Здравствуйте, уважаемые! Знаете ли Вы фразеологизмы, пословицы и поговорки, содержащие зоонимы и фитонимы? Часто бывает так, что при переводе на русский язык смысл ФЕ искажается - у нас разные представления о некоторых животных. Например, всем известный тигр это трусость в, а у нас - отнюдь. Или схожие (например пчела - это трудолюбие). Что бы вы использовали для перевода таких фразеологизмов?
Я пишу курсовую работу и очень не хватает информации по теме зоосемизном в японском. Не могли бы вы помочь информацией, статьями, курсовыми или примеры из жизни и практики. Или подсказать материал, на примере которого можно было бы провести такое исследование. То есть, где можно встретить фитонимы и зоонимы чаще всего.
Заранее огромное спасибо. Надеюсь на Вашу помощь.