Автор Тема: Имидж россиян и взаимоотношения с японцами  (Прочитано 35146 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн OVer

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 179
  • Карма: 15
  • Пол: Мужской
  • Skype: over.yamaha.com
Re: Имидж россиян и взаимоотношения с японцами
« Ответ #100 : 17 Сентября 2005 20:06:00 »
Откуда они знают, что вы не американец, не говорите или не любите говорить по-английски.
Если не знаешь откуда я, на фига тогда обращаться. Пусть спросят на японском, откуда я, и я спокойно отвечу.

странный вы какои-то... интересно, кому-нибудъ в россии при виде явного иностранца приходит в голову обрашатъся к нему по-русски? (я не говорю о тех, кто кроме великого и могучего других языков  не знает). любои нормалъный человек вежливо обратится к иностранцу на англииском, и не потому, что на нем говорят американцы, а потому, что язык етот интернационалъый и самый распространенный в мире. ну а в том что вас так гложет осознание того, что вы гаджин да распирает гордостъ от знания японского, бедные вежливые японцы не виноваты.

Да, я тоже не люблю, когда ко мне обращаются на их английском. Но никто же не виноват, что не наш великий и могучий стал интерначиональным, а именно английский, и любой человек, видящий иностранца и пытающийся ему помочь, обязательно постарается обратиться к нему на английском, даже если знает он на нем всего 2 слова. Я сама учитель английского и переводчик у себя дома в Украине, и их ужасное китайское "халльоу" приводит меня в ужас. Или когда ко мне обращаются на этом языке, построив длинную фразу, из которой я не могу понять ни слова, и ждут от меня ответа, так мне бежать хочется, закрыв уши. Но зачем далеко ходить и говорить, какие китайцы и японцы недалекие, и какие мы, русские, классные. Приведу простейший пример. У меня есть друг из Дании. Да, он говорит по-английски, но уже 3 года живут в Украине и учит русский, и заказать пиво в баре научился, безусловно. Так вот, когда он на русском языке (не без акцента, конечно) просит официанта: "Тва пива пашалуста", ответ последует на ее ломаном английском: "дарк ор лайт?". На что он начинает злиться и кричать: "Ты каваришь па-руски? Или ты не панимать па-руски?". Чаще всего они начинают с мольбой о помощи смотреть на меня или просто убегают, просто потому, что в их голове никак не укладывается, что он сможет понять их и на русском. И таких примеров у меня много. Так зачем говорить об этой проблеме как о сугубо японской или китайской? Это вообще проблема наша, как иностранцев здесь. А если посмотреть на это в глобальном плане, то я считаю, что это просто проблема иностранцев вообще. И бедные китайцы с японцами, к которым на этом сайте мы проявляем так много любви, тут ни в чем не виноваты.