), на свое перемещение по России, питание, проживание в отелях вместе с детьми.
2)   Если что-то помешает, поучаствую (возможно, не оплачу полностью, а просто поучаствую) в оплате услуг другого переводчика, поскольку не знаю, как будет организована поездка детей, какие «комиссионные» возьмет с них российская туристическая и переводческая компании. Да и вообще, лучше будет, если детей будет сопровождать кто-то поближе к ним по возрасту. Возможно, студент.
3)   По мере возможности окажу помощь в организации поездки. Ну, например, через проживающего в Японии человека (которому полностью доверяю и который уже знаком с господином Цунодой и который уже тратит собственные деньги и время на предстоящую поездку) буду контролировать ее подготовку (увы, я очень долго живу в России, а поэтому знаю, что первая реакция при слове «благотворительность» - «а не жулики ли организаторы?»).
Что я предлагаю?
1)   Конечно, можно было бы опубликовать здесь номер счета г-на Цуноды для пожертвований, но такое опасение: сайт посещает очень мало людей, а поэтому не оплошает ли Россия с размерами своей помощи? Поэтому хотелось бы для начала получить любые идеи о возможных способах раскрутки кампании по организации поездки японских детей. Я в этом деле… ну не то, что профан, просто не обладаю необходимым опытом.
2)   Может кто-то «перепостит» мое сообщение на других имеющих отношение к Японии ресурсах?
3)   Может администраторы сайта как-то сделают доступным это сообщение для других ветвей сайта?

И с надеждой на понимание: да, хочется активно поучаствовать в этой кампании, но есть объективные и субъективные обстоятельств, которые могут помешать этому.  Но перевести определенную сумму на организацию поездки японских детей ничего помешать не должно.

Оффлайн Frod

  • Модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7056
  • Карма: 58
  • Пол: Мужской
    • Рождество Бобра
  • Skype: sta1ker
ну как бы сначала надо связаться с самим господином Цунодой по этом поводу.
Готов ли он сотрудничать, а уже потом выходить:
а) консульство и РосСотрудничеством и заручиться их поддержкой, ибо так или иначе потребуются визы и т.п.
с учетом того, что еще в Японии образ России не очень благоприятный, и даже можно сказать, опасной страны, то потребуется на месте уговорить родителей отпустить детей в Россию.

б) я знаю, что от Японии едет БОЛЬШАЯ группа фанатов. они едут одни большим колхозом (совместный рейс, вместе живут в одной гостинице, вместе ходят на одти и те же матчи и т.п.), так что благоразумнее было бы этих детей отправить вместе с ними. и им безопаснее и их родителям спокойнее, и российской стороне меньше забот и хлопот, чем отправлять четырех детей не понятно куда и не понятно с кем.
life's game

Оффлайн vladnik

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 245
  • Карма: 17
  • Пол: Мужской
Спасибо за подсказку (п. 2). Я, действительно, не знал, как планируется организовать поездку японских болельщиков. Но г-н Цунода, наверняка, знает.
1)   Что касается п.1... Ну зачем же сразу поучать своего визави, не прочитав внимательно его сообщение?  Г-н Цунода сам связался с человеком, которого я упомянул в своем сообщении, и обратился за содействием. Г-н Цунода вышел на него через японского журналиста, который знал обоих , в частности ему было известно, что наш человек, имеет представление о футбольных «мундиале». Например, в позапрошлом году посетил ЧЕ-16 во Франции, КК-17 в России (причем был на матчах не только в Москве, но и в других городах, в том числе и в тех, где предстоит играть японцам). О многом может рассказать, что-то посоветовать.
2)   Посольство в курсе. Что не мешает мне проявить инициативу со своей стороны. Равно, как Посольству и еще кому-то отнестись к ней негативно, «по-отечески снисходительно».
Далек от того, чтобы критиковать Посольство, но на «grass roots level» нередко можно добиться большего эффекта, чем через чиновничьи структуры.
3)   Вы точно уверены, что обладателям "паспорта болельщика" и билетов на матчи для въезда в Россию требуется виза?
4)   Про образ России знаю. Равно, как г-н Цунода наверняка знал, насколько опасной страной является Бразилия, когда отправлял туда детей. На сайте МИД Японии 4 года назад был раздел, посвященный ЧМ-14 с рекомендациями для японских болельщиков. Да и в японской прессе тогда немало писали «страшилок» о Бразилии. Ну и, наверное, г-н Цунода знает, что делает, и наверняка уже имеет кандидатов на поездку, заручившись при этом согласием их родителей.
Прямо неудобно чувствую перед г-ном Цунодой: ведь из-за меня и ему досталось...

Оффлайн vladnik

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 245
  • Карма: 17
  • Пол: Мужской
Тем, кому интересно продолжение этой истории: http://tass.ru/obschestvo/5195282

Оффлайн Pasha838

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1072
  • Карма: 41
  • Пол: Мужской
Я это не одобряю. Имхо, детям надо образование получать, а не кататься бог знает куда за тридевять земель на футбольные чемпионаты. Расширить дело г-ну Цуноде, открыв второй магазин и забив там места на будущее этим школьникам в качестве продавцов или хотя бы грузчиков - еще понятно. Но кататься попусту... Да ну нет, я этого совершенно не понимаю. Пустая трата денег и времени.
Это - моя подпись. Здесь (по идее) должна быть какая-нибудь умная мысль. Но её нет.